Trở Về   ]           [  Tác giả  ]


Cảm ơn nhạc sĩ  Lê Mạnh Trùy (http://www.lemanhtruy.com/) đã tìm giúp nhạc phổ.
*
CHO ANH TẤT CẢ

Lời Việt : Phạm Vũ Thịnh & Aline
 

(1) Một vùng tắm ánh nắng xuân tươi trên cánh đồng
rộn ràng ngàn đóa hoa
Mà không riêng chi đóa hoa nào
em bằng lòng hiến dâng cho anh
Trên thế giới chắc không bao nhiêu
bó hoa xinh đẹp như thế đâu.
(2) Một vùng tắm ánh sáng lung linh trên khung trời
chập chờn ngàn ánh sao
Mà không riêng chi ngôi sao nào
em bằng lòng hiến dâng cho anh
Cho ánh sáng những đêm cô đơn
nhớ thương âm thầm trong trái tim.
(3) Một vùng biển lấp lánh chơi vơi bao cánh buồm
phập phồng làn gió xuân
Mà không riêng đôi ba con thuyền
em bằng lòng hiến dâng cho anh
Cho thoả thích giấc mơ phiêu du
khắp trên sông hồ anh ước ao.
(4) Tìm cùng khắp thế giới, khắp trên muôn tinh cầu
hằng hà nguồn sống vui
Mà không riêng chi tin vui nào 
em bằng lòng hiến dâng cho anh
Xin gắng nhớ có em yêu anh
khát khao mong chờ một lá thư.
Viết cho em mừng, một lá thư !
Sydney, 03-2006
* hoán chuyển hai chữ "anh" và "em" tùy ý
***
Dịch nghĩa :
TẤT CẢ TRÊN 
CÁNH ÐỒNG BAO LA NẦY 
Nhạc Nhật : Moriyama Ryoko
Lời Nhật : Osonoe Keiko
Trên cánh đồng bao la nầy
tất cả những đóa hoa đang nở rộ
không chừa một đóa hoa nào
em hiến dâng cả cho anh
Hãy cài dải băng đỏ
thành bó hoa xinh đẹp đi anh.
Trên khung trời đêm bao la nầy
tất cả những vì sao đang nở rộ
không chừa một vì sao nào
em hiến dâng cả cho anh
Hãy đựng trong bình pha-lê
lóng lánh bảy sắc cầu vồng.
Trên mặt biển bao la nầy
tất cả những chiếc thuyền đang nở rộ
không chừa một chiếc nào
em hiến dâng cả cho anh
Hãy viết tắt tên anh
lên cánh buồm màu xanh ấy.
Trên thế giới bao la nầy
tất cả mọi thứ
không chừa một thứ gì
em hiến dâng cả cho anh.
Thế nên, anh ơi
hãy viết thư cho em.
Hãy viết thư cho em.
Phạm Vũ Thịnh dịch