Cái hại của sự nóng giận là phá hoại các pháp lành, làm mất danh tiếng tốt, khiến cho đời này và đời sau chẳng ai muốn gặp gỡ mình.Kinh Lời dạy cuối cùng
Không trên trời, giữa biển, không lánh vào động núi, không chỗ nào trên đời, trốn được quả ác nghiệp.Kinh Pháp cú (Kệ số 127)
Như ngôi nhà khéo lợp, mưa không xâm nhập vào. Cũng vậy tâm khéo tu, tham dục không xâm nhập.Kinh Pháp cú (Kệ số 14)
Dầu nói ra ngàn câu nhưng không lợi ích gì, tốt hơn nói một câu có nghĩa, nghe xong tâm ý được an tịnh vui thích.Kinh Pháp cú (Kệ số 101)
Khi ăn uống nên xem như dùng thuốc để trị bệnh, dù ngon dù dở cũng chỉ dùng đúng mức, đưa vào thân thể chỉ để khỏi đói khát mà thôi.Kinh Lời dạy cuối cùng
Người biết xấu hổ thì mới làm được điều lành. Kẻ không biết xấu hổ chẳng khác chi loài cầm thú.Kinh Lời dạy cuối cùng
Như bông hoa tươi đẹp, có sắc nhưng không hương. Cũng vậy, lời khéo nói, không làm, không kết quả.Kinh Pháp cú (Kệ số 51)
Cỏ làm hại ruộng vườn, si làm hại người đời. Bố thí người ly si, do vậy được quả lớn.Kinh Pháp Cú (Kệ số 358)
Người ngu nghĩ mình ngu, nhờ vậy thành có trí. Người ngu tưởng có trí, thật xứng gọi chí ngu.Kinh Pháp cú (Kệ số 63)
Ý dẫn đầu các pháp, ý làm chủ, ý tạo; nếu với ý ô nhiễm, nói lên hay hành động, khổ não bước theo sau, như xe, chân vật kéo.Kinh Pháp Cú (Kệ số 1)
Kính mong quý độc giả xem kinh cùng góp sức hoàn thiện bằng cách gửi email về admin@rongmotamhon.net để báo cho chúng tôi biết những chỗ còn có lỗi.
Font chữ:
I. THE FIRST SUBCHAPTER
1 (1) The Eye, Etc.
Thus have I heard. On one occasion the Blessed One was dwelling at Sāvatthı̄ in Jeta’s Grove, Anāthapiṇḍika’s Park. Then the Venerable Rāhula approached the Blessed One, paid homage to him, sat down to one side, and said to him:337
“Venerable sir, it would be good if the Blessed One would teach me the Dhamma in brief, so that, having heard the Dhamma from the Blessed One, I might dwell alone, withdrawn, diligent, ardent, and resolute.”
“What do you think, Rāhula, is the eye permanent or impermanent?”
–“Impermanent, venerable sir.”–“Is what is impermanent suffering or happiness?”–“Suffering, venerable sir.”–[245] “Is what is impermanent, suffering, and subject to change fit to be regarded thus: ‘This is mine, this I am, this is my self’?” –“No, venerable sir.”
“Is the ear … the nose … the tongue … the body … the mind permanent or impermanent?”–“Impermanent, venerable sir.”–“Is what is impermanent suffering or happiness?”–“Suffering, venerable sir.”–“Is what is impermanent, suffering, and subject to change fit to be regarded thus: ‘This is mine, this I am, this is my self’?”–“No, venerable sir.”
“Seeing thus, Rāhula, the instructed noble disciple experiences revulsion towards the eye, revulsion towards the ear, revulsion towards the nose, revulsion towards the tongue, revulsion towards the body, revulsion towards the mind. Experiencing revulsion, he becomes dispassionate. Through dispassion [his mind] is liberated.338 When it is liberated there comes the knowledge: ‘It’s liberated.’ He understands: ‘Destroyed is birth, the holy life has been lived, what had to be done has been done, there is no more for this state of being.’”
2 (2) Forms, Etc.
… “What do you think, Rāhula, are forms ... [246] … sounds ... odours … tastes ... tactile objects ... mental phenomena permanent or impermanent?”–“Impermanent, venerable sir.”…
“Seeing thus, Rāhula, the instructed noble disciple experiences revulsion towards forms ... revulsion towards mental phenomena. Experiencing revulsion, he becomes dispassionate…. He understands: ‘... there is no more for this state of being.’”
3 (3) Consciousness
… “What do you think, Rāhula, is eye-consciousness … ear-consciousness
... nose-consciousness … tongue-consciousness … body-consciousness … mind-consciousness permanent or impermanent?” –“Impermanent, venerable sir.”…
“Seeing thus, Rāhula, the instructed noble disciple experiences revulsion towards eye-consciousness … revulsion towards mind-consciousness. Experiencing revulsion, he becomes dispassionate…. He understands: ‘... there is no more for this state of being.’”
4 (4) Contact
… “What do you think, Rāhula, is eye-contact … ear-contact … nose- contact ... tongue-contact ... body-contact ... mind-contact permanent or impermanent?”–“Impermanent, venerable sir.”…
“Seeing thus, Rāhula, the instructed noble disciple experiences revulsion towards eye-contact … revulsion towards mind-contact. Experiencing revulsion, he becomes dispassionate…. [247] He understands: ‘... there is no more for this state of being.’”
5 (5) Feeling
… “What do you think, Rāhula, is feeling born of eye-contact ... feeling born of ear-contact ... feeling born of nose-contact … feeling born of tongue-contact … feeling born of body-contact ... feeling born of mind- contact permanent or impermanent?”–“Impermanent, venerable sir.”…
“Seeing thus, Rāhula, the instructed noble disciple experiences revulsion towards feeling born of eye-contact … revulsion towards feeling born of mind-contact. Experiencing revulsion, he becomes dispassionate…. He understands: ‘... there is no more for this state of being.’”
6 (6) Perception
… “What do you think, Rāhula, is perception of forms ... perception of sounds ... perception of odours … perception of tastes … perception of tactile objects ... perception of mental phenomena permanent or impermanent?”–“Impermanent, venerable sir.”…
“Seeing thus, Rāhula, the instructed noble disciple experiences revulsion towards perception of forms ... revulsion towards perception of mental phenomena. Experiencing revulsion, he becomes dispassionate…. He understands: ‘... there is no more for this state of being.’”
7 (7) Volition
… “What do you think, Rāhula, is volition regarding forms ... volition regarding sounds ... volition regarding odours … volition regarding tastes ...
[248] volition regarding tactile objects ... volition regarding mental phenomena permanent or impermanent?” –“Impermanent, venerable sir.”…
“Seeing thus, Rāhula, the instructed noble disciple experiences revulsion towards volition regarding forms ... revulsion towards volition regarding mental phenomena. Experiencing revulsion, he becomes dispassionate…. He understands: ‘... there is no more for this state of being.’”
8 (8) Craving
… “What do you think, Rāhula, is craving for forms ... craving for sounds
... craving for odours … craving for tastes ... craving for tactile objects ... craving for mental phenomena permanent or impermanent?”–“Impermanent, venerable sir.”…
“Seeing thus, Rāhula, the instructed noble disciple experiences revulsion towards craving for forms ... revulsion towards craving for mental phenomena. Experiencing revulsion, he becomes dispassionate…. He understands: ‘... there is no more for this state of being.’”
9 (9) Elements
… “What do you think, Rāhula, is the earth element ... the water element ... the heat element ... the air element ... the space element … the consciousness element permanent or impermanent?” 339–“Impermanent, venerable sir.”…
“Seeing thus, Rāhula, the instructed noble disciple experiences revulsion towards the earth element ... [249] … revulsion towards the water element
... revulsion towards the heat element
... revulsion towards the air element ... revulsion towards the space element ... revulsion towards the consciousness element. Experiencing revulsion, he becomes dispassionate…. He understands: ‘... there is no more for this state of being.’”
10 (10) Aggregates
… “What do you think, Rāhula, is form ... feeling ... perception … volitional formations … consciousness permanent or impermanent?”
–“Impermanent, venerable sir.” …
“Seeing thus, Rāhula, the instructed noble disciple experiences revulsion towards form ... revulsion towards consciousness. Experiencing revulsion, he becomes dispassionate…. He understands: ‘... there is no more for this state of being.’”
II. THE SECOND SUBCHAPTER
11 (1)-20 (10) The Eye, Etc.
(These ten suttas are identical in all respects with §§1–10, except that in these suttas the Buddha interrogates Rāhula on his own initiative, without first being asked for a teaching.) [250–52]
21 (11) Underlying Tendency
At Sāvatthı̄. Then the Venerable Rāhula approached the Blessed One, paid homage to him, sat down to one side, and said to him:
“Venerable sir, how should one know, how should one see so that, in regard to this body with consciousness and in regard to all external signs, I- making, mine-making, and the underlying tendency to conceit no longer occur within?”340
“Any kind of form whatsoever, Rāhula, whether past, future, or present, internal or external, gross or subtle, inferior or superior, far or near—one sees all form as it really is with correct wisdom thus: ‘This is not mine, this I am not, this is not my self.’341 “Any kind of feeling whatsoever … Any kind of perception whatsoever … Any kind of volitional formations whatsoever … Any kind of consciousness whatsoever, whether past, future, or present, internal or external, gross or subtle, inferior or superior, far or near—one sees all consciousness as it really is with correct wisdom thus: ‘This is not mine, this I am not, this is not my self.’
“When one knows and sees thus, Rāhula, then in regard to this body with consciousness and in regard to all external signs, I-making, mine-making, and the underlying tendency to conceit no longer occur within.” [253]
22 (12) Rid Of
At Sāvatthı̄. Then the Venerable Rāhula approached the Blessed One, paid homage to him, sat down to one side, and said to him:
“Venerable sir, how should one know, how should one see so that, in regard to this body with consciousness and in regard to all external signs, the mind is rid of I-making, mine-making, and conceit, has transcended discrimination, and is peaceful and well liberated?”342
“Any kind of form whatsoever, Rāhula, whether past, future, or present, internal or external, gross or subtle, inferior or superior, far or near—having seen all form as it really is with correct wisdom thus: ‘This is not mine, this I am not, this is not my self,’ one is liberated by nonclinging.
“Any kind of feeling whatsoever … Any kind of perception whatsoever
… Any kind of volitional formations whatsoever … Any kind of consciousness whatsoever, whether past, future, or present, internal or external, gross or subtle, inferior or superior, far or near—having seen all consciousness as it really is with correct wisdom thus: ‘This is not mine, this I am not, this is not my self,’ one is liberated by nonclinging.
“When one knows and sees thus, Rāhula, then in regard to this body with consciousness and in regard to all external signs, the mind is rid of I- making, mine-making, and conceit, has transcended discrimination, and is peaceful and well liberated.”
[254]
1
Hết phần Chương Bảy - Tương Ưng Rahula (Rāhulasaṃyutta) (Lên đầu trang)
Chú ý: Việc đăng nhập thường chỉ thực hiện một lần và hệ thống sẽ ghi nhớ thiết bị này, nhưng nếu đã đăng xuất thì lần truy cập tới quý vị phải đăng nhập trở lại. Quý vị vẫn có thể tiếp tục sử dụng trang này, nhưng hệ thống sẽ nhận biết quý vị như khách vãng lai.
Quý vị đang truy cập từ IP 18.224.70.11 và chưa ghi danh hoặc đăng nhập trên máy tính này. Nếu là thành viên, quý vị chỉ cần đăng nhập một lần duy nhất trên thiết bị truy cập, bằng email và mật khẩu đã chọn.
Chúng tôi khuyến khích việc ghi danh thành viên ,để thuận tiện trong việc chia sẻ thông tin, chia sẻ kinh nghiệm sống giữa các thành viên, đồng thời quý vị cũng sẽ nhận được sự hỗ trợ kỹ thuật từ Ban Quản Trị trong quá trình sử dụng website này. Việc ghi danh là hoàn toàn miễn phí và tự nguyện.
Ghi danh hoặc đăng nhập
Thành viên đang online: Viên Hiếu Thành Huệ Lộc 1959 Bữu Phước Chúc Huy Minh Pháp Tự minh hung thich Diệu Âm Phúc Thành Phan Huy Triều Phạm Thiên Trương Quang Quý Johny Dinhvinh1964 Pascal Bui Vạn Phúc Giác Quý Trần Thị Huyền Chanhniem Forever NGUYỄN TRỌNG TÀI KỲ Dương Ngọc Cường Mr. Device Tri Huynh Thích Nguyên Mạnh Thích Quảng Ba T TH Tam Thien Tam Nguyễn Sĩ Long caokiem hoangquycong Lãn Tử Ton That Nguyen ngtieudao Lê Quốc Việt Du Miên Quang-Tu Vu phamthanh210 An Khang 63 zeus7777 Trương Ngọc Trân Diệu Tiến ... ...
Việt Nam (249 lượt xem) - Hoa Kỳ (16 lượt xem) - Senegal (13 lượt xem) - Saudi Arabia (3 lượt xem) - Đức quốc (3 lượt xem) - Nga (1 lượt xem) - Hungary (1 lượt xem) - ... ...
Thành viên đăng nhập / Ghi danh thành viên mới
Gửi thông tin về Ban Điều Hành
Đăng xuất khỏi trang web Liên Phật Hội
Chú ý: Việc đăng nhập thường chỉ thực hiện một lần và hệ thống sẽ ghi nhớ thiết bị này, nhưng nếu đã đăng xuất thì lần truy cập tới quý vị phải đăng nhập trở lại. Quý vị vẫn có thể tiếp tục sử dụng trang này, nhưng hệ thống sẽ nhận biết quý vị như khách vãng lai.