Dầu nói ra ngàn câu nhưng không lợi ích gì, tốt hơn nói một câu có nghĩa, nghe xong tâm ý được an tịnh vui thích.Kinh Pháp cú (Kệ số 101)
Người thực hành ít ham muốn thì lòng được thản nhiên, không phải lo sợ chi cả, cho dù gặp việc thế nào cũng tự thấy đầy đủ.Kinh Lời dạy cuối cùng
Giữ tâm thanh tịnh, ý chí vững bền thì có thể hiểu thấu lẽ đạo, như lau chùi tấm gương sạch hết dơ bẩn, tự nhiên được sáng trong.Kinh Bốn mươi hai chương
"Nó mắng tôi, đánh tôi,
Nó thắng tôi, cướp tôi."
Ai ôm hiềm hận ấy, hận thù không thể nguôi.Kinh Pháp cú (Kệ số 3)
Ai sống quán bất tịnh, khéo hộ trì các căn, ăn uống có tiết độ, có lòng tin, tinh cần, ma không uy hiếp được, như núi đá, trước gió.Kinh Pháp cú (Kệ số 8)
Khó thay được làm người, khó thay được sống còn. Khó thay nghe diệu pháp, khó thay Phật ra đời!Kinh Pháp Cú (Kệ số 182)
Như đá tảng kiên cố, không gió nào lay động, cũng vậy, giữa khen chê, người trí không dao động.Kinh Pháp cú (Kệ số 81)
Nếu người có lỗi mà tự biết sai lầm, bỏ dữ làm lành thì tội tự tiêu diệt, như bệnh toát ra mồ hôi, dần dần được thuyên giảm.Kinh Bốn mươi hai chương
Nếu chuyên cần tinh tấn thì không có việc chi là khó. Ví như dòng nước nhỏ mà chảy mãi thì cũng làm mòn được hòn đá.Kinh Lời dạy cuối cùng
Xưa, vị lai, và nay, đâu có sự kiện này: Người hoàn toàn bị chê,người trọn vẹn được khen.Kinh Pháp cú (Kệ số 228)
Kính mong quý độc giả xem kinh cùng góp sức hoàn thiện bằng cách gửi email về admin@rongmotamhon.net để báo cho chúng tôi biết những chỗ còn có lỗi.
Font chữ:
1. THUS HAVE I HEARD. On one occasion the Blessed One was living at Sāvatthī in Jeta’s Grove, Anāthapiṇḍika’s Park. There he addressed the bhikkhus thus: “Bhikkhus.” — “Venerable sir,” they replied. The Blessed One said this:
2. “Bhikkhus, I shall teach you a discourse on jungle thickets. Listen and attend closely to what I shall say.” — “Yes, venerable sir,” the bhikkhus replied. The Blessed One said this:
3. “Here, bhikkhus, a bhikkhu lives in some jungle thicket.223 While he is living there his unestablished mindfulness does not become established, his unconcentrated mind does not become concentrated, his undestroyed taints do not come to destruction, he does not attain the unattained supreme security from bondage; and also the requisites of life that should be obtained by one gone forth — robes, almsfood, resting place, and medicinal requisites — are hard to come by.
The bhikkhu [105] should consider thus: ‘I am living in this jungle thicket. While I am living here my unestablished mindfulness does not become established… I do not attain the unattained supreme security from bondage; and also the requisites of life… are hard to come by.’
That bhikkhu should depart from that jungle thicket that very night or that very day; he should not continue living there.
4. “Here, bhikkhus, a bhikkhu lives in some jungle thicket. While he is living there his unestablished mindfulness does not become established, his unconcentrated mind does not become concentrated, his undestroyed taints do not come to destruction, he does not attain the unattained supreme security from bondage; yet the requisites of life that should be obtained by one gone forth… are easy to come by.
The bhikkhu should consider thus: ‘I am living in this jungle thicket. While I am living here my unestablished mindfulness does not become established… I do not attain the unattained supreme security from bondage; yet the requisites of life that should be obtained by one gone forth… are easy to come by.
However, I did not go forth from the home life into homelessness for the sake of robes, almsfood, resting place, and medicinal requisites.
Moreover, while I am living here my unestablished mindfulness does not become established… I do not attain the unattained supreme security from bondage.’
Having reflected thus, that bhikkhu should depart from that jungle thicket; he should not continue living there.
5. “Here, bhikkhus, a bhikkhu lives in some jungle thicket. While he is living there his unestablished mindfulness becomes established, his unconcentrated mind becomes concentrated, his undestroyed taints come to destruction, he attains the unattained supreme security from bondage; yet the requisites of life that should be obtained by one gone forth… are hard to come by.
The bhikkhu should consider thus: [106] ‘I am living in this jungle thicket. While I am living here my unestablished mindfulness has become established… I have attained the unattained supreme security from bondage; yet the requisites of life… are hard to come by.
However, I did not go forth from the home life into homelessness for the sake of robes, almsfood, resting place, and medicinal requisites.
Moreover, while I am living here my unestablished mindfulness has become established… I have attained the unattained supreme security from bondage.’
Having reflected thus, that bhikkhu should continue living in that jungle thicket; he should not depart.
6. “Here, bhikkhus, a bhikkhu lives in some jungle thicket. While he is living there his unestablished mindfulness becomes established, his unconcentrated mind becomes concentrated, his undestroyed taints come to destruction, he attains the unattained supreme security from bondage; and also the requisites of life that should be obtained by one gone forth — robes, almsfood, resting place, and medicinal requisites — are easy to come by.
The bhikkhu should consider thus: ‘I am living in this jungle thicket. While I am living here my unestablished mindfulness has become established… I have attained the unattained supreme security from bondage; and also the requisites of life… are easy to come by.’
That bhikkhu should continue living in that jungle thicket as long as life lasts; he should not depart.
7–10. “Here, bhikkhus, a bhikkhu lives in dependence upon a certain village… 224
11–14. “Here, bhikkhus, a bhikkhu lives in dependence upon a certain town…
15–18. “Here, bhikkhus, a bhikkhu lives in dependence upon a certain city…
19–22. “Here, bhikkhus, a bhikkhu lives in dependence upon a certain country…
23. “Here, bhikkhus, a bhikkhu lives in dependence upon a certain person… (as in §3) [107]…
That very night or that very day, that bhikkhu should depart from that person without taking leave; he should not continue following him.
24. “Here, bhikkhus, a bhikkhu lives in dependence upon a certain person… (as in §4)…
Having reflected thus, that bhikkhu should depart from that person after taking leave;225 he should not continue following him.
25. “Here, bhikkhus, a bhikkhu lives in dependence upon a certain person… (as in §5)…
Having reflected thus, that bhikkhu should continue following that person; he should not depart from him.
26. “Here, bhikkhus, a bhikkhu lives in dependence upon a certain person… (as in §6) [108]…
That bhikkhu should continue following that person as long as life lasts; he should not depart from him even if told to go away.”
That is what the Blessed One said. The bhikkhus were satisfied and delighted in the Blessed One’s words.
Hết phần 17. Kinh Khu Rừng (Vanapattha sutta) (Lên đầu trang)
Chú ý: Việc đăng nhập thường chỉ thực hiện một lần và hệ thống sẽ ghi nhớ thiết bị này, nhưng nếu đã đăng xuất thì lần truy cập tới quý vị phải đăng nhập trở lại. Quý vị vẫn có thể tiếp tục sử dụng trang này, nhưng hệ thống sẽ nhận biết quý vị như khách vãng lai.
Quý vị đang truy cập từ IP 52.15.238.221 và chưa ghi danh hoặc đăng nhập trên máy tính này. Nếu là thành viên, quý vị chỉ cần đăng nhập một lần duy nhất trên thiết bị truy cập, bằng email và mật khẩu đã chọn.
Chúng tôi khuyến khích việc ghi danh thành viên ,để thuận tiện trong việc chia sẻ thông tin, chia sẻ kinh nghiệm sống giữa các thành viên, đồng thời quý vị cũng sẽ nhận được sự hỗ trợ kỹ thuật từ Ban Quản Trị trong quá trình sử dụng website này. Việc ghi danh là hoàn toàn miễn phí và tự nguyện.
Ghi danh hoặc đăng nhập
Thành viên đang online: Viên Hiếu Thành Huệ Lộc 1959 Bữu Phước Chúc Huy Minh Pháp Tự minh hung thich Diệu Âm Phúc Thành Phan Huy Triều Phạm Thiên Trương Quang Quý Johny Dinhvinh1964 Pascal Bui Vạn Phúc Giác Quý Trần Thị Huyền Chanhniem Forever NGUYỄN TRỌNG TÀI KỲ Dương Ngọc Cường Mr. Device Tri Huynh Thích Nguyên Mạnh Thích Quảng Ba T TH Tam Thien Tam Nguyễn Sĩ Long caokiem hoangquycong Lãn Tử Ton That Nguyen ngtieudao Lê Quốc Việt Du Miên Quang-Tu Vu phamthanh210 An Khang 63 zeus7777 Trương Ngọc Trân Diệu Tiến ... ...
Việt Nam (249 lượt xem) - Hoa Kỳ (16 lượt xem) - Senegal (13 lượt xem) - Saudi Arabia (3 lượt xem) - Đức quốc (3 lượt xem) - Nga (1 lượt xem) - Hungary (1 lượt xem) - ... ...
Thành viên đăng nhập / Ghi danh thành viên mới
Gửi thông tin về Ban Điều Hành
Đăng xuất khỏi trang web Liên Phật Hội
Chú ý: Việc đăng nhập thường chỉ thực hiện một lần và hệ thống sẽ ghi nhớ thiết bị này, nhưng nếu đã đăng xuất thì lần truy cập tới quý vị phải đăng nhập trở lại. Quý vị vẫn có thể tiếp tục sử dụng trang này, nhưng hệ thống sẽ nhận biết quý vị như khách vãng lai.