"When one gives birth to hatred for an individual, one should develop good will for that individual. Thus the hatred for that individual should be subdued.
"When one gives birth to hatred for an individual, one should develop compassion for that individual... equanimity toward that individual... one should pay him no mind and pay him no attention... When one gives birth to hatred for an individual, one should direct one's thoughts to the fact of his being the product of his kamma: 'This venerable one is the doer of his kamma, heir of his kamma, born of his kamma, related by his kamma, and is dependent on his kamma. Whatever kamma he does, for good or for evil, to that will he fall heir.' Thus the hatred for that individual should be subdued.
"These are five ways of subduing hatred by which, when hatred arises in a monk, he should wipe it out completely."
">
"When one gives birth to hatred for an individual, one should develop good will for that individual. Thus the hatred for that individual should be subdued.
"When one gives birth to hatred for an individual, one should develop compassion for that individual... equanimity toward that individual... one should pay him no mind and pay him no attention... When one gives birth to hatred for an individual, one should direct one's thoughts to the fact of his being the product of his kamma: 'This venerable one is the doer of his kamma, heir of his kamma, born of his kamma, related by his kamma, and is dependent on his kamma. Whatever kamma he does, for good or for evil, to that will he fall heir.' Thus the hatred for that individual should be subdued.
"These are five ways of subduing hatred by which, when hatred arises in a monk, he should wipe it out completely."
" />
"When one gives birth to hatred for an individual, one should develop good will for that individual. Thus the hatred for that individual should be subdued.
"When one gives birth to hatred for an individual, one should develop compassion for that individual... equanimity toward that individual... one should pay him no mind and pay him no attention... When one gives birth to hatred for an individual, one should direct one's thoughts to the fact of his being the product of his kamma: 'This venerable one is the doer of his kamma, heir of his kamma, born of his kamma, related by his kamma, and is dependent on his kamma. Whatever kamma he does, for good or for evil, to that will he fall heir.' Thus the hatred for that individual should be subdued.
"These are five ways of subduing hatred by which, when hatred arises in a monk, he should wipe it out completely."
"/>
Như ngôi nhà khéo lợp, mưa không xâm nhập vào. Cũng vậy tâm khéo tu, tham dục không xâm nhập.Kinh Pháp cú (Kệ số 14)
Con tôi, tài sản tôi; người ngu sinh ưu não. Tự ta ta không có, con đâu tài sản đâu?Kinh Pháp Cú (Kệ số 62)
Nếu người nói nhiều kinh, không hành trì, phóng dật; như kẻ chăn bò người, không phần Sa-môn hạnh.Kinh Pháp cú (Kệ số 19)
Bậc trí bảo vệ thân, bảo vệ luôn lời nói, bảo vệ cả tâm tư, ba nghiệp khéo bảo vệ.Kinh Pháp Cú (Kệ số 234)
Người biết xấu hổ thì mới làm được điều lành. Kẻ không biết xấu hổ chẳng khác chi loài cầm thú.Kinh Lời dạy cuối cùng
Sống chạy theo vẻ đẹp, không hộ trì các căn, ăn uống thiếu tiết độ, biếng nhác, chẳng tinh cần; ma uy hiếp kẻ ấy, như cây yếu trước gió.Kinh Pháp cú (Kệ số 7)
Chiến thắng hàng ngàn quân địch cũng không bằng tự thắng được mình. Kinh Pháp cú
Người ta trói buộc với vợ con, nhà cửa còn hơn cả sự giam cầm nơi lao ngục. Lao ngục còn có hạn kỳ được thả ra, vợ con chẳng thể có lấy một chốc lát xa lìa.Kinh Bốn mươi hai chương
Như đá tảng kiên cố, không gió nào lay động, cũng vậy, giữa khen chê, người trí không dao động.Kinh Pháp cú (Kệ số 81)
Không nên nhìn lỗi người, người làm hay không làm.Nên nhìn tự chính mình, có làm hay không làm.Kinh Pháp cú (Kệ số 50)
Người ta vì ái dục sinh ra lo nghĩ; vì lo nghĩ sinh ra sợ sệt. Nếu lìa khỏi ái dục thì còn chi phải lo, còn chi phải sợ?Kinh Bốn mươi hai chương
Trang chủ »» Kinh Nam truyền »» English Sutra Collection »» Aghatapativinaya Sutta (Subduing Hatred) »»
Mục lục Kinh điển Nam truyền English Sutra Collection
Translated by: Unknown
DO NXB LIÊN PHẬT HỘI PHÁT HÀNH
Mua sách qua Amazon sẽ được gửi đến tận nhà - trên toàn nước Mỹ, Canada, Âu châu và Úc châu.
Quý vị đang truy cập từ IP 216.73.216.0 và chưa ghi danh hoặc đăng nhập trên máy tính này. Nếu là thành viên, quý vị chỉ cần đăng nhập một lần duy nhất trên thiết bị truy cập, bằng email và mật khẩu đã chọn.
Chúng tôi khuyến khích việc ghi danh thành viên ,để thuận tiện trong việc chia sẻ thông tin, chia sẻ kinh nghiệm sống giữa các thành viên, đồng thời quý vị cũng sẽ nhận được sự hỗ trợ kỹ thuật từ Ban Quản Trị trong quá trình sử dụng website này.
Việc ghi danh là hoàn toàn miễn phí và tự nguyện.
Ghi danh hoặc đăng nhập