Ta như thầy thuốc, biết bệnh cho thuốc. Người bệnh chịu uống thuốc ấy hay không, chẳng phải lỗi thầy thuốc. Lại cũng như người khéo chỉ đường, chỉ cho mọi người con đường tốt. Nghe rồi mà chẳng đi theo, thật chẳng phải lỗi người chỉ đường.Kinh Lời dạy cuối cùng
Người ta vì ái dục sinh ra lo nghĩ; vì lo nghĩ sinh ra sợ sệt. Nếu lìa khỏi ái dục thì còn chi phải lo, còn chi phải sợ?Kinh Bốn mươi hai chương
Người nhiều lòng tham giống như cầm đuốc đi ngược gió, thế nào cũng bị lửa táp vào tay. Kinh Bốn mươi hai chương
Người ta trói buộc với vợ con, nhà cửa còn hơn cả sự giam cầm nơi lao ngục. Lao ngục còn có hạn kỳ được thả ra, vợ con chẳng thể có lấy một chốc lát xa lìa.Kinh Bốn mươi hai chương
Do ái sinh sầu ưu,do ái sinh sợ hãi; ai thoát khỏi tham ái, không sầu, đâu sợ hãi?Kinh Pháp Cú (Kệ số 212)
Người thực hành ít ham muốn thì lòng được thản nhiên, không phải lo sợ chi cả, cho dù gặp việc thế nào cũng tự thấy đầy đủ.Kinh Lời dạy cuối cùng
Dễ thay thấy lỗi người, lỗi mình thấy mới khó.Kinh Pháp cú (Kệ số 252)
Của cải và sắc dục đến mà người chẳng chịu buông bỏ, cũng tỷ như lưỡi dao có dính chút mật, chẳng đủ thành bữa ăn ngon, trẻ con liếm vào phải chịu cái họa đứt lưỡi.Kinh Bốn mươi hai chương
Kẻ hung dữ hại người cũng như ngửa mặt lên trời mà phun nước bọt. Nước bọt ấy chẳng lên đến trời, lại rơi xuống chính mình.Kinh Bốn mươi hai chương
"Nó mắng tôi, đánh tôi, Nó thắng tôi, cướp tôi." Ai ôm hiềm hận ấy, hận thù không thể nguôi.Kinh Pháp cú (Kệ số 3)

Trang chủ »» Kinh Nam truyền »» English Sutra Collection »» Anumaana Sutta (Self Observation) »»

English Sutra Collection »» Anumaana Sutta (Self Observation)

Donate

Mục lục Kinh điển Nam truyền   English Sutra Collection

Translated by: Unknown

Font chữ:

Đại Tạng Kinh Việt NamI heard thus:
At one time venerable Maha Moggallana lived in the deer park, in the Bhesakalaa forest among the Sumsumaara hills in the Bhagga country. Then venerable Maha Moggallana addressed the Bhikkhus
Even if the Bhikkhus concede to be advised, if they are unruly, with unruly talk, not submissive to advice, the co-associates in the holy life should think not to advise them and not take them into their confidence. Friends, what are the unruly things? The Bhikkhu with evil desires is submerged in them. The Bhikkhu with evil desires submerged in them is an unruly thing. Praising himself the Bhikkhu disparages others. The Bhikkhu praising himself and disparaging others is an unruly thing. Again the angry Bhikkhu is overcome by it. The Bhikkhu angry and overcome by it, is an unruly thing. Again the angry Bhikkhu bears a grudge. The Bhikkhu angry and bearing a grudge, is an unruly thing. Becoming angry the Bhikkhu has a cursing nature. The Bhikkhu angry and cursing on account of that anger, is an unruly thing. Becoming angry the Bhikkhu speaks angry words. The Bhikkhu becoming angry, speaking angry words, is an unruly thing. When reprimanded the Bhikkhu retorts. The reprimanded Bhikkhu retorting is an unruly thing. When reprimanded the Bhikkhu reprimands in return. The reprimanded Bhikkhu reprimanding in return, is an unruly thing. When reprimanded the Bhikkhu makes a counter charge. The reprimanded Bhikkhu making a counter charge is an unruly thing. Again, when reprimanded the Bhikkhu evades the question and shows anger and discontent The reprimanded Bhikkhu evading the question, and becoming angry and discontented, is an unruly thing. The reprimanded Bhikkhu would not accept admonition. The reprimanded Bhikkhu not accepting admonition is an unruly thing. Again the Bhikkhu becomes hypocritical and unmerciful. The Bhikkhu becoming hypocritical and un-merciful is an unruly thing. Again the Bhikkhu becomes jealous and selfish. The Bhikkhu becoming jealous and selfish is an unruly thing. Again the Bhikkhu becomes crafty and fraudulent. The Bhikkhu becoming crafty and fraudulent, is an unruly thing. Again the Bhikkhu becomes obstinate and holds a high opinion of himself. The Bhikkhu, becoming obstinate and holding a high opinion of himself is an unruly thing. Again the Bhikkhu stained with worldliness, holds to it tenaciously finding it difficult to give up. The worldly Bhikkhu holding to views tenaciously and finding it difficult to give up, is an unruly thing…Even if the Bhikkhus do not ask for advice, are suave, have a gentle disposition, patient, and full of reverence when advised, the Bhikkhus should think to advise them and take them into confidence
Friends, Bhikkhus, what are suave things. A Bhikkhu not overcome by evil desires is a suave thing. Again, the Bhikkhu not praising himself and not disparaging others is a suave thing. Again the Bhikkhu not angry and not bearing a grudge is a suave thing. Again, the Bhikkhu not angry and not cursing others is a suave thing. Again, the Bhikkhu not speaking angry words is a suave thing. Again, the Bhikkhu not retorting when reprimanded is a suave thing. Again, the Bhikkhu not counter charging when reprimanded is a suave thing. Again, the reprimanded Bhikkhu not leading the conversation aside and not showing anger and discontent, is a suave thing. Again, the reprimanded Bhikkhu accepting admonition is a suave thing. Again, the Bhikkhu not hypocritical, is merciful is a suave thing. Again, the Bhikkhu not jealous and selfish is a suave thing. Again, the Bhikkhu not crafty and fraudulent is a suave thing. Again, the Bhikkhu not obstinate, not holding a high opinion of himself, is a suave thing.
Here, friends, by the Bhikkhu himself should this observation be done, 'I do not like a person overcome by evil desires, in the same manner if I were overcome by evil desires, others would detest me, knowing this, I should arouse thoughts, not to be overcome by evil desires. I do not like a person praising himself and disparaging others, in the same manner, if I praise myself and disparage others, I would be detested, knowing this I should arouse thoughts to be careful when praising myself and disparaging others. I do not like an angry person, in the same manner, I would be detested, if overcome by anger, knowing this I should arouse thoughts not to be overcome by anger. I do not like a person with a grudge, in the same manner, if I had a grudge on account of anger, others would detest me, knowing this I should arouse thoughts not to bear a grudge. I do not like a cursing person, in the same manner others would detest me if I had a cursing nature, knowing this I should arouse thoughts to dispel the cursing nature. I do not like a person speaking angrily, in the same manner others would detest me if I spoke angry words, knowing this, I should arouse thoughts to overcome this nature. I do not like a person who retorts when reprimanded, in the same manner, I would be detested if I retorted when reprimanded, knowing this I should not retort when reprimanded. I do not like a person who evades the question and becomes angry and discontented when reprimanded, if I did this, others would detest me. Knowing this, I should not evade the question and become angry and discontented when reprimanded. I do not like a person who would not accept admonition after being reprimanded. If I did this others would detest me. Knowing this, I should accept admonition after being reprimanded. I do not like a merciless hypocrite. If I became a merciless hypocrite, others would detest me. Knowing this, I should be merciful and no hypocrite. I do not like a jealous, selfish person. If I were jealous and selfish, others would detest me, knowing this I should be not jealous and selfish. I do not like a crafty, fraudulent person. If I were crafty and fraudulent, others would detest me, knowing this I should be not crafty and not fraudulent. I do not like an obstinate person who has a high opinion of himself. If I was obstinate and had a high opinion of myself, others would detest me, knowing this I should not be obstinate and hold a high opinion of myself. I do not like a worldly person who holds to views tenaciously and finds it difficult to give them up. If I was like that others would detest me, knowing this, I should not hold to views tenaciously and should give them up with ease.'
Again, the Bhikkhu should reflect, 'are there evil desires in me?' If when reflecting, the Bhikkhu sees any evil desires, he should make an effort to dispel those evil desires. When reflecting, if the Bhikkhu sees there are no evil desires, he should abide delighted and joyful, training in those meritorious things day and night. Again the Bhikkhu should reflect, do I praise myself and disparage others? When reflecting if the Bhikkhu sees, praising himself and disparaging others, he should make an effort to dispel those evil things. When reflecting if the Bhikkhu sees not praising himself and not disparaging others, he should abide delighted and joyful, training in those meritorious things day and night. Again the Bhikkhu should reflect am I overcome with anger? When reflecting, if the Bhikkhu sees himself overcome by anger, he should make an effort to dispel those evil things. When reflecting if the Bhikkhu sees himself not overcome by anger, he should abide delighted and joyful training in those meritorious things. Again the Bhikkhu should reflect, do I bear a grudge? When reflecting, if the Bhikkhu sees himself angry with a grudge, he should make an effort to dispel those evil things. When reflecting, if the Bhikkhu sees himself not angry and without a grudge, he should abide delighted and joyful training in those meritorious things day and night. Again the Bhikkhu should reflect, do I curse with an angry mind? When reflecting, if the Bhikkhu sees himself cursing and angry, he should make an effort to dispel those evil things. When reflecting, if the Bhikkhu sees himself not angry and not cursing he should abide delighted and joyful training in those meritorious things day and night. Again the Bhikkhu should reflect, do I utter angry words? When reflecting, if the Bhikkhu sees himself uttering angry words, he should make an effort to dispel those evil things. When reflecting, if he sees himself not uttering angry words, he should abide delighted and joyful training in those meritorious things say and night. Again the Bhikkhu should reflect, do I retort when reprimanded? When reflecting, if the Bhikkhu sees himself retorting when reprimanded, he should make an effort to dispel those evil things. When reflecting if the Bhikkhu sees himself not retorting when reprimanded, he should abide delighted and joyful training in those meritorious things. Again the Bhikkhu should reflect, do I depreciate the reprimander? When reflecting, if the Bhikkhu sees himself depreciating the reprimander, he should make an effort to dispel those evil things. When reflecting if the Bhikkhu sees himself not depreciating the repremander, he should abide delighted and joyful training in those meritorious things. Again the Bhikkhu should reflect, do I reprimand the repremander? When reflecting if the Bhikkhu sees himself repremanding the repremander, he should make an effort to dispel those evil things. When reflecting, if he sees himself not repremanding the repremander, he should abide delighted and joyful training in those meritorious things. Again, the Bhikkhu should reflect do I evade the repremander and show anger and discontent? When reflecting if the Bhikkhu sees himself evading the repremander and showing anger and discontent, he should make an effort to dispel those evil things. When reflecting if he sees himself not evading the repremander and not showing anger and discontent, he should abide delighted and joyful training in those meritorious things. Again the Bhikkhu should reflect do I accept admonition from the repremander? When reflecting if the Bhikkhu sees himself not accepting admonition from the repremander, he should make an effort to dispel those evil things. When reflecting if the Bhikkhu sees himself accepting admonition from the repremander, he should abide delighted and joyful training in those meritorious things day and night. Again the Bhikkhu should reflect am I an unmerciful hypocrite? When reflecting, if the Bhikkhu sees himself an unmerciful hypocrite, he should make an effort to dispel those evil things. When reflecting if he sees himself merciful and not a hypocrite, he should abide delighted and joyful training in those meritorious things day and night. Again, the Bhikkhu should reflect, am I jealous and selfish? When reflecting if the Bhikkhu sees himself jealous and selfish, he make an effort to dispel those evil things. When reflecting if the Bhikkhu sees himself not jealous or selfish, he should abide delighted and joyful, training in those meritorious things day and night Again the Bhikkhu should reflect am I crafty and fraudulent? When reflecting, if the Bhikkhu sees himself crafty and fraudulent, he should make an effort to dispel those evil things. When reflecting if the Bhikkhu sees himself not crafty nor fraudulent, he should abide delighted and joyful, training in those meritorious things day and night. Again, the Bhikkhu should reflect, am I obstinate and do I have a high opinion of myself? When reflecting, if the Bhikkhu sees himself obstinate with a high opinion of himself, he should make an effort to dispel those evil things. When reflecting if he sees himself not obstinate and without a high opinion of himself, he should abide delighted and joyful training in those meritorious things day and night. Again, the Bhikkhu should reflect, am I worldly holding to views tenaciously and finding it difficult to give up? When reflecting, if he sees himself holding to views tenaciously and finding it difficult to give up, he should make effort to dispel those evil things. When reflecting, if he sees himself not holding to views tenaciously and giving them up with ease, he should be delighted and joyful, training in those meritorious things day and night. .
When reflecting, if the Bhikkhu sees all these evil things not dispelled, he should make effort to dispel all these evil things. When reflecting if he sees all these things dispelled, he should abide delighted and joyful training in those meritorious things day and night. Like a woman, a man, a child or youth fond of decoration would take a mirror, a clear surface, or a bowl of water and would see the reflection of the face, and seeing a speck of dirt would make effort to dispel it, not seeing a speck of dirt would be pleased on account of it. In the same way the Bhikkhu when reflecting if he sees all these evil things should make effort to dispel them. When reflecting if he does not see these things should be delighted and joyful training in those meritorious things day and night.
Venerable Maha Moggallana said thus and those Bhikkhus delighted in those words.

_______________

TỪ ĐIỂN HỮU ÍCH CHO NGƯỜI HỌC TIẾNG ANH

DO NXB LIÊN PHẬT HỘI PHÁT HÀNH




BẢN BÌA CỨNG (HARDCOVER)
1200 trang - 54.99 USD



BẢN BÌA THƯỜNG (PAPERBACK)
1200 trang - 45.99 USD



BẢN BÌA CỨNG (HARDCOVER)
728 trang - 29.99 USD



BẢN BÌA THƯỜNG (PAPERBACK)
728 trang - 22.99 USD

Mua sách qua Amazon sẽ được gửi đến tận nhà - trên toàn nước Mỹ, Canada, Âu châu và Úc châu.

XEM TRANG GIỚI THIỆU.



Donate


Quý vị đang truy cập từ IP 52.15.42.61 và chưa ghi danh hoặc đăng nhập trên máy tính này. Nếu là thành viên, quý vị chỉ cần đăng nhập một lần duy nhất trên thiết bị truy cập, bằng email và mật khẩu đã chọn.
Chúng tôi khuyến khích việc ghi danh thành viên ,để thuận tiện trong việc chia sẻ thông tin, chia sẻ kinh nghiệm sống giữa các thành viên, đồng thời quý vị cũng sẽ nhận được sự hỗ trợ kỹ thuật từ Ban Quản Trị trong quá trình sử dụng website này.
Việc ghi danh là hoàn toàn miễn phí và tự nguyện.

Ghi danh hoặc đăng nhập

Thành viên đang online:
Rộng Mở Tâm Hồn Viên Hiếu Thành Rộng Mở Tâm Hồn Huệ Lộc 1959 Rộng Mở Tâm Hồn Bữu Phước Rộng Mở Tâm Hồn Chúc Huy Rộng Mở Tâm Hồn Minh Pháp Tự Rộng Mở Tâm Hồn minh hung thich Rộng Mở Tâm Hồn Diệu Âm Phúc Thành Rộng Mở Tâm Hồn Phan Huy Triều Rộng Mở Tâm Hồn Phạm Thiên Rộng Mở Tâm Hồn Trương Quang Quý Rộng Mở Tâm Hồn Johny Rộng Mở Tâm Hồn Dinhvinh1964 Rộng Mở Tâm Hồn Pascal Bui Rộng Mở Tâm Hồn Vạn Phúc Rộng Mở Tâm Hồn Giác Quý Rộng Mở Tâm Hồn Trần Thị Huyền Rộng Mở Tâm Hồn Chanhniem Forever Rộng Mở Tâm Hồn NGUYỄN TRỌNG TÀI Rộng Mở Tâm Hồn KỲ Rộng Mở Tâm Hồn Dương Ngọc Cường Rộng Mở Tâm Hồn Mr. Device Rộng Mở Tâm Hồn Tri Huynh Rộng Mở Tâm Hồn Thích Nguyên Mạnh Rộng Mở Tâm Hồn Thích Quảng Ba Rộng Mở Tâm Hồn T TH Rộng Mở Tâm Hồn Tam Thien Tam Rộng Mở Tâm Hồn Nguyễn Sĩ Long Rộng Mở Tâm Hồn caokiem Rộng Mở Tâm Hồn hoangquycong Rộng Mở Tâm Hồn Lãn Tử Rộng Mở Tâm Hồn Ton That Nguyen Rộng Mở Tâm Hồn ngtieudao Rộng Mở Tâm Hồn Lê Quốc Việt Rộng Mở Tâm Hồn Du Miên Rộng Mở Tâm Hồn Quang-Tu Vu Rộng Mở Tâm Hồn phamthanh210 Rộng Mở Tâm Hồn An Khang 63 Rộng Mở Tâm Hồn zeus7777 Rộng Mở Tâm Hồn Trương Ngọc Trân Rộng Mở Tâm Hồn Diệu Tiến ... ...

Việt Nam (161 lượt xem) - Senegal (13 lượt xem) - Hoa Kỳ (12 lượt xem) - ... ...