Nhẫn nhục có nhiều sức mạnh vì chẳng mang lòng hung dữ, lại thêm được an lành, khỏe mạnh.Kinh Bốn mươi hai chương
"Nó mắng tôi, đánh tôi, Nó thắng tôi, cướp tôi." Ai ôm hiềm hận ấy, hận thù không thể nguôi.Kinh Pháp cú (Kệ số 3)
Tinh cần giữa phóng dật, tỉnh thức giữa quần mê. Người trí như ngựa phi, bỏ sau con ngựa hènKinh Pháp cú (Kệ số 29)
Chớ khinh tội nhỏ, cho rằng không hại; giọt nước tuy nhỏ, dần đầy hồ to! (Do not belittle any small evil and say that no ill comes about therefrom. Small is a drop of water, yet it fills a big vessel.)Kinh Đại Bát Niết-bàn
Của cải và sắc dục đến mà người chẳng chịu buông bỏ, cũng tỷ như lưỡi dao có dính chút mật, chẳng đủ thành bữa ăn ngon, trẻ con liếm vào phải chịu cái họa đứt lưỡi.Kinh Bốn mươi hai chương
Không trên trời, giữa biển, không lánh vào động núi, không chỗ nào trên đời, trốn được quả ác nghiệp.Kinh Pháp cú (Kệ số 127)
Hương hoa thơm chỉ bay theo chiều gió, tiếng thơm người hiền lan tỏa khắp nơi nơi. Kinh Pháp cú (Kệ số 54)
Ta như thầy thuốc, biết bệnh cho thuốc. Người bệnh chịu uống thuốc ấy hay không, chẳng phải lỗi thầy thuốc. Lại cũng như người khéo chỉ đường, chỉ cho mọi người con đường tốt. Nghe rồi mà chẳng đi theo, thật chẳng phải lỗi người chỉ đường.Kinh Lời dạy cuối cùng
Xưa, vị lai, và nay, đâu có sự kiện này: Người hoàn toàn bị chê,người trọn vẹn được khen.Kinh Pháp cú (Kệ số 228)
Hãy tự mình làm những điều mình khuyên dạy người khác. Kinh Pháp cú
Trang chủ »» Kinh Bắc truyền »» Nguyên bản Hán văn Kim Cang Kinh Hội Giải Liễu Nghĩa [金剛經會解了義] »»
Tải file RTF (23.610 chữ)
» Phiên âm Hán Việt
Xddhist Electronic Text Association (CBETA)
# Source material obtained from: Input by CBETA, OCR by CBETA
# Distributed free of charge. For details please read at http://www.cbeta.org/copyright_e.htm
X25n0486_p0207a01║
X25n0486_p0207a02║
X25n0486_p0207a03║
X25n0486_p0207a04║
X25n0486_p0207a05║ No. 486-A
X25n0486_p0207a06║ 金剛 經會解了 義自敘
X25n0486_p0207a07║
X25n0486_p0207a08║ 予於戊辰燕邸。考授別 駕時。誦起金剛 經。閱今三十
X25n0486_p0207a09║ 五 載。口為誦而心無解。欲以 不解解之 。初 非此可解。
X25n0486_p0207a10║ 彼不可解。又非有可解。有不可解。竊嘆義味。何 如是
X25n0486_p0207a11║ 深奧。究竟無淺。如何 有深。無顯。如何 有奧。大而世 界
X25n0486_p0207a12║ 此也。細而微塵此也。明明可舉似 。明明無可舉似 。繁
X25n0486_p0207a13║ 而生類此也。約而四相此也。實實有係 屬。實實無所
X25n0486_p0207a14║ 係 屬。法可說而法原無法。併說亦無說。物可度。而物
X25n0486_p0207a15║ 無其物。併度亦非度。上而授記。無授記。下而受持。無
X25n0486_p0207a16║ 受持。中而演說四句偈。無從而演說。諸相不立。歸於
X25n0486_p0207a17║ 無我。造作不生。泯於無為。總之 無可住 之 法。便 無可
X25n0486_p0207a18║ 住 之 心。有住 而無住 之 心。即是不降而降之 法。故護
X25n0486_p0207a19║ 念非不諄切。而去來坐臥。先無定。付囑非不叮嚀。而
« Kinh này có tổng cộng 1 quyển »
Tải về dạng file RTF (23.610 chữ)
DO NXB LIÊN PHẬT HỘI PHÁT HÀNH
Mua sách qua Amazon sẽ được gửi đến tận nhà - trên toàn nước Mỹ, Canada, Âu châu và Úc châu.
Quý vị đang truy cập từ IP 3.17.177.21 và chưa ghi danh hoặc đăng nhập trên máy tính này. Nếu là thành viên, quý vị chỉ cần đăng nhập một lần duy nhất trên thiết bị truy cập, bằng email và mật khẩu đã chọn.
Chúng tôi khuyến khích việc ghi danh thành viên ,để thuận tiện trong việc chia sẻ thông tin, chia sẻ kinh nghiệm sống giữa các thành viên, đồng thời quý vị cũng sẽ nhận được sự hỗ trợ kỹ thuật từ Ban Quản Trị trong quá trình sử dụng website này.
Việc ghi danh là hoàn toàn miễn phí và tự nguyện.
Ghi danh hoặc đăng nhập