Người có trí luôn thận trọng trong cả ý nghĩ, lời nói cũng như việc làm. Kinh Pháp cú
Cỏ làm hại ruộng vườn, sân làm hại người đời. Bố thí người ly sân, do vậy được quả lớn.Kinh Pháp Cú (Kệ số 357)
Giữ tâm thanh tịnh, ý chí vững bền thì có thể hiểu thấu lẽ đạo, như lau chùi tấm gương sạch hết dơ bẩn, tự nhiên được sáng trong.Kinh Bốn mươi hai chương
Người trí dù khoảnh khắc kề cận bậc hiền minh, cũng hiểu ngay lý pháp, như lưỡi nếm vị canh.Kinh Pháp Cú - Kệ số 65
Ai dùng các hạnh lành, làm xóa mờ nghiệp ác, chói sáng rực đời này, như trăng thoát mây che.Kinh Pháp cú (Kệ số 173)
Kẻ không biết đủ, tuy giàu mà nghèo. Người biết đủ, tuy nghèo mà giàu. Kinh Lời dạy cuối cùng
Cỏ làm hại ruộng vườn, si làm hại người đời. Bố thí người ly si, do vậy được quả lớn.Kinh Pháp Cú (Kệ số 358)
Xưa, vị lai, và nay, đâu có sự kiện này: Người hoàn toàn bị chê,người trọn vẹn được khen.Kinh Pháp cú (Kệ số 228)
Nhẫn nhục có nhiều sức mạnh vì chẳng mang lòng hung dữ, lại thêm được an lành, khỏe mạnh.Kinh Bốn mươi hai chương
Nay vui, đời sau vui, làm phước, hai đời vui.Kinh Pháp Cú (Kệ số 16)
Trang chủ »» Kinh Bắc truyền »» Đại Thừa Pháp Giới Vô Sai Biệt Luận Sớ Lĩnh Yếu Sao [大乘法界無差別論疏領要鈔] »» Nguyên bản Hán văn quyển số 1 »»
Tải file RTF (11.230 chữ)
» Phiên âm Hán Việt
X/22
# Distributor: Chinese Buddhist Electronic Text Association (CBETA)
# Source material obtained from: Input by CBETA, OCR by CBETA
# Distributed free of charge. For details please read at http://www.cbeta.org/copyright_e.htm
X46n0787_p0692a01║
X46n0787_p0692a02║
X46n0787_p0692a03║
X46n0787_p0692a04║
X46n0787_p0692a05║ No. 787
X46n0787_p0692a06║ 法界無差別 論疏領要鈔卷上
X46n0787_p0692a07║
X46n0787_p0692a08║ 光 嚴無際大師 普觀 述
X46n0787_p0692a09║ 吾祖康居賢首國師在昔有唐垂拱之 世 躬被徵召
X46n0787_p0692a10║ 與于闐國三藏法師提雲般若同譯此論筆授功 畢
X46n0787_p0692a11║ 繼而製疏蓋欲啟迪三權顯揚一 實俾 夫馬鳴堅慧
X46n0787_p0692a12║ 之 道大播於當時永傳于不朽其亦深益於化源也
X46n0787_p0692a13║ 雖然闡教立言之 士代 不乏 之 而茲疏也久 秘遼海
X46n0787_p0692a14║ 蔑聞流行迄我聖宋為之 一 統高麗王子祐世 來朝
X46n0787_p0692a15║ 以 是斯文復歸中國既其詞旨高遠前 修 未見贊述
X46n0787_p0692a16║ 其或有鑽仰者手足無所措矣觀不侫握槧含毫彌
X46n0787_p0692a17║ 縫其闕輒為鈔釋凡二 卷因領以 要榜其名題庶乎
X46n0787_p0692a18║ 來者領略一 乘要妙之 義以 資駕說者焉且不以 狂
X46n0787_p0692a19║ 簡而罪我也。
« Kinh này có tổng cộng 2 quyển » » Xem quyển tiếp theo »
Tải về dạng file RTF (11.230 chữ)
DO NXB LIÊN PHẬT HỘI PHÁT HÀNH
Mua sách qua Amazon sẽ được gửi đến tận nhà - trên toàn nước Mỹ, Canada, Âu châu và Úc châu.
Quý vị đang truy cập từ IP 18.191.37.140 và chưa ghi danh hoặc đăng nhập trên máy tính này. Nếu là thành viên, quý vị chỉ cần đăng nhập một lần duy nhất trên thiết bị truy cập, bằng email và mật khẩu đã chọn.
Chúng tôi khuyến khích việc ghi danh thành viên ,để thuận tiện trong việc chia sẻ thông tin, chia sẻ kinh nghiệm sống giữa các thành viên, đồng thời quý vị cũng sẽ nhận được sự hỗ trợ kỹ thuật từ Ban Quản Trị trong quá trình sử dụng website này.
Việc ghi danh là hoàn toàn miễn phí và tự nguyện.
Ghi danh hoặc đăng nhập