Nhẫn nhục có nhiều sức mạnh vì chẳng mang lòng hung dữ, lại thêm được an lành, khỏe mạnh.Kinh Bốn mươi hai chương
Người ta trói buộc với vợ con, nhà cửa còn hơn cả sự giam cầm nơi lao ngục. Lao ngục còn có hạn kỳ được thả ra, vợ con chẳng thể có lấy một chốc lát xa lìa.Kinh Bốn mươi hai chương
Ai sống quán bất tịnh, khéo hộ trì các căn, ăn uống có tiết độ, có lòng tin, tinh cần, ma không uy hiếp được, như núi đá, trước gió.Kinh Pháp Cú (Kệ số 8)
Chớ khinh tội nhỏ, cho rằng không hại; giọt nước tuy nhỏ, dần đầy hồ to! (Do not belittle any small evil and say that no ill comes about therefrom. Small is a drop of water, yet it fills a big vessel.)Kinh Đại Bát Niết-bàn
"Nó mắng tôi, đánh tôi, Nó thắng tôi, cướp tôi." Ai ôm hiềm hận ấy, hận thù không thể nguôi.Kinh Pháp cú (Kệ số 3)
Bậc trí bảo vệ thân, bảo vệ luôn lời nói, bảo vệ cả tâm tư, ba nghiệp khéo bảo vệ.Kinh Pháp Cú (Kệ số 234)
Vui thay, chúng ta sống, Không hận, giữa hận thù! Giữa những người thù hận, Ta sống, không hận thù!Kinh Pháp Cú (Kệ số 197)
Nay vui, đời sau vui, làm phước, hai đời vui.Kinh Pháp Cú (Kệ số 16)
Người biết xấu hổ thì mới làm được điều lành. Kẻ không biết xấu hổ chẳng khác chi loài cầm thú.Kinh Lời dạy cuối cùng
Sống chạy theo vẻ đẹp, không hộ trì các căn, ăn uống thiếu tiết độ, biếng nhác, chẳng tinh cần; ma uy hiếp kẻ ấy, như cây yếu trước gió.Kinh Pháp cú (Kệ số 7)

Trang chủ »» Kinh Bắc truyền »» Bản Việt dịch Kim Cang Bí Mật Thiện Môn Đà La Ni Chú Kinh [金剛祕密善門陀羅尼咒經] »»

Kinh điển Bắc truyền »» Bản Việt dịch Kim Cang Bí Mật Thiện Môn Đà La Ni Chú Kinh [金剛祕密善門陀羅尼咒經]

Donate


» Tải tất cả bản dịch (file RTF) » Hán văn » Phiên âm Hán Việt

Chọn dữ liệu để xem đối chiếu song song:

Kinh Chú Đà La Ni Kim Cang Bí Mật Thiện Môn

Việt dịch: Huyền Thanh

Nhằm tạo điều kiện để tất cả độc giả đều có thể tham gia soát lỗi chính tả trong các bản kinh Việt dịch, chúng tôi cho hiển thị các bản Việt dịch này dù vẫn còn nhiều lỗi. Kính mong quý độc giả cùng tham gia soát lỗi bằng cách gửi email thông báo những chỗ có lỗi cho chúng tôi qua địa chỉ admin@rongmotamhon.net

Đại Tạng Kinh Việt Nam
Font chữ:

Như vậy tôi nghe. Một thời Đức Phật ngự tại đạo trường Nguyên Cát dưới cây Bồ Đề bảo các vị Tỳ Khưu, Đại Đức Xá Lợi Phất, Đại Đức A Nan , các chúng Thanh Văn của nhóm như vậy với Đại Bồ Tát tên là: Kim Cương Tràng Bồ Tát, Kim Cương Tạng Bồ Tát, Di Lặc Bồ Tát đều là bậc thượng thủ của các Bồ Tát Ma Ha Tát trong đời Hiền Kiếp
Bấy giờ Kim Cương Mật Tích Bồ Tát bạch Phật rằng:”Thế Tôn Đa Già A Già Độ A La Ha Tam Miểu Tam Phật Đà !(Bhagavate Tathàgatàya arhate samyaksamïbuddhàya:Thế Tôn Như Lai Ứng Cúng Chính Đẳng Chính Giác). Nguyện xin Đức Thế Tôn nói Thiện Môn Đà La Ni vì các chúng sinh mà làm chiếu sáng, chẳng để cho các ác gây nhiễu hại. Hoặc Trời, Rồng, Dạ Xoa. Hoặc La Sát. Hoặc Cưu Bàn Trà. Hoặc Người, Phi Nhân. Hoặc có lồi cướp đoạt tinh khí của con người. Hoặc đao, gậy. Hoặc thuốc độc. Hoặc Phương Đạo, Trùng Trị. Hoặc ăn, hoặc uống, hoặc đi, hoặc nằm, hoặc ngủ, hoặc mộng, hoặc oan gia đấu tranh cùng nhau tranh cãi… tụng Đà La Ni này thì tất cả các ác chẳng thể gây nhiễu hại
Khi ấy Đức Phật khen Kim Cương Mật Tích Bồ Tát Ma Ha Tát:”Lành thay ! Lành thay Kim Cương Mật Tích ! Nay ông hãy khéo nghe, Ta sẽ vì ông mà nói Thiện Môn Đà La Ni do mong cầu cứu hộ tất cả chúng sinh”
Liền nói Chú là:
Đa địch tha: ưu cửu mậu cửu, ma tỳ ni, mạn đà ni, mạn đà ni, bà la già lợi ni, hưu hưu, hô hòa đa, sa ha
Đây là Chương Cú Quán Đỉnh của các Như Lai dùng làm nơi hộ trì
Lúc đó Đức Phật lại nói Chú này:
Đa địch tha: Hòa kỳ hòa kỳ hòa kỳ la đạt lợi, hòa kỳ la hòa đế, hòa kỳ la tỳ đế, hòa kỳ la đạt đề, Gía ca la, hòa kỳ lợi, giá ca la đạt lợi đạt lợi mậu lợi, già lợi hưu hưu lợi đa, già tỳ bệ lợi, lợi lợi thi lợi thi lợi lưu lưu chi, già lợi chu lợi mậu lợi mạn trà lợi, tát bà ba bá, tỳ na xa nhi, chí chí đâu tỳ ly, ma ly ha đa ni, bả ly bà ly, bạt đề tỳ đề tỳ ly, ức sa ly, xa la tỳ, la hòa nê la, hòa na trà di sa ha ma giá ly noa, nhân đà la hòa đế đề đề la gia, nam vô ma hề thủ ba, la gia ni lợi, sư phạm phù ni, ba ba diêm bà ni ca la hòa đề, phù đa hòa đề, tát thịch ca hiệt, tô ma hòa đế đế, tô ma bát la sa ha, điệt gìa do ca đa gia, đa địch tha, ha la ha la ha la hí la y đàm ma bổ giá, ba già bà, sa ha
Đa địch tha: Già điệt đa bà điệt đa, a dật đa, a lợi diêm bà ni, ca già đát ni, a la trà ha ni, mạt già tỳ lô ha ni hưu bà hòa đế, phù sa hòa đế hí lợi hí lợi, gia tha kỳ, gia tha a cân ni, gia tha ba liên giá, gia tha bà viêm, gia tha hí, lợi đa, a viêm bà kỳ la ba ni, tô mục khư tha, la ni bát đát ni, đa già đế na, bà sư đa tát bà tát đỏa na mạt tha gia, ca lưu na đa gia , a hàm bà sa di , gia tha đế phất bà chỉ, đa tha già đế, a la ha tam miểu bồ đề bà sư đa, a đề si đa, tát tịch bà la để nhĩ na, tỵ bạt tha tỳ đa
Bấy giờ Đức Phật bảo :” Này Kim Cương Mật Tích ! Ta muốn đem lợi ích cho tất cả chúng sinh nên nói Đà La Ni, như chư Phật quá khứ đã thọ trì thủ hộ, Ta cũng hộ trì”
Khi ấy Đức Phật phóng ánh sáng từ tóc xoắn ốc trên đỉnh đầu , hiện tướng Đâi Nhân chiếu khắp mười phương. Các Thế Giới của Phật mỹ bất châu biến (?) Chư Phật mỗi mỗi đồng thanh khen rằng:”Lành thay ! Lành thay ! Thích Ca Mâu Ni Phật thích nói Thiện Môn Đà La Ni đó vì các chúng sinh mà làm chiếu minh. Chúng ta cũng sẽ thọ trì thủ hộ, khen rằng “Lành thay ! Lành thay !”
Nếu lại có người thọ trì đọc tụng Thiện Môn Đà La Ni , nên hành vào lúc sáng sớm thì tất cả chư Phật sẽ thường hộ niệm . hoặc tội báo nghiệp chướng đã làm lúc trước sẽ dần được tiêu diệt. Thiện Nam Tử đó lại được 20 loại Công Đức. Một là Trường mệnh, hai là Lão Thọ (sống đến già), ba là Danh Xưng (nổi tiếng), bốn là Viễn Văn , năm là Đại Phú, sáu là Đại Lực, bảy là Đoan chính, tám là Hảo Sắc (có sắc đẹp), chín là tướng tốt, mười là Nghiêm thân, mười một là không có bệnh, mười hai là an vui, mười ba là chư Phật hộ niệm, mười bốn là chư Thiên thủ hộ, mười lăm là thành thục căn lành, mười sáu là tinh tiến, mười bảy là không chán bỏ, mười tám là biện tài, mười chín là giải nghị, hai mươi là thành tựu căn lành.Nếu có thọ trì đọc tụng sẽ được đầy đủ công đức của 20 lọai đã nói như trên.
Lúc đó Đức Phật bảo:”Này Kim Cương Mật Tích ! Đà La Ni đó đều là Pháp Tạng bí mật của chư Phật. Ông hãy khéo thọ trì đừng để cho chảy mất, đều là nơi cư trú của chư Phật.
Khi ấy Kim Cương Mật Tích Bồ Tát bạch Phật rằng:”Thế Tôn ! Con cũng nói Đà La Ni thủ hộ người đó. Thọ trì, đọc tụng Thiện Môn Đà La Ni thì chẳng để cho các ác được dịp thuận tiện.
Liền nói Chú là:
Tả địch hiệt đàm, thức khí thức khí, chỉ chỉ chỉ chỉ bà bà, bà bà lưu lưu, lưu lưu giả giả giả giả , già già già già đế đế đế đế, phá phá phá phá, ma ma ma ma , ha na ha na ha na ha na, đà ha đà ha bát giá bát bát giá sa ha
Bấy giờ Đức Phật lại khen Kim Cương Mật Tích Bồ Tát :”Lành thay ! Lành thay ! Kim Cương Mật Tích khiến cho Chú Thuật của ông thảy đều thần nghiệm, lợi ích cho chúng sinh. Nếu có lồi cướp đọat tinh thần khí của con người thì tác làm thủ hộ khiến cho lồi ấy chẳng được dịp thuận tiện gây hại.
Lúc đó Phạm Thiên Vương từ chỗ ngồi đứng dậy bạch Phật rằng:”Thế Tôn ! Nếu lại có người thọ trì, đọc tụng Thiện Môn Đà La Ni . Con cũng tùy vui nói Đà La Ni thủ hộ người đó, khiến cho Sở Chú ấy đều được thần nghiệm”
Liền nói Chú là:
Đa địch tha: Đế lợi, di lợi, chí lợi, sa ha_ Bà ha ma phú lợi, sa ha _ Bà ha ma ti, sa ha _ ba la ca ti phất ba tán đá ly, sa ha
Khi ấy Thích Đề Hồn Nhân từ chỗ ngồi đứng dậy bạch Phật rằng:”Thế Tôn ! Con cũng nói Đà La Ni thủ hộ người đó. Thọ trì , đọc tụng thì tất cả các ác chẳng được dịp thuận tiện
Liền nói Chú là:
Tả địch hiệt đàm tỳ ni hòa la ni, hòa đà ma la trì chỉ chỉ chỉ cồ lợi, kiền đà lợi, ba la ma la bà, a na ma chân đa la ni, đà la ma lợi ni, giá ca la hòa chỉ, diêm bà lợi diêm bà lợi, sa ha
Lúc ấy bốn vị Thiên Vương từ chỗ ngồi đứng dậy bạch Phật rằng:”Thế Tôn ! Chúng con, bốn vua cũng nói Đà La Ni thủ hộ người đó, chẳng để cho các ác được dịp thuận tiện.
Liền nói Chú là:
Đa địch tha: Phất ti tu phất ti, đậu ma bá lê, ha lê ha lê, gia ba la xa đế, niết mục đế, măng già lê , đâu đế đâu đê, sa ha
Khi đó Đức Thích Ca Mâu Ni Phật duỗi cánh tay phải xoa đỉnh đầu của Thích Phạm Hộ Thế, các Hiện Sĩ rồi khen rằng:”Lành thay ! Lành thay ! Các ông thích nói Đà La Ni đó để thủ hộ chúng sinh, thường làm nơi hộ trì của chư Phật”
Lúc ấy Đức Phật bảo:”Kim Cương Mật Tích Bồ Tát ! Nếu có kẻ trai lành, người nữ thiện thọ trì, đọc tụng Thiện Môn Đà La Ni thì nên hành vào lúc sáng sớm ắt tất cả chư Phật với các Thiên Thần thường tùy hộ trợ, khiến cho lồi tìm cầu sở đoản ấy chẳng có dịp thuận tiện
Bấy giờ Kim Cương Mật Tích Bồ Tát, tất cả Đại Chúng, chư Thiên với nhóm Người, Càn Thát Bà , A Tu La… nghe điều Phật nói đều vui vẻ phụng hành.
KINH KIM CƯƠNG BÍ MẬT THIỆN MÔN ĐÀ LA NI (Hết)

« Kinh này có tổng cộng 1 quyển »

Tải về dạng file RTF

_______________

TỪ ĐIỂN HỮU ÍCH CHO NGƯỜI HỌC TIẾNG ANH

DO NXB LIÊN PHẬT HỘI PHÁT HÀNH




BẢN BÌA CỨNG (HARDCOVER)
1200 trang - 54.99 USD



BẢN BÌA THƯỜNG (PAPERBACK)
1200 trang - 45.99 USD



BẢN BÌA CỨNG (HARDCOVER)
728 trang - 29.99 USD



BẢN BÌA THƯỜNG (PAPERBACK)
728 trang - 22.99 USD

Mua sách qua Amazon sẽ được gửi đến tận nhà - trên toàn nước Mỹ, Canada, Âu châu và Úc châu.

XEM TRANG GIỚI THIỆU.



Donate


Quý vị đang truy cập từ IP 3.22.241.228 và chưa ghi danh hoặc đăng nhập trên máy tính này. Nếu là thành viên, quý vị chỉ cần đăng nhập một lần duy nhất trên thiết bị truy cập, bằng email và mật khẩu đã chọn.
Chúng tôi khuyến khích việc ghi danh thành viên ,để thuận tiện trong việc chia sẻ thông tin, chia sẻ kinh nghiệm sống giữa các thành viên, đồng thời quý vị cũng sẽ nhận được sự hỗ trợ kỹ thuật từ Ban Quản Trị trong quá trình sử dụng website này.
Việc ghi danh là hoàn toàn miễn phí và tự nguyện.

Ghi danh hoặc đăng nhập