The rights of the materials herein are as indicated by the source(s) cited. Rights in the compilation, indexing, and transliteration are held by University of the West where permitted by law. See Usage Policy for details.
Người ta trói buộc với vợ con, nhà cửa còn hơn cả sự giam cầm nơi lao ngục. Lao ngục còn có hạn kỳ được thả ra, vợ con chẳng thể có lấy một chốc lát xa lìa.Kinh Bốn mươi hai chương
Vui thay, chúng ta sống, Không hận, giữa hận thù! Giữa những người thù hận, Ta sống, không hận thù!Kinh Pháp Cú (Kệ số 197)
Người ta vì ái dục sinh ra lo nghĩ; vì lo nghĩ sinh ra sợ sệt. Nếu lìa khỏi ái dục thì còn chi phải lo, còn chi phải sợ?Kinh Bốn mươi hai chương
Mặc áo cà sa mà không rời bỏ cấu uế, không thành thật khắc kỷ, thà chẳng mặc còn hơn.Kinh Pháp cú (Kệ số 9)
Dầu mưa bằng tiền vàng, Các dục khó thỏa mãn. Dục đắng nhiều ngọt ít, Biết vậy là bậc trí.Kinh Pháp cú (Kệ số 186)
Người thực hành ít ham muốn thì lòng được thản nhiên, không phải lo sợ chi cả, cho dù gặp việc thế nào cũng tự thấy đầy đủ.Kinh Lời dạy cuối cùng
Với kẻ kiên trì thì không có gì là khó, như dòng nước chảy mãi cũng làm mòn tảng đá.Kinh Lời dạy cuối cùng
Dễ thay thấy lỗi người, lỗi mình thấy mới khó.Kinh Pháp cú (Kệ số 252)
Ta như thầy thuốc, biết bệnh cho thuốc. Người bệnh chịu uống thuốc ấy hay không, chẳng phải lỗi thầy thuốc. Lại cũng như người khéo chỉ đường, chỉ cho mọi người con đường tốt. Nghe rồi mà chẳng đi theo, thật chẳng phải lỗi người chỉ đường.Kinh Lời dạy cuối cùng
Hương hoa thơm chỉ bay theo chiều gió, tiếng thơm người hiền lan tỏa khắp nơi nơi. Kinh Pháp cú (Kệ số 54)
Trang chủ »» Kinh Bắc truyền »» Mục lục »» Kinh Svayaṁbhūstavaḥ »»
svayaṁbhūstavaḥ
namaste viśvarūpāya jyotīrūpāya te namaḥ |
namaḥ svayaṁbhave nityaṁ jagaduddhārahetave || 1 ||
tvaṁ buddhastvaṁ ca dharmo daśabalatanayastvaṁ tathā bodhisattva-
stvaṁ bhikṣuḥ śrāvakastvaṁ kuliśavaradharastvaṁ tathā dharmadhātuḥ |
tvaṁ brahmā tvaṁ ca viṣṇuḥ pramathagaṇapatistvaṁ mahendro yamastvaṁ
tvaṁ pāśī tvaṁ dhaneśastvamanalapavanau nairṛtastvaṁ maheśaḥ ||2 ||
bhūtāḥ pretāścatiryak tvamamaramaditimārnavāstvaṁ vayaṁ ca
cāturyonistvameva triguṇavaratanuḥ pañcajñānaikamūrtiḥ |
varṇāstvaṁ kālamāsā dinamapi rajanī pañcabhūtāstvameva
annaṁ ratnaṁ ca sarvaṁ matirati mahatī naḥ sadā tvāṁ natāḥ smaḥ || 3 ||
pañcajñānena buddhān sṛjasi svayamatho bodhisattvāṁśca pañca-
bhūtānetān guṇāṁstrīnajaharigiriśān sthāvarāñjaṅgamāṁśca |
sarveṣāṁ cetasi stho naṭayasi sakalaṁ sarvato rakṣako'si
tvaṁ bījaṁ cāṅkurastvaṁ phalamapi viṭapī sarvadā tvāṁ natāḥ smaḥ || 4 ||
śreṣṭhaṁ kṣatraṁ tvamasmin prabhavasi bhagavān sarvataḥ sarvadevān
grāmāṁstīrthāni deśān nṛpasahitanarān naigamāṁścāpi sarvān |
dvīpeṣvanyeṣvapi tvaṁ vibhajasi sakalaṁ jyotiṣāṁ saṁvibhāgam
bījībhūtaikadīpo'syakhilamapi jagadvayāpakastvāṁ natāḥ smaḥ || 5 ||
jyotistvadīyaṁ parito visāri sitāruṇaśyāmakapītaraktaṁ
dṛṣṭaṁ tataḥ sarvamidaṁ bhavantaṁ manyāmahe tvāṁ praṇatāḥ sma nityam || 6 ||
nutiṁ mahārājakṛtāṁ ye paṭhiṣyanti mānavāḥ |
cakravartipadaṁ prāpya te hi muktimavāpnuyuḥ || 7 ||
śrīcāturmahārājakṛtaṁ svayaṁbhūstavaṁ samāptam |
Links:
[1] http://dsbc.uwest.edu/node/7611
[2] http://dsbc.uwest.edu/node/3935
DO NXB LIÊN PHẬT HỘI PHÁT HÀNH
Mua sách qua Amazon sẽ được gửi đến tận nhà - trên toàn nước Mỹ, Canada, Âu châu và Úc châu.
Quý vị đang truy cập từ IP 18.119.131.178 và chưa ghi danh hoặc đăng nhập trên máy tính này. Nếu là thành viên, quý vị chỉ cần đăng nhập một lần duy nhất trên thiết bị truy cập, bằng email và mật khẩu đã chọn.
Chúng tôi khuyến khích việc ghi danh thành viên ,để thuận tiện trong việc chia sẻ thông tin, chia sẻ kinh nghiệm sống giữa các thành viên, đồng thời quý vị cũng sẽ nhận được sự hỗ trợ kỹ thuật từ Ban Quản Trị trong quá trình sử dụng website này.
Việc ghi danh là hoàn toàn miễn phí và tự nguyện.
Ghi danh hoặc đăng nhập