Nhẫn nhục có nhiều sức mạnh vì chẳng mang lòng hung dữ, lại thêm được an lành, khỏe mạnh.Kinh Bốn mươi hai chương
Ta như thầy thuốc, biết bệnh cho thuốc. Người bệnh chịu uống thuốc ấy hay không, chẳng phải lỗi thầy thuốc. Lại cũng như người khéo chỉ đường, chỉ cho mọi người con đường tốt. Nghe rồi mà chẳng đi theo, thật chẳng phải lỗi người chỉ đường.Kinh Lời dạy cuối cùng
Giữ tâm thanh tịnh, ý chí vững bền thì có thể hiểu thấu lẽ đạo, như lau chùi tấm gương sạch hết dơ bẩn, tự nhiên được sáng trong.Kinh Bốn mươi hai chương
Chớ khinh tội nhỏ, cho rằng không hại; giọt nước tuy nhỏ, dần đầy hồ to! (Do not belittle any small evil and say that no ill comes about therefrom. Small is a drop of water, yet it fills a big vessel.)Kinh Đại Bát Niết-bàn
Như ngôi nhà khéo lợp, mưa không xâm nhập vào. Cũng vậy tâm khéo tu, tham dục không xâm nhập.Kinh Pháp cú (Kệ số 14)
Không nên nhìn lỗi người, người làm hay không làm.Nên nhìn tự chính mình, có làm hay không làm.Kinh Pháp cú (Kệ số 50)
Tinh cần giữa phóng dật, tỉnh thức giữa quần mê.Người trí như ngựa phi, bỏ sau con ngựa hèn.Kính Pháp Cú (Kệ số 29)
Nên biết rằng tâm nóng giận còn hơn cả lửa dữ, phải thường phòng hộ không để cho nhập vào. Giặc cướp công đức không gì hơn tâm nóng giận.Kinh Lời dạy cuối cùng
Dầu giữa bãi chiến trường, thắng ngàn ngàn quân địch, không bằng tự thắng mình, thật chiến thắng tối thượng.Kinh Pháp cú (Kệ số 103)
Người trí dù khoảnh khắc kề cận bậc hiền minh, cũng hiểu ngay lý pháp, như lưỡi nếm vị canh.Kinh Pháp Cú - Kệ số 65

Trang chủ »» Kinh Bắc truyền »» Bản Việt dịch Tối Thắng Phật Đỉnh Đà La Ni Kinh [最勝佛頂陀羅尼經] »»

Kinh điển Bắc truyền »» Bản Việt dịch Tối Thắng Phật Đỉnh Đà La Ni Kinh [最勝佛頂陀羅尼經]

Donate


» Tải tất cả bản dịch (file RTF) » Hán văn » Phiên âm Hán Việt » Càn Long (PDF, 0.08 MB)

Chọn dữ liệu để xem đối chiếu song song:

Kinh Đà La Ni Tối Thắng Phật Đỉnh

Việt dịch: Huyền Thanh

Nhằm tạo điều kiện để tất cả độc giả đều có thể tham gia soát lỗi chính tả trong các bản kinh Việt dịch, chúng tôi cho hiển thị các bản Việt dịch này dù vẫn còn nhiều lỗi. Kính mong quý độc giả cùng tham gia soát lỗi bằng cách gửi email thông báo những chỗ có lỗi cho chúng tôi qua địa chỉ admin@rongmotamhon.net

Đại Tạng Kinh Việt Nam
Font chữ:

1 ) Nẵng mô bà nga phộc đế
2 ) Tát phộc đát-lạt lộ chỉ-dã
3 ) Bát la để vĩ thủy sắt-tra dã
4 ) Một đà dã
5 ) Đát nễ-dã tha
6 ) Án_ Một long, một long, một long
7 ) Thú đà dã, thú đà dã
8 ) Vĩ thú đà dã, vĩ thú đà dã
9 ) A sa ma, sa ma
10 ) Tam mãn đá phộc bà sa
11 ) Sa-phả la na nga để, nga nga nẵng
12 ) sa-phộc bà phộc, vĩ thuật đệ
13 ) Tị tru tả đổ hàm
14 ) Tát phộc đát tha nga đa
15 ) Tô nga đa
16 ) Phộc la, phộc tả nẵng
17 ) Mật-lật đa tị sái kế
18 ) La-mật hạ mẫu nại la, mãn đát-la bát nãi
19 ) Án_ A hạ la, a hạ la
20 ) A dữu tán đà la ni
21 ) Thú đà dã, thú đà dã
22 ) Nga nga nẵng, sa-phộc bà phộc, vĩ truật đệ
23 ) Ô sắt-nị sái vĩ nhạ dã, bả lị truật đệ
24 ) Sa ha sa-la thấp-minh tán tổ nễ đế
25 ) Tát phộc đát tha nga đa
26 ) Phộc lộ kế nãnh
27 ) Tát phộc đát tha nga đá mạt đế
28 ) Sắt tra-bá la nhĩ đá
29 ) Bả lị bố la ni
30 ) Ná xả bộ nhĩ , bát-la để sắt-xỉ đế
31 ) Tát phộc đát tha nga đa hột-lị nãi dã
32 ) Địa sắt-xá đá
33 ) Địa sắt-xỉ đế
34 ) Án_ Mẫu nại lê, mẫu nại lê
35 ) Ma hạ mẫu nại lê
36 ) Phộc nhật la ca dã
37 ) Tăng hạ đát nễ , bả lị truật đệ
38 ) Tát phộc yết ma phộc la noa, vĩ truật đệ
39 ) Bát-la để nĩnh phộc đá dạ dục, vĩ truật đệ
40 ) Án_ Mẫu nĩnh, mẫu nĩnh, ma hạ mẫu nĩnh
41 ) A mẫu nĩnh, a mẫu nĩnh
42 ) Vĩ mẫu nĩnh, vĩ mẫu nĩnh, ma hạ vĩ mẫu nĩnh
43 ) Mạt để, mạt để, ma hạ mạt để
44 ) Đá tha bộ đá
45 ) Cú trí, bả lị truật đệ
46 ) Vĩ sa-bố tra, vĩ truật đệ
47 ) Án_ Hê hê
48 ) Nhạ dã, nhạ dã, ma hạ nhạ dã
49 ) Sa-ma la, sa-ma la
50 ) Sa-phả la, Sa-phả la
51 ) Tát phộc một đà
52 ) Địa sắt-xá nẵng
53 ) Địa sắt-xỉ đế
54 ) Truật đệ, truật đệ
55 ) Phộc nhật lê, phộc nhật lê, ma hạ phộc nhật lê
56 ) A phộc nhật lê, phộc nhật la nghiệt tỳ
57 ) Nhạ dã nghiệt tỳ
58 ) Vĩ nhạ dã nghiệt tỳ
59 ) Phộc nhật-la, nhập-phộc la nghiệt tỳ
60 ) Phộc nhật lộ na-nga đế
61 ) Phộc nhật lộ nạp-bà phệ
62 ) Phộc-nhật la tam bà phệ
63 ) Phộc-nhật lê, phộc-nhật lê noa
64 ) Phộc-nhật lãm bà phộc đổ, ma ma ( Xưng tên, cầu điều cần làm )
65 ) Tát lị lam, tát phộc tát đát-phộc
66 ) Nan tả, ca dã, bả lị truật đệ
67 ) Tát phộc nga để, bả lị truật đệ thất giả
68 ) Tát phộc đát tha nga đá
69 ) Tam ma sa phộc sa
70 ) Địa sắt-xỉ đế
71 ) Tát phộc đát tha nga đá thất-giả hàm
72 ) Tát ma sa-phộc tát diễm đổ
73 ) án_ Tất-địa dã, tất-địa dã
74 ) một đình, một đình
75 ) Vĩ thú đà dã, vĩ thú đà dã
76 ) Vĩ mạo đà dã, vĩ mạo đà dã
77 ) Mộ tả, mộ tả
78 ) Vĩ mộ tả dã, vĩ mộ tả dã
79 ) Thú đà dã, thú đà dã, vĩ thú đà dã, vĩ thú đà dã
80 ) Tam mãn đá đát bả lị mô tả dã
81 ) Tam mãn đá la thấp-minh, bả lị truật đệ
82 ) Tát phộc đát tha nga đa tam ma dã
83 ) Địa sắt-xá nẵng
84 ) Địa sắt-xỉ đế
85 ) Án_ Mẫu nại-lê, ma hạ mẫu nại-la
86 ) Mẫu đát-la bát ná
87 ) Địa sắt-xỉ đế
88 ) Sa-phộc hạ.

« Kinh này có tổng cộng 1 quyển »

Tải về dạng file RTF

_______________

TỪ ĐIỂN HỮU ÍCH CHO NGƯỜI HỌC TIẾNG ANH

DO NXB LIÊN PHẬT HỘI PHÁT HÀNH




BẢN BÌA CỨNG (HARDCOVER)
1200 trang - 54.99 USD



BẢN BÌA THƯỜNG (PAPERBACK)
1200 trang - 45.99 USD



BẢN BÌA CỨNG (HARDCOVER)
728 trang - 29.99 USD



BẢN BÌA THƯỜNG (PAPERBACK)
728 trang - 22.99 USD

Mua sách qua Amazon sẽ được gửi đến tận nhà - trên toàn nước Mỹ, Canada, Âu châu và Úc châu.

XEM TRANG GIỚI THIỆU.



Donate


Quý vị đang truy cập từ IP 18.118.0.42 và chưa ghi danh hoặc đăng nhập trên máy tính này. Nếu là thành viên, quý vị chỉ cần đăng nhập một lần duy nhất trên thiết bị truy cập, bằng email và mật khẩu đã chọn.
Chúng tôi khuyến khích việc ghi danh thành viên ,để thuận tiện trong việc chia sẻ thông tin, chia sẻ kinh nghiệm sống giữa các thành viên, đồng thời quý vị cũng sẽ nhận được sự hỗ trợ kỹ thuật từ Ban Quản Trị trong quá trình sử dụng website này.
Việc ghi danh là hoàn toàn miễn phí và tự nguyện.

Ghi danh hoặc đăng nhập