Những người hay khuyên dạy, ngăn người khác làm ác, được người hiền kính yêu, bị kẻ ác không thích.Kinh Pháp cú (Kệ số 77)
Chiến thắng hàng ngàn quân địch cũng không bằng tự thắng được mình. Kinh Pháp cú
Do ái sinh sầu ưu,do ái sinh sợ hãi; ai thoát khỏi tham ái, không sầu, đâu sợ hãi?Kinh Pháp Cú (Kệ số 212)
Tinh cần giữa phóng dật, tỉnh thức giữa quần mê.Người trí như ngựa phi, bỏ sau con ngựa hèn.Kính Pháp Cú (Kệ số 29)
Kẻ không biết đủ, tuy giàu mà nghèo. Người biết đủ, tuy nghèo mà giàu. Kinh Lời dạy cuối cùng
Khi ăn uống nên xem như dùng thuốc để trị bệnh, dù ngon dù dở cũng chỉ dùng đúng mức, đưa vào thân thể chỉ để khỏi đói khát mà thôi.Kinh Lời dạy cuối cùng
Cỏ làm hại ruộng vườn, sân làm hại người đời. Bố thí người ly sân, do vậy được quả lớn.Kinh Pháp Cú (Kệ số 357)
Lời nói được thận trọng, tâm tư khéo hộ phòng, thân chớ làm điều ác, hãy giữ ba nghiệp tịnh, chứng đạo thánh nhân dạyKinh Pháp Cú (Kệ số 281)
Ví như người mù sờ voi, tuy họ mô tả đúng thật như chỗ sờ biết, nhưng ta thật không thể nhờ đó mà biết rõ hình thể con voi.Kinh Đại Bát Niết-bàn
Dầu nói ra ngàn câu nhưng không lợi ích gì, tốt hơn nói một câu có nghĩa, nghe xong tâm ý được an tịnh vui thích.Kinh Pháp cú (Kệ số 101)
Trang chủ »» Kinh Bắc truyền »» Câu Xá Luận Tụng Sớ Ký [俱舍論頌疏記] »» Nguyên bản Hán văn quyển số 13 »»
Tải file RTF (3.920 chữ)
» Phiên âm Hán Việt
Xon
X53n0841_p0449c16║
X53n0841_p0449c17║
X53n0841_p0449c18║
X53n0841_p0449c19║ 俱 舍頌疏記 論本第十三
X53n0841_p0449c20║ 富春沙門 遁麟 述
X53n0841_p0449c21║ 造作名業者此但 一 義然更以 持法式及分別 果二
X53n0841_p0449c22║ 義釋業持法式者謂能任持七眾法式分別 果者謂
X53n0841_p0449c23║ 能分別 可愛非愛果所以 世 品後明業品者世 品明
X53n0841_p0449c24║ 內外果差別 不同果所賴因謂由業惑惑總業別 故
X53n0841_p0450a01║ 先明業為一 因主 作先覺因者此外道計有其兩種
X53n0841_p0450a02║ 或梵王或大自在天以 為一 因主 計此一 主 先起欲
X53n0841_p0450a03║ 覺欲得受用境界眾生便 生以 先覺為因名先覺因
X53n0841_p0450a04║ 或數論外道計我以 為一 主 起於先覺生於世 間今
X53n0841_p0450a05║ 言非自在天等者總非諸計也正理云 兼 破無因論
X53n0841_p0450a06║ 等廣破邪執立自宗云 世 別 由業生云 何 知然見業
X53n0841_p0450a07║ 用故謂世 現見愛非愛果差別 生時定由業用如農
X53n0841_p0450a08║ 夫類由勤 正業有稼穡等可愛果生有諸愚夫行盜
X53n0841_p0450a09║ 等業便 招非愛殺縛等果又世 現見造善業者少造
X53n0841_p0450a10║ 惡業者多然於世 間有情樂少苦多感身不淨者謂
« Xem quyển trước « « Kinh này có tổng cộng 29 quyển » » Xem quyển tiếp theo »
Tải về dạng file RTF (3.920 chữ)
DO NXB LIÊN PHẬT HỘI PHÁT HÀNH
Mua sách qua Amazon sẽ được gửi đến tận nhà - trên toàn nước Mỹ, Canada, Âu châu và Úc châu.
Quý vị đang truy cập từ IP 216.73.216.190 và chưa ghi danh hoặc đăng nhập trên máy tính này. Nếu là thành viên, quý vị chỉ cần đăng nhập một lần duy nhất trên thiết bị truy cập, bằng email và mật khẩu đã chọn.
Chúng tôi khuyến khích việc ghi danh thành viên ,để thuận tiện trong việc chia sẻ thông tin, chia sẻ kinh nghiệm sống giữa các thành viên, đồng thời quý vị cũng sẽ nhận được sự hỗ trợ kỹ thuật từ Ban Quản Trị trong quá trình sử dụng website này.
Việc ghi danh là hoàn toàn miễn phí và tự nguyện.
Ghi danh hoặc đăng nhập