Người cầu đạo ví như kẻ mặc áo bằng cỏ khô, khi lửa đến gần phải lo tránh. Người học đạo thấy sự tham dục phải lo tránh xa.Kinh Bốn mươi hai chương
Lấy sự nghe biết nhiều, luyến mến nơi đạo, ắt khó mà hiểu đạo. Bền chí phụng sự theo đạo thì mới hiểu thấu đạo rất sâu rộng.Kinh Bốn mươi hai chương
Ai dùng các hạnh lành, làm xóa mờ nghiệp ác, chói sáng rực đời này, như trăng thoát mây che.Kinh Pháp cú (Kệ số 173)
Dễ thay thấy lỗi người, lỗi mình thấy mới khó.Kinh Pháp cú (Kệ số 252)
Người ta thuận theo sự mong ước tầm thường, cầu lấy danh tiếng. Khi được danh tiếng thì thân không còn nữa.Kinh Bốn mươi hai chương
Người hiền lìa bỏ không bàn đến những điều tham dục.Kẻ trí không còn niệm mừng lo, nên chẳng bị lay động vì sự khổ hay vui.Kinh Pháp cú (Kệ số 83)
Ai sống một trăm năm, lười nhác không tinh tấn, tốt hơn sống một ngày, tinh tấn tận sức mình.Kinh Pháp cú (Kệ số 112)
Con tôi, tài sản tôi; người ngu sinh ưu não. Tự ta ta không có, con đâu tài sản đâu?Kinh Pháp Cú (Kệ số 62)
Chiến thắng hàng ngàn quân địch cũng không bằng tự thắng được mình. Kinh Pháp cú
Hãy tự mình làm những điều mình khuyên dạy người khác. Kinh Pháp cú
Trang chủ »» Kinh Bắc truyền »» Nguyên bản Hán văn A Di Đà Kinh Trực Giải Chánh [Hành,Hạnh] [阿彌陀經直解正行] »»
Tải file RTF (33.385 chữ)
» Phiên âm Hán Việt
Xese Buddhist Electronic Text Association (CBETA)
# Source material obtained from: Input by CBETA, OCR by CBETA
# Distributed free of charge. For details please read at http://www.cbeta.org/copyright_e.htm
X22n0434_p0912b01║
X22n0434_p0912b02║
X22n0434_p0912b03║ No. 434
X22n0434_p0912b04║ 佛說阿彌陀經直解正行
X22n0434_p0912b05║ 後學秀水覺海寺沙門了 根纂註
X22n0434_p0912b06║ 嗣法(達智達純)同(達本凌居士達清陳居士)校訂
X22n0434_p0912b07║ △序明題義。
X22n0434_p0912b08║ 此經本名無量平等清淨覺經。一 名無量壽佛經。
X22n0434_p0912b09║ 凡前 後諸師。譯改經名。難以 盡舉。自唐時。此經傳
X22n0434_p0912b10║ 至中華。元 奘法師。譯名稱讚淨土佛攝受經。師係
X22n0434_p0912b11║ 洛州陳氏子。童年出家。即善講論經律。時號神人。
X22n0434_p0912b12║ 歲至二 十一 。自貞觀三年。往西域取經。備 經險難。
X22n0434_p0912b13║ 歷過一 百五 十國土。遂至舍衛。取經六 百餘部。今
X22n0434_p0912b14║ 此彌陀經亦在內焉。至貞觀十九年還京。師手譯
X22n0434_p0912b15║ 者。計成千餘卷。今稱阿彌陀經者。即羅什師譯之
X22n0434_p0912b16║ 名也。以 經中正宗專持名號方法。眾所樂聞。舉此
X22n0434_p0912b17║ 六 字立題。人皆信 受流通也。首云 佛者。即釋迦佛
X22n0434_p0912b18║ 也。是淨飯王之 子。佛母摩耶夫人。降生於周昭王。
X22n0434_p0912b19║ 二 十四年四月八 日。童名悉達。年至二 十五 出家。
« Kinh này có tổng cộng 1 quyển »
Tải về dạng file RTF (33.385 chữ)
DO NXB LIÊN PHẬT HỘI PHÁT HÀNH
Mua sách qua Amazon sẽ được gửi đến tận nhà - trên toàn nước Mỹ, Canada, Âu châu và Úc châu.
Quý vị đang truy cập từ IP 216.73.216.44 và chưa ghi danh hoặc đăng nhập trên máy tính này. Nếu là thành viên, quý vị chỉ cần đăng nhập một lần duy nhất trên thiết bị truy cập, bằng email và mật khẩu đã chọn.
Chúng tôi khuyến khích việc ghi danh thành viên ,để thuận tiện trong việc chia sẻ thông tin, chia sẻ kinh nghiệm sống giữa các thành viên, đồng thời quý vị cũng sẽ nhận được sự hỗ trợ kỹ thuật từ Ban Quản Trị trong quá trình sử dụng website này.
Việc ghi danh là hoàn toàn miễn phí và tự nguyện.
Ghi danh hoặc đăng nhập