Người biết xấu hổ thì mới làm được điều lành. Kẻ không biết xấu hổ chẳng khác chi loài cầm thú.Kinh Lời dạy cuối cùng
Rời bỏ uế trược, khéo nghiêm trì giới luật, sống khắc kỷ và chân thật, người như thế mới xứng đáng mặc áo cà-sa.Kinh Pháp cú (Kệ số 10)
Lời nói được thận trọng, tâm tư khéo hộ phòng, thân chớ làm điều ác, hãy giữ ba nghiệp tịnh, chứng đạo thánh nhân dạyKinh Pháp Cú (Kệ số 281)
Người ngu nghĩ mình ngu, nhờ vậy thành có trí. Người ngu tưởng có trí, thật xứng gọi chí ngu.Kinh Pháp cú (Kệ số 63)
Vui thay, chúng ta sống, Không hận, giữa hận thù! Giữa những người thù hận, Ta sống, không hận thù!Kinh Pháp Cú (Kệ số 197)
Như ngôi nhà khéo lợp, mưa không xâm nhập vào. Cũng vậy tâm khéo tu, tham dục không xâm nhập.Kinh Pháp cú (Kệ số 14)
Kẻ thù hại kẻ thù, oan gia hại oan gia, không bằng tâm hướng tà, gây ác cho tự thân.Kinh Pháp Cú (Kệ số 42)
Những người hay khuyên dạy, ngăn người khác làm ác, được người hiền kính yêu, bị kẻ ác không thích.Kinh Pháp cú (Kệ số 77)
Xưa, vị lai, và nay, đâu có sự kiện này: Người hoàn toàn bị chê,người trọn vẹn được khen.Kinh Pháp cú (Kệ số 228)
Hương hoa thơm chỉ bay theo chiều gió, tiếng thơm người hiền lan tỏa khắp nơi nơi. Kinh Pháp cú (Kệ số 54)
Trang chủ »» Kinh Bắc truyền »» Nguyên bản Hán văn Bắc Giản Cư Giản Thiền Sư Ngữ Lục [北澗居簡禪師語錄] »»
Tải file RTF (26.893 chữ)
» Phiên âm Hán Việt
XChinese Buddhist Electronic Text Association (CBETA)
# Source material obtained from: Input by CBETA, OCR by CBETA
# Distributed free of charge. For details please read at http://www.cbeta.org/copyright_e.htm
X69n1365_p0662a01║
X69n1365_p0662a02║
X69n1365_p0662a03║ No. 1365-A
X69n1365_p0662a04║
X69n1365_p0662a05║ 北磵老師。人品甚高。造道甚深。其為文章。奇偉峭拔。
X69n1365_p0662a06║ 甚似 柳柳州。夫不逸於佛。固當在儒 林丈 人行。至若
X69n1365_p0662a07║ 沈冥 得喪之 表。超脫死生之 際。則 文字語言。又特其
X69n1365_p0662a08║ 遊戲三昧。彼以 文訾之 者固陋。以 禪譽之 者亦淺焉
X69n1365_p0662a09║ 耳。非文非禪。妙不可傳而可觀。乃方掇拾糟粕。以 為
X69n1365_p0662a10║ 鉅編。得不貽定中一 囅然乎。雖然道不可以 言傳。而
X69n1365_p0662a11║ 非言亦無以 求道。是編之 出。於無學者。盖不為無助
X69n1365_p0662a12║ 也。余 昔假守苕霅。甞以 師表聞于
X69n1365_p0662a13║ 朝。主 道場法席。
X69n1365_p0662a14║ 天子知其名。詔遷淨慈。卒老於斯焉。其兄 壞菴居照。
X69n1365_p0662a15║ 亦西州大尊宿。與 老大父清惠公 。為方外交云 。淳
X69n1365_p0662a16║ 祐十二 年春二 月既望。東北人劉 (震孫)題。
X69n1365_p0662a17║
X69n1365_p0662a18║ No. 1365-B
X69n1365_p0662a19║ 一 脉能分妙喜泉。薰風一 轉代 流傳。等閒坐斷南山
« Kinh này có tổng cộng 1 quyển »
Tải về dạng file RTF (26.893 chữ)
DO NXB LIÊN PHẬT HỘI PHÁT HÀNH
Mua sách qua Amazon sẽ được gửi đến tận nhà - trên toàn nước Mỹ, Canada, Âu châu và Úc châu.
Quý vị đang truy cập từ IP 3.147.103.159 và chưa ghi danh hoặc đăng nhập trên máy tính này. Nếu là thành viên, quý vị chỉ cần đăng nhập một lần duy nhất trên thiết bị truy cập, bằng email và mật khẩu đã chọn.
Chúng tôi khuyến khích việc ghi danh thành viên ,để thuận tiện trong việc chia sẻ thông tin, chia sẻ kinh nghiệm sống giữa các thành viên, đồng thời quý vị cũng sẽ nhận được sự hỗ trợ kỹ thuật từ Ban Quản Trị trong quá trình sử dụng website này.
Việc ghi danh là hoàn toàn miễn phí và tự nguyện.
Ghi danh hoặc đăng nhập