Như đá tảng kiên cố, không gió nào lay động, cũng vậy, giữa khen chê, người trí không dao động.Kinh Pháp cú (Kệ số 81)
Người có trí luôn thận trọng trong cả ý nghĩ, lời nói cũng như việc làm. Kinh Pháp cú
Người nhiều lòng tham giống như cầm đuốc đi ngược gió, thế nào cũng bị lửa táp vào tay. Kinh Bốn mươi hai chương
Con tôi, tài sản tôi; người ngu sinh ưu não. Tự ta ta không có, con đâu tài sản đâu?Kinh Pháp Cú (Kệ số 62)
Rời bỏ uế trược, khéo nghiêm trì giới luật, sống khắc kỷ và chân thật, người như thế mới xứng đáng mặc áo cà-sa.Kinh Pháp cú (Kệ số 10)
Bậc trí bảo vệ thân, bảo vệ luôn lời nói, bảo vệ cả tâm tư, ba nghiệp khéo bảo vệ.Kinh Pháp Cú (Kệ số 234)
Người ta vì ái dục sinh ra lo nghĩ; vì lo nghĩ sinh ra sợ sệt. Nếu lìa khỏi ái dục thì còn chi phải lo, còn chi phải sợ?Kinh Bốn mươi hai chương
Ví như người mù sờ voi, tuy họ mô tả đúng thật như chỗ sờ biết, nhưng ta thật không thể nhờ đó mà biết rõ hình thể con voi.Kinh Đại Bát Niết-bàn
Giặc phiền não thường luôn rình rập giết hại người, độc hại hơn kẻ oán thù. Sao còn ham ngủ mà chẳng chịu tỉnh thức?Kinh Lời dạy cuối cùng
Lửa nào sánh lửa tham? Ác nào bằng sân hận? Khổ nào sánh khổ uẩn? Lạc nào bằng tịnh lạc?Kinh Pháp Cú (Kệ số 202)

Trang chủ »» Kinh Bắc truyền »» Bản Việt dịch Năng Tịnh Nhứt Thiết Nhãn Tật Bệnh Đà La Ni Kinh [能淨一切眼疾病陀羅尼經] »»

Kinh điển Bắc truyền »» Bản Việt dịch Năng Tịnh Nhứt Thiết Nhãn Tật Bệnh Đà La Ni Kinh [能淨一切眼疾病陀羅尼經]

» Tải tất cả bản dịch (file RTF) » Hán văn » Phiên âm Hán Việt » Càn Long (PDF, 0.06 MB) » Vĩnh Lạc (PDF, 0.09 MB)

Chọn dữ liệu để xem đối chiếu song song:

Kinh Năng Tịnh Nhất Thiết Nhãn Tật Bệnh Đà La Ni

Việt dịch: Thích Nguyên Chơn

Nhằm tạo điều kiện để tất cả độc giả đều có thể tham gia soát lỗi chính tả trong các bản kinh Việt dịch, chúng tôi cho hiển thị các bản Việt dịch này dù vẫn còn nhiều lỗi. Kính mong quý độc giả cùng tham gia soát lỗi bằng cách gửi email thông báo những chỗ có lỗi cho chúng tôi qua địa chỉ admin@rongmotamhon.net

Đại Tạng Kinh Việt Nam
Font chữ:

Đúng thật như thế, chính tôi được nghe: Một thời đức Bạc-già-phạm an trú trong thị trấn của chủng tộc Thích-ca, nước Ca-tì-la-vệ. Lúc ấy tại thôn Xa-ni-ma-ca của thị trấn này có một người họ Thích tên là Khất-sái-ma-ca tin kính Phật, pháp, tăng; đã qui Phật, qui y pháp, qui y tăng; không nghi ngờ Phật, pháp, tăng; hết lòng với Phật, pháp, tăng. Người này có lòng tin sâu đối với Đức Phật tối thắng, nhưng mắt không nhìn thấy hình sắc. Bấy giờ Khất-sái-ma-ca nhớ đến đức Như Lai, nên từ xa bạch:
- Cúi lạy Phật Thế Tôn, bậc Trí cự đà-la-ni hay ban cho ánh sáng! Qui mạng đấng Thiện Thệ đại bi! Cúi xin Ngài nhớ nghĩ, cứu giúp, khiến đôi mắt con được sáng tỏ!
Bấy giờ Thế Tôn dùng thiên nhãn, thiên nhĩ siêu việt thế gian nghe và nhìn thấy người này. Ngài bảo A-nan-đà:
- Ông hãy đến chỗ ở của người họ Thích kia, dùng đà-la-ni Minh Vương này gia hộ, làm cho mắt người ấy sáng tỏ. Lại giúp người ấy được cứu hộ, nhiếp thọ, trưởng dưỡng, an trú, để mắt người ấy không còn bị che mờ, xa lìa tất cả bệnh tật. Lại nên lưu truyền đà-la-ni này đến khắp bốn chúng: bí-sô, bí-sô-ni, ưu-bà-tắc, ưu-bà-di.
Thế Tôn thuyết chân ngôn:
Đát nễ dã, tha hí, lí nhĩ, lí lê, chỉ hí, chỉ hệ, lí hệ đế, hộ sấu hộ sấu, hộ dã ma ninh, hộ lỗ hộ lỗ, nộ lỗ nộ lỗ, ta phạ ha.
Này A-nan-đà! Đà-la-ni Minh Vương này trị lành tất cả các bệnh mắt do gió bụi, do sốt rét, do tinh thần bất an hoặc do cả ba gây ra.
Nguyện Đà-la-ni này giúp cho mắt của con và người có tên là……… không còn đau nhức, chảy nước mắt. Đây là thật ngữ a-la-hán, thật ngữ giới cấm, thật ngữ khổ hạnh, thật ngữ chư tiên, thật ngữ duyên sanh, thật ngữ khổ, thật ngữ tập, thật ngữ diệt, thật ngữ đạo, thật ngữ bích-chi phật. Con tên là…….. cầu cho mắt được sáng tỏ.
Đà-la-ni Minh Vương này do bảy Đức Phật Đẳng Chánh Giác đã thuyết. Ta là Thích-ca Mâu-ni Chánh Biến Tri hiện đang thuyết. Bốn thiên vương, Đế Thích, chủ cõi Sa-ha là Phạm vương cũng đều thuyết. Này A-nan-đà! Ta không thấy có ai trong cõi trời, cõi người, cõi ma, chúng sa-môn, bà-la-môn trì tụng Tịnh Nhãn đà-la-ni này mà bị các bệnh về mắt như bị cườm, bị nhặm, sưng đỏ… Đó là những bệnh mắt do các trời, rồng, dạ-xoa, la-sát, la-sát nữ, tất-xá-chi, tất-xá-chi nữ, cưu-bàn-trà, cưu-bàn-trà nữ, quỉ khởi thi, vu sư, vu sư Phạm chí gây ra. Khi nghe đà-la-ni này, không ai dám chống trái, tất cả đều ứng nghiệm.
Này cụ thọ A-nan-đà! Bây giờ ông hãy nhận lãnh đà-la-ni này rồi mang đến thôn xóm của họ Thích trao cho Khất-sái-ma-ca, đồng thời truyền lời ta bảo là ban ngày phải tụng ba thời, ban đêm tụng ba thời đà-la-ni này.
Thế là A-nan-đà đến nơi ấy trao đà-la-ni này cho Khất-sái-ma-ca. Sau khi nghe, mắt Khất-sái-ma-ca liền sáng tỏ, thấy biết tất cả, không còn các bệnh.
Nghe Thế Tôn thuyết kinh này, trời, rồng, a-tu-la, càn-thát-bà… vô cùng vui mừng, cung kính thọ trì.

« Kinh này có tổng cộng 1 quyển »

Tải về dạng file RTF

_______________

MUA THỈNH KINH SÁCH PHẬT HỌC

DO NXB LIÊN PHẬT HỘI PHÁT HÀNH




Hương lúa chùa quê - Phần 2: Hồi ký của Hòa thượng Thích Như Điển


Gõ cửa thiền


Cẩm nang phóng sinh


Lược sử Phật giáo

Mua sách qua Amazon sẽ được gửi đến tận nhà - trên toàn nước Mỹ, Canada, Âu châu và Úc châu.

XEM TRANG GIỚI THIỆU.



Quý vị đang truy cập từ IP 3.145.99.178 và chưa ghi danh hoặc đăng nhập trên máy tính này. Nếu là thành viên, quý vị chỉ cần đăng nhập một lần duy nhất trên thiết bị truy cập, bằng email và mật khẩu đã chọn.
Chúng tôi khuyến khích việc ghi danh thành viên ,để thuận tiện trong việc chia sẻ thông tin, chia sẻ kinh nghiệm sống giữa các thành viên, đồng thời quý vị cũng sẽ nhận được sự hỗ trợ kỹ thuật từ Ban Quản Trị trong quá trình sử dụng website này.
Việc ghi danh là hoàn toàn miễn phí và tự nguyện.

Ghi danh hoặc đăng nhập