Dầu giữa bãi chiến trường, thắng ngàn ngàn quân địch, không bằng tự thắng mình, thật chiến thắng tối thượng.Kinh Pháp cú (Kệ số 103)
Người thực hành ít ham muốn thì lòng được thản nhiên, không phải lo sợ chi cả, cho dù gặp việc thế nào cũng tự thấy đầy đủ.Kinh Lời dạy cuối cùng
Không làm các việc ác, thành tựu các hạnh lành, giữ tâm ý trong sạch, chính lời chư Phật dạy.Kinh Đại Bát Niết-bàn
Ðêm dài cho kẻ thức, đường dài cho kẻ mệt, luân hồi dài, kẻ ngu, không biết chơn diệu pháp.Kinh Pháp cú (Kệ số 60)
Như bông hoa tươi đẹp, có sắc lại thêm hương; cũng vậy, lời khéo nói, có làm, có kết quả.Kinh Pháp cú (Kệ số 52)
Người biết xấu hổ thì mới làm được điều lành. Kẻ không biết xấu hổ chẳng khác chi loài cầm thú.Kinh Lời dạy cuối cùng
Người ta trói buộc với vợ con, nhà cửa còn hơn cả sự giam cầm nơi lao ngục. Lao ngục còn có hạn kỳ được thả ra, vợ con chẳng thể có lấy một chốc lát xa lìa.Kinh Bốn mươi hai chương
Dầu nói ra ngàn câu nhưng không lợi ích gì, tốt hơn nói một câu có nghĩa, nghe xong tâm ý được an tịnh vui thích.Kinh Pháp cú (Kệ số 101)
Ví như người mù sờ voi, tuy họ mô tả đúng thật như chỗ sờ biết, nhưng ta thật không thể nhờ đó mà biết rõ hình thể con voi.Kinh Đại Bát Niết-bàn
Nhà lợp không kín ắt bị mưa dột. Tâm không thường tu tập ắt bị tham dục xâm chiếm.Kinh Pháp cú (Kệ số 13)

Trang chủ »» Kinh Nam truyền »» English Sutra Collection »» Gopaka Moggallana Sutta (Moggallana the Guardsman) »»

English Sutra Collection »» Gopaka Moggallana Sutta (Moggallana the Guardsman)


Mục lục Kinh điển Nam truyền   English Sutra Collection

Translated by: Thanissaro Bhikkhu

Font chữ:

Đại Tạng Kinh Việt NamI have heard that on one occasion Ven. Ānanda was staying near Rajagaha in the Bamboo Grove, the Squirrels' Sanctuary, not long after the Blessed One's total Unbinding.
Now at that time King Ajatasattu Vedehiputta of Magadha, suspicious of King Pajjota, was having Rajagaha fortified.
Then in the early morning, Ven. Ānanda, having put on his robes and carrying his bowl and outer robe, went into Rajagaha for alms. The thought occurred to him, "It's too early to go for alms in Rajagaha. What if I were to go to the Brahman Moggallana the Guardsman at his construction site?" So he went to Moggallana the Guardsman at his construction site. Moggallana the Guardsman saw him coming from afar, and on seeing him said to him, "Come, Master Ānanda. Welcome, Master Ānanda. It has been a long time since Master Ānanda has found the time to come here. Sit down, Master Ānanda. Here is a seat made ready for you."
So Ven. Ānanda sat down on the seat made ready. Moggallana the Guardsman, taking a lower seat, sat to one side.
As he was sitting there, he said to Ven. Ānanda: "Master Ānanda, is there any one monk endowed in each and every way with the qualities with which Master Gotama -- worthy and rightly self-awakened -- was endowed?"
"No, Brahman, there isn't any one monk endowed in each and every way with the qualities with which the Blessed One -- worthy and rightly self-awakened -- was endowed. For the Blessed One was the arouser of the un-arisen path, the begetter of the un-begotten path, the expounder of the un-expounded path, the knower of the path, the expert with regard to the path, adept at the path. And now his disciples follow the path and become endowed with it after him."
And then Ven. Ānanda’s discussion with Moggallana the Guardsman was interrupted in mid-course, for the Brahman Vassakara, the Magadhan administrator, on an inspection tour of the construction sites in Rajagaha, went to Ven. Ānanda at Moggallana the Guardsman's construction site. On arrival, he exchanged courteous greetings with Ven. Ānanda. After an exchange of friendly greetings and courtesies, he sat to one side. As he was sitting there, he said to Ven. Ānanda, "Just now, for what discussion were you sitting together when you were interrupted in mid-course?"
"Just now, Brahman, Moggallana the Guardsman said to me, 'Master Ānanda, is there any one monk endowed in each and every way with the qualities with which Master Gotama -- worthy and rightly self-awakened -- was endowed?' And when this was said, I said to him, 'No, Brahman, there isn't any one monk endowed in each and every way with the qualities with which the Blessed One -- worthy and rightly self-awakened -- was endowed. For the Blessed One was the arouser of the un-arisen path, the begetter of the un-begotten path, the expounder of the un-expounded path, the knower of the path, the expert with regard to the path, adept at the path. And now his disciples follow the path and become endowed with it after him.' This was my discussion with the Brahman Moggallana the Guardsman that was interrupted in mid-course when you arrived."
"Master Ānanda, is there any one monk appointed by Master Gotama [with the words], 'He will be your arbitrator after I am gone,' to whom you now turn?"
"No, Brahman. There isn't any one monk appointed by the Blessed One -- the one who knows, the one who sees, worthy and rightly self-awakened -- [with the words] 'He will be your arbitrator after I am gone,' to whom we now turn."
"Then is there any one monk authorized by the Sangha and appointed by a large body of elder monks [with the words], 'He will be our arbitrator after the Blessed One is gone,' to whom you now turn?"
"No, Brahman. There isn't any one monk authorized by the Sangha and appointed by a large body of elder monks [with the words] 'He will be our arbitrator after the Blessed One is gone,' to whom we now turn."
"Being thus without an arbitrator, Master Ānanda, what is the reason for your concord?"
"It's not the case, Brahman, that we're without an arbitrator. We have an arbitrator. The Dhamma is our arbitrator."
"When asked, 'Master Ānanda, is there any one monk appointed by Master Gotama [with the words], "He will be your arbitrator after I am gone," to whom you now turn?' you said, 'No, Brahman. There isn't any one monk appointed by the Blessed One... to whom we now turn.'
"When asked, 'Then is there any one monk authorized by the Sangha... to whom you now turn?' you said, 'No, Brahman. There isn't any one monk authorized by the Sangha... to whom we now turn.'
"When asked, 'Being thus without an arbitrator, Master Ānanda, what is the reason for your concord?' you said, 'It's not the case, Brahman, that we're without an arbitrator. We have an arbitrator. The Dhamma is our arbitrator.' Now how is the meaning of what you have said to be understood?"
"Brahman, there is a training rule laid down by the Blessed One -- the one who knows, the one who sees, worthy and rightly self-awakened -- a Patimokkha that has been codified. On the uposatha day, all of us who live dependent on a single township gather together in one place. Having gathered together, we invite the one to whom it falls [to recite the Patimokkha]. If, while he is reciting, a monk remembers an offense or transgression, we deal with him in accordance with the Dhamma, in accordance with what has been instructed. We're not the ones who deal with that venerable one. Rather, the Dhamma is what deals with us."
"Is there, Master Ānanda, any one monk you now honor, respect, revere, and venerate, on whom -- honoring and respecting -- you live in dependence?"
"Yes, Brahman, there is a monk we now honor, respect, revere, and venerate, on whom -- honoring and respecting -- we live in dependence."
"When asked, 'Master Ānanda, is there any one monk appointed by Master Gotama [with the words], "He will be your arbitrator after I am gone," to whom you now turn?' you said, 'No, Brahman. There isn't any one monk appointed by the Blessed One... to whom we now turn.'
"When asked, 'Then is there any one monk authorized by the Sangha... to whom you now turn?' you said, 'No, Brahman. There isn't any one monk authorized by the Sangha... to whom we now turn.'
"When asked, 'Is there, Master Ānanda, any one monk you now honor, respect, revere, and venerate, on whom -- honoring and respecting -- you live in dependence?' you said, 'Yes, Brahman, there is a monk we now honor, respect, revere, and venerate, on whom -- honoring and respecting -- we live in dependence.' Now how is the meaning of what you have said to be understood?"
"Brahman, there are ten inspiring qualities expounded by the Blessed One -- the one who knows, the one who sees, worthy and rightly self-awakened. In whoever among us those ten qualities are found, we now honor, respect, revere, and venerate him; honoring and respecting him, we live in dependence on him. Which ten?
[1] "There is the case where a monk is virtuous. He dwells restrained in accordance with the Patimokkha, consummate in his behavior and sphere of activity. He trains himself, having undertaken the training rules, seeing danger in the slightest faults.
[2] "He has heard much, has retained what he has heard, has stored what he has heard. Whatever teachings are admirable in the beginning, admirable in the middle, admirable in the end, that -- in their meaning and expression -- proclaim the holy life entirely perfect and pure: those he has listened to often, retained, discussed, accumulated, examined with his mind, and well-penetrated in terms of his views.
[3] "He is content with robes, alms food, lodgings, and medicinal requisites for curing the sick.
[4] "He attains -- whenever he wants, without strain, without difficulty -- the four jhanas that are heightened mental states, pleasant abiding’s in the here-and-now.
[5] "He experiences manifold supra-normal powers. Having been one he becomes many; having been many he becomes one. He appears. He vanishes. He goes unimpeded through walls, ramparts, and mountains as if through space. He dives in and out of the earth as if it were water. He walks on water without sinking as if it were dry land. Sitting cross-legged he flies through the air like a winged bird. With his hand he touches and strokes even the sun and moon, so mighty and powerful. He exercises influence with his body even as far as the Brahma worlds.
[6] "He hears -- by means of the divine ear-element, purified and surpassing the human -- both kinds of sounds: divine and human, whether near or far.
[7] "He knows the awareness of other beings, other individuals, having encompassed it with his own awareness. He discerns a mind with passion as a mind with passion, and a mind without passion as a mind without passion. He discerns a mind with aversion as a mind with aversion, and a mind without aversion as a mind without aversion. He discerns a mind with delusion as a mind with delusion, and a mind without delusion as a mind without delusion. He discerns a restricted mind as a restricted mind, and a scattered mind as a scattered mind. He discerns an enlarged mind as an enlarged mind, and an un-enlarged mind as an un-enlarged mind. He discerns an excelled mind [one that is not at the most excellent level] as an excelled mind, and an unexcelled mind as an unexcelled mind. He discerns a concentrated mind as a concentrated mind, and an un-concentrated mind as an un-concentrated mind. He discerns a released mind as a released mind, and an unreleased mind as an unreleased mind.
[8] "He recollects his manifold past lives (lit: previous homes), i.e., one birth, two births, three births, four, five, ten, twenty, thirty, forty, fifty, one hundred, one thousand, one hundred thousand, many aeons of cosmic contraction, many aeons of cosmic expansion, many aeons of cosmic contraction and expansion, [recollecting], 'There I had such a name, belonged to such a clan, had such an appearance. Such was my food, such my experience of pleasure and pain, such the end of my life. Passing away from that state, I re-arose there. There too I had such a name, belonged to such a clan, had such an appearance. Such was my food, such my experience of pleasure and pain, such the end of my life. Passing away from that state, I re-arose here.' Thus he remembers his manifold past lives in their modes and details.
[9] "He sees -- by means of the divine eye, purified and surpassing the human -- beings passing away and re-appearing, and he discerns how they are inferior and superior, beautiful and ugly, fortunate and unfortunate in accordance with their kamma: 'These beings -- who were endowed with bad conduct of body, speech, and mind, who reviled the noble ones, held wrong views and undertook actions under the influence of wrong views -- with the break-up of the body, after death, have re-appeared in the plane of deprivation, the bad destination, the lower realms, in hell. But these beings -- who were endowed with good conduct of body, speech, and mind, who did not revile the noble ones, who held right views and undertook actions under the influence of right views -- with the break-up of the body, after death, have re-appeared in the good destinations, in the heavenly world.' Thus -- by means of the divine eye, purified and surpassing the human -- he sees beings passing away and re-appearing, and he discerns how they are inferior and superior, beautiful and ugly, fortunate and unfortunate in accordance with their kamma.
[10] "Through the ending of the mental fermentations, he remains in the fermentation-free release of awareness and release of discernment, having known and made them manifest for himself right in the here and now.
"These, Brahman, are the ten inspiring qualities expounded by the Blessed One -- the one who knows, the one who sees, worthy and rightly self-awakened. In whoever among us these ten qualities are found, we now honor, respect, revere, and venerate him; honoring and respecting him, we live in dependence on him."
When this was said, the Brahman Vassakara, the Magadhan administrator, turned to General Upananda and said, "What do you think, general? Do these venerable ones honor what should be honored, respect what should be respected, revere what should be revered, venerate what should be venerated? Of course they honor what should be honored, respect what should be respected, revere what should be revered, venerate what should be venerated. For if they did not honor, respect, revere, or venerate a person like this, then what sort of person would they honor, respect, revere, and venerate; on what sort of person, honor and respecting, would they live in dependence?"
Then the Brahman Vassakara, the Magadhan administrator, said to Ven. Ānanda, "But where are you staying now, Master Ānanda?"
"I am now staying at the Bamboo Grove, Brahman."
"I trust, Master Ānanda, that the Bamboo Grove is delightful, quiet, free of noise, with an air of isolation, remote from human beings, and appropriate for retreat."
"Certainly, Brahman, the Bamboo Grove is delightful, quiet, free of noise, with an air of isolation, remote from human beings, and appropriate for retreat because of guardians and protectors like yourself."
"Certainly, Master Ānanda, the Bamboo Grove is delightful, quiet, free of noise, with an air of isolation, remote from human beings, and appropriate for retreat because of venerable ones who are endowed with mental absorption (jhana), who make mental absorption their habit. You venerable ones are both endowed with mental absorption and make mental absorption your habit.
"Once, Ven. Ānanda, Master Gotama was staying near Vesali in the Peaked Roofed Pavilion in the Great Wood. I went to him at the Peaked Roofed Pavilion in the Great Wood, and there he spoke in a variety of ways on mental absorption. Master Gotama was both endowed with mental absorption and made mental absorption his habit. In fact, he praised mental absorption of every sort."
"It wasn't the case, Brahman, that the Blessed One praised mental absorption of every sort, nor did he criticize mental absorption of every sort. And what sort of mental absorption did he not praise? There is the case where a certain person dwells with his awareness overcome by sensual passion, seized with sensual passion. He does not discern the escape, as it actually is present, from sensual passion once it has arisen. Making that sensual passion the focal point, he absorbs himself with it, besorbs, resorbs, and supersorbs himself with it.
"He dwells with his awareness overcome by ill will...
"He dwells with his awareness overcome by sloth and drowsiness...
"He dwells with his awareness overcome by restlessness and anxiety...
"He dwells with his awareness overcome by uncertainty, seized with uncertainty. He does not discern the escape, as it actually is present, from uncertainty once it has arisen. Making that uncertainty the focal point, he absorbs himself with it, besorbs, resorbs, and supersorbs himself with it. This is the sort of mental absorption that the Blessed One did not praise.
"And what sort of mental absorption did he praise? There is the case where a monk -- quite withdrawn from sensual pleasures, withdrawn from unskillful (mental) qualities -- enters and remains in the first jhana: rapture and pleasure born from withdrawal, accompanied by directed thought and evaluation. With the stilling of directed thought and evaluation, he enters and remains in the second jhana: rapture and pleasure born of concentration, unification of awareness free from directed thought and evaluation -- internal assurance. With the fading of rapture, he remains in equanimity, mindful and fully aware, and physically sensitive of pleasure. He enters and remains in the third jhana, of which the Noble Ones declare, 'Equanimous and mindful, he has a pleasurable abiding.' With the abandoning of pleasure and pain -- as with the earlier disappearance of elation and distress -- he enters and remains in the fourth jhana: purity of equanimity and mindfulness, neither pleasure nor pain. This is the sort of mental absorption that the Blessed One praised.
"It would seem, Ven. Ānanda, that Master Gotama criticized the mental absorption that deserves criticism, and praised that which deserves praise.
"Well, now, Master Ānanda, I must be going. Many are my duties, many the things I must do."
"Then do, Brahman, what you think it is now time to do."
So the Brahman Vassakara, the Magadhan administrator, delighting and rejoicing in what Ven. Ānanda had said, got up from his seat and left.
Then, not long after he had left, Moggallana the Guardsman said to Ven. Ānanda, "Master Ānanda, you still haven't answered what I asked you."
"Didn't I just tell you, Brahman? There isn't any one monk endowed in each and every way with the qualities with which the Blessed One -- worthy and rightly self-awakened -- was endowed. For the Blessed One was the arouser of the un-arisen path, the begetter of the un-begotten path, the expounder of the un-expounded path, the knower of the path, the expert with regard to the path, adept at the path. And now his disciples follow the path and become endowed with it after him."

_______________

MUA THỈNH KINH SÁCH PHẬT HỌC

DO NXB LIÊN PHẬT HỘI PHÁT HÀNH




Gọi nắng xuân về


Ai vào địa ngục


Mối tơ vương của Huyền Trân Công Chúa


Bức Thành Biên Giới

Mua sách qua Amazon sẽ được gửi đến tận nhà - trên toàn nước Mỹ, Canada, Âu châu và Úc châu.

XEM TRANG GIỚI THIỆU.





Quý vị đang truy cập từ IP 3.142.173.227 và chưa ghi danh hoặc đăng nhập trên máy tính này. Nếu là thành viên, quý vị chỉ cần đăng nhập một lần duy nhất trên thiết bị truy cập, bằng email và mật khẩu đã chọn.
Chúng tôi khuyến khích việc ghi danh thành viên ,để thuận tiện trong việc chia sẻ thông tin, chia sẻ kinh nghiệm sống giữa các thành viên, đồng thời quý vị cũng sẽ nhận được sự hỗ trợ kỹ thuật từ Ban Quản Trị trong quá trình sử dụng website này.
Việc ghi danh là hoàn toàn miễn phí và tự nguyện.

Ghi danh hoặc đăng nhập

Thành viên đang online:
Rộng Mở Tâm Hồn Phạm Thiên Rộng Mở Tâm Hồn Tam Thien Tam Rộng Mở Tâm Hồn Pascal Bui Rộng Mở Tâm Hồn Nguyễn Sĩ Long Rộng Mở Tâm Hồn Phan Huy Triều Rộng Mở Tâm Hồn Tri Huynh Rộng Mở Tâm Hồn caokiem Rộng Mở Tâm Hồn hoangquycong Rộng Mở Tâm Hồn Lãn Tử Rộng Mở Tâm Hồn Ton That Nguyen Rộng Mở Tâm Hồn ngtieudao Rộng Mở Tâm Hồn Viên Hiếu Thành Rộng Mở Tâm Hồn Chúc Huy Rộng Mở Tâm Hồn Trương Quang Quý Rộng Mở Tâm Hồn Lê Quốc Việt Rộng Mở Tâm Hồn Du Miên Rộng Mở Tâm Hồn Quang-Tu Vu Rộng Mở Tâm Hồn phamthanh210 Rộng Mở Tâm Hồn An Khang 63 Rộng Mở Tâm Hồn Vạn Phúc Rộng Mở Tâm Hồn zeus7777 Rộng Mở Tâm Hồn Trương Ngọc Trân Rộng Mở Tâm Hồn Diệu Tiến Rộng Mở Tâm Hồn Nguyên Ngọc Rộng Mở Tâm Hồn Trần Thị Huyền Rộng Mở Tâm Hồn Thiện Diệu Rộng Mở Tâm Hồn Nguyễn Văn Minh Rộng Mở Tâm Hồn Diệu Âm Phúc Thành Rộng Mở Tâm Hồn Thiền Khách Rộng Mở Tâm Hồn nước Rộng Mở Tâm Hồn Bui Tuyet Lan Rộng Mở Tâm Hồn Xuân Thôn Rộng Mở Tâm Hồn Nguyên Độ Rộng Mở Tâm Hồn Thích Quảng Ba Rộng Mở Tâm Hồn Pháp Tâm Rộng Mở Tâm Hồn Dinhvinh1964 Rộng Mở Tâm Hồn Yduongvan Rộng Mở Tâm Hồn Trí Tuệ Từ Bi Rộng Mở Tâm Hồn Tiến Mạnh Rộng Mở Tâm Hồn Hoat Khong ... ...

Hoa Kỳ (133 lượt xem) - Việt Nam (80 lượt xem) - French Southern Territories (14 lượt xem) - Saudi Arabia (2 lượt xem) - Nga (1 lượt xem) - ... ...