Dwelling at Savatthi
|
Tr� ở S�vatthi (X�-vệ)
|
Then Ven. Kaccayana Gotta approached the Blessed One and, on arrival, having bowed down, sat to one side.
|
Rồi T�n giả Kacc�yanagotta đi đến Thế T�n; sau khi đến, đảnh lễ Thế T�n rồi ngồi xuống một b�n.
|
As he was sitting there he said to the Blessed One:
|
Ngồi xuống một b�n, T�n giả Kacc�yanagotta bạch Thế T�n:
|
"Lord, 'Right view, right view,' it is said. To what extent is there right view?"
|
"Ch�nh kiến, ch�nh kiến", bạch Thế T�n được n�i đến như vậy. Bạch Thế T�n, cho đến như thế n�o l� ch�nh kiến?
|
"By & large, Kaccayana, this world is supported by (takes as its object) a polarity, that of existence & non-existence.
|
N�y Kacc�yana, thế giới n�y phần lớn y chỉ v�o hai cực đoan n�y: c� v� kh�ng c�.
|
But when one sees the origination of the world as it actually is with right discernment, 'non-existence' with reference to the world does not occur to one. When one sees the cessation of the world as it actually is with right discernment, 'existence' with reference to the world does not occur to one. |
N�y Kacc�yana, ai với ch�nh tr� tuệ thấy như chơn thế giới tập khởi, vị ấy kh�ng chấp nhận thế giới l� kh�ng c�. N�y Kacc�yana, ai với ch�nh tr� tuệ thấy như chơn thế giới đoạn diệt, vị ấy kh�ng chấp nhận thế giới l� c�.
|
"By & large, Kaccayana, this world is in bondage to attachments, clingings (sustenances), & biases. But one such as this does not get involved with or cling to these attachments, clingings, fixations of awareness, biases, or obsessions; nor is he resolved on 'my self.' He has no uncertainty or doubt that just stress, when arising, is arising; stress, when passing away, is passing away. In this, his knowledge is independent of others. It's to this extent, Kaccayana, that there is right view.
|
N�y Kacc�yana, chấp thủ phương tiện v� bị thi�n kiến tr�i buộc, phần lớn thế giới n�y l� vậy. V� ai với t�m kh�ng tr� trước, chấp thủ phương tiện ấy, kh�ng chấp thủ thi�n chấp t�y mi�n ấy, kh�ng c� chấp trước, kh�ng tr� trước, vị ấy kh�ng c� nghĩ: "Đ�y l� tự ng� của t�i". Khi khổ sanh thời xem l� sanh, khi khổ diệt thời xem l� diệt; vị ấy kh�ng c� nghi ngờ, kh�ng c� ph�n v�n, kh�ng duy�n v�o ai kh�c, tr� ở đ�y l� của vị ấy. Cho đến như vậy, n�y Kacc�yana l� ch�nh tri kiến.
|
"'Everything exists': That is one extreme. 'Everything doesn't exist': That is a second extreme. Avoiding these two extremes, the Tathagata teaches the Dhamma via the middle
|
"Tất cả l� c�", n�y Kacc�yana, l� một cực đoan. "Tất cả l� kh�ng c�" l� cực đoan thứ hai.
Xa l�a hai cực đoan ấy, n�y Kacc�yana, Như Lai thuyết ph�p theo trung đạo.
|
From ignorance as a requisite condition come fabrications.
From fabrications as a requisite condition comes consciousness.
From consciousness as a requisite condition comes name-&-form.
From name-&-form as a requisite condition come the six sense media.
From the six sense media as a requisite condition comes contact.
From contact as a requisite condition comes feeling.
From feeling as a requisite condition comes craving.
From craving as a requisite condition comes clinging/sustenance.
From clinging/sustenance as a requisite condition comes becoming.
From becoming as a requisite condition comes birth.
From birth as a requisite condition, then aging & death, sorrow, lamentation, pain, distress, & despair come into play.
Such is the origination of this entire mass of stress & suffering.
|
Do duy�n v� minh, n�n h�nh khởi.
Do duy�n h�nh, n�n thức khởi.
Do duy�n thức, n�n danh sắc khởi.
Do duy�n danh sắc, n�n lục nhập khởi.
Do duy�n lục nhập, n�n x�c khởi.
Do duy�n x�c, n�n thọ khởi.
Do duy�n thọ, n�n �i khởi.
Do duy�n �i, n�n thủ khởi.
Do duy�n thủ, n�n hữu khởi.
Do duy�n hữu, n�n sanh khởi.
Do duy�n sanh, n�n gi�, chết, sầu, bi, khổ, ưu n�o khởi.
Như vậy l� to�n bộ khổ uẩn n�y tập khởi.
|
'Now from the remainderless fading & cessation of that very ignorance comes the cessation of fabrications.
From the cessation of fabrications comes the cessation of consciousness.
From the cessation of consciousness comes the cessation of name-&-form.
From the cessation of name-&-form comes the cessation of the six sense media.
From the cessation of the six sense media comes the cessation of contact.
From the cessation of contact comes the cessation of feeling.
From the cessation of feeling comes the cessation of craving.
From the cessation of craving comes the cessation of clinging/sustenance.
From the cessation of clinging/sustenance comes the cessation of becoming.
From the cessation of becoming comes the cessation of birth.
From the cessation of birth, then aging & death, sorrow, lamentation, pain, distress, & despair all cease.
Such is the cessation of this entire mass of stress & suffering.'
|
Do sự ly tham, đoạn diệt v� minh kh�ng c� dư t�n n�n c�c h�nh diệt.
Do đoạn diệt c�c h�nh kh�ng c� dư t�n n�n thức diệt.
Do đoạn diệt thức kh�ng c� dư t�n n�n danh sắc diệt.
Do đoạn diệt danh sắc kh�ng c� dư t�n n�n lục nhập diệt.
Do đoạn diệt lục nhập kh�ng c� dư t�n n�n x�c diệt.
Do đoạn diệt x�c kh�ng c� dư t�n n�n thọ diệt.
Do đoạn diệt thọ kh�ng c� dư t�n n�n �i diệt.
Do đoạn diệt �i kh�ng c� dư t�n n�n thủ diệt.
Do đoạn diệt thủ kh�ng c� dư t�n n�n hữu diệt.
Do đoạn diệt hữu kh�ng c� dư t�n n�n sanh diệt.
Do đoạn diệt sanh kh�ng c� dư t�n n�n gi�, chết, sầu, bi, khổ, ưu n�o diệt.
Như vậy l� sự đoạn diệt của to�n bộ khổ uẩn n�y.
|