Nếu người nói nhiều kinh, không hành trì, phóng dật; như kẻ chăn bò người, không phần Sa-môn hạnh.Kinh Pháp cú (Kệ số 19)
Giữ tâm thanh tịnh, ý chí vững bền thì có thể hiểu thấu lẽ đạo, như lau chùi tấm gương sạch hết dơ bẩn, tự nhiên được sáng trong.Kinh Bốn mươi hai chương
Ai dùng các hạnh lành, làm xóa mờ nghiệp ác, chói sáng rực đời này, như trăng thoát mây che.Kinh Pháp cú (Kệ số 173)
Như ngôi nhà khéo lợp, mưa không xâm nhập vào. Cũng vậy tâm khéo tu, tham dục không xâm nhập.Kinh Pháp cú (Kệ số 14)
Không làm các việc ác, thành tựu các hạnh lành, giữ tâm ý trong sạch, chính lời chư Phật dạy.Kinh Đại Bát Niết-bàn
Người hiền lìa bỏ không bàn đến những điều tham dục.Kẻ trí không còn niệm mừng lo, nên chẳng bị lay động vì sự khổ hay vui.Kinh Pháp cú (Kệ số 83)
Không thể lấy hận thù để diệt trừ thù hận. Kinh Pháp cú
Lửa nào bằng lửa tham! Chấp nào bằng sân hận! Lưới nào bằng lưới si! Sông nào bằng sông ái!Kinh Pháp cú (Kệ số 251)
Rời bỏ uế trược, khéo nghiêm trì giới luật, sống khắc kỷ và chân thật, người như thế mới xứng đáng mặc áo cà-sa.Kinh Pháp cú (Kệ số 10)
Tìm lỗi của người khác rất dễ, tự thấy lỗi của mình rất khó. Kinh Pháp cú
Trang chủ »» Kinh Bắc truyền »» Kim Quang Minh Kinh Văn Cú Văn Cú Ký Hội Bổn [金光明經文句文句記會本] »» Nguyên bản Hán văn quyển số 1 »»
Tải file RTF (28.176 chữ)
» Phiên âm Hán Việt
Xstributor: Chinese Buddhist Electronic Text Association (CBETA)
# Source material obtained from: Input by CBETA, OCR by CBETA
# Distributed free of charge. For details please read at http://www.cbeta.org/copyright_e.htm
X20n0358_p0133a01║
X20n0358_p0133a02║ No. 358
X20n0358_p0133a03║ 金光 明經文句文句記會本卷第一
X20n0358_p0133a04║
X20n0358_p0133a05║ 北涼三藏法師 曇無讖 譯經
X20n0358_p0133a06║ 天台智者大師說文句門人灌頂錄
X20n0358_p0133a07║ 四明沙門 知禮 述文句記
X20n0358_p0133a08║ 雙徑沙門明得會句并記入 於經文
X20n0358_p0133a09║ 【記】吾先師昔居寶雲嘗講斯典 其徒繁會競錄所
X20n0358_p0133a10║ 聞而竊形卷軸況筆寄他手反覊乎曠遠之 旨至
X20n0358_p0133a11║ 於援證經論辭多舛謬予每一 臨文不能無慨近
X20n0358_p0133a12║ 因講次憶其所領大義撰成記文仍採孤山索隱
X20n0358_p0133a13║ 中俗 書故實用為裨助 庶覽者不以 事 相之 關情
X20n0358_p0133a14║ 但 思理觀之 為益時天聖五 祀臘月三日記。
X20n0358_p0133a15║ 【記】將釋此經文句大科分二 初 釋題二 入 文釋題
X20n0358_p0133a16║ 二 初 正標題目。
X20n0358_p0133a17║ 【文句】金光 明經文句
X20n0358_p0133a18║ 【記】金等四字即所釋也文句二 字是能釋也所釋
X20n0358_p0133a19║ 經題委在玄義能釋文句者文即經文句謂章句
« Kinh này có tổng cộng 8 quyển » » Xem quyển tiếp theo »
Tải về dạng file RTF (28.176 chữ)
DO NXB LIÊN PHẬT HỘI PHÁT HÀNH
Mua sách qua Amazon sẽ được gửi đến tận nhà - trên toàn nước Mỹ, Canada, Âu châu và Úc châu.
Quý vị đang truy cập từ IP 216.73.216.114 và chưa ghi danh hoặc đăng nhập trên máy tính này. Nếu là thành viên, quý vị chỉ cần đăng nhập một lần duy nhất trên thiết bị truy cập, bằng email và mật khẩu đã chọn.
Chúng tôi khuyến khích việc ghi danh thành viên ,để thuận tiện trong việc chia sẻ thông tin, chia sẻ kinh nghiệm sống giữa các thành viên, đồng thời quý vị cũng sẽ nhận được sự hỗ trợ kỹ thuật từ Ban Quản Trị trong quá trình sử dụng website này.
Việc ghi danh là hoàn toàn miễn phí và tự nguyện.
Ghi danh hoặc đăng nhập