Không làm các việc ác, thành tựu các hạnh lành, giữ tâm ý trong sạch, chính lời chư Phật dạy.Kinh Đại Bát Niết-bàn
Nếu người nói nhiều kinh, không hành trì, phóng dật; như kẻ chăn bò người, không phần Sa-môn hạnh.Kinh Pháp cú (Kệ số 19)
Hương hoa thơm chỉ bay theo chiều gió, tiếng thơm người hiền lan tỏa khắp nơi nơi. Kinh Pháp cú (Kệ số 54)
Như ngôi nhà khéo lợp, mưa không xâm nhập vào. Cũng vậy tâm khéo tu, tham dục không xâm nhập.Kinh Pháp cú (Kệ số 14)
Tìm lỗi của người khác rất dễ, tự thấy lỗi của mình rất khó. Kinh Pháp cú
Cái hại của sự nóng giận là phá hoại các pháp lành, làm mất danh tiếng tốt, khiến cho đời này và đời sau chẳng ai muốn gặp gỡ mình.Kinh Lời dạy cuối cùng
Hãy tự mình làm những điều mình khuyên dạy người khác. Kinh Pháp cú
Giặc phiền não thường luôn rình rập giết hại người, độc hại hơn kẻ oán thù. Sao còn ham ngủ mà chẳng chịu tỉnh thức?Kinh Lời dạy cuối cùng
Thường tự xét lỗi mình, đừng nói lỗi người khác. Kinh Đại Bát Niết-bàn
Nay vui, đời sau vui, làm phước, hai đời vui.Kinh Pháp Cú (Kệ số 16)
Trang chủ »» Kinh Bắc truyền »» Nguyên bản Hán văn Kim Cang Kinh Hội Giải Liễu Nghĩa [金剛經會解了義] »»
Tải file RTF (23.610 chữ)
» Phiên âm Hán Việt
Xddhist Electronic Text Association (CBETA)
# Source material obtained from: Input by CBETA, OCR by CBETA
# Distributed free of charge. For details please read at http://www.cbeta.org/copyright_e.htm
X25n0486_p0207a01║
X25n0486_p0207a02║
X25n0486_p0207a03║
X25n0486_p0207a04║
X25n0486_p0207a05║ No. 486-A
X25n0486_p0207a06║ 金剛 經會解了 義自敘
X25n0486_p0207a07║
X25n0486_p0207a08║ 予於戊辰燕邸。考授別 駕時。誦起金剛 經。閱今三十
X25n0486_p0207a09║ 五 載。口為誦而心無解。欲以 不解解之 。初 非此可解。
X25n0486_p0207a10║ 彼不可解。又非有可解。有不可解。竊嘆義味。何 如是
X25n0486_p0207a11║ 深奧。究竟無淺。如何 有深。無顯。如何 有奧。大而世 界
X25n0486_p0207a12║ 此也。細而微塵此也。明明可舉似 。明明無可舉似 。繁
X25n0486_p0207a13║ 而生類此也。約而四相此也。實實有係 屬。實實無所
X25n0486_p0207a14║ 係 屬。法可說而法原無法。併說亦無說。物可度。而物
X25n0486_p0207a15║ 無其物。併度亦非度。上而授記。無授記。下而受持。無
X25n0486_p0207a16║ 受持。中而演說四句偈。無從而演說。諸相不立。歸於
X25n0486_p0207a17║ 無我。造作不生。泯於無為。總之 無可住 之 法。便 無可
X25n0486_p0207a18║ 住 之 心。有住 而無住 之 心。即是不降而降之 法。故護
X25n0486_p0207a19║ 念非不諄切。而去來坐臥。先無定。付囑非不叮嚀。而
« Kinh này có tổng cộng 1 quyển »
Tải về dạng file RTF (23.610 chữ)
DO NXB LIÊN PHẬT HỘI PHÁT HÀNH
Mua sách qua Amazon sẽ được gửi đến tận nhà - trên toàn nước Mỹ, Canada, Âu châu và Úc châu.
Quý vị đang truy cập từ IP 216.73.216.35 và chưa ghi danh hoặc đăng nhập trên máy tính này. Nếu là thành viên, quý vị chỉ cần đăng nhập một lần duy nhất trên thiết bị truy cập, bằng email và mật khẩu đã chọn.
Chúng tôi khuyến khích việc ghi danh thành viên ,để thuận tiện trong việc chia sẻ thông tin, chia sẻ kinh nghiệm sống giữa các thành viên, đồng thời quý vị cũng sẽ nhận được sự hỗ trợ kỹ thuật từ Ban Quản Trị trong quá trình sử dụng website này.
Việc ghi danh là hoàn toàn miễn phí và tự nguyện.
Ghi danh hoặc đăng nhập