Linh
SÆ¡n
Không biết
tại sao mi tá»›i đây. Tình cá» trên xe lá»a, có ai nói đến
má»™t nÆ¡i tên là Linh SÆ¡n. Phải rồi. ChÃnh ngÆ°á»i hà nh khách
ngồi đối diện. Mi bắt chuyện, há»i hắn: Ãi đâu? Hắn
đáp: Ãi Linh SÆ¡n. Lại há»i: Là đâu? Hắn trả lá»i: Linh SÆ¡n,
núi Linh ấy mà . Mi đã Ä‘i cùng khắp Trung Quốc từ Bắc chÃ
Nam đã thăm bao nhiêu sơn đỉnh nổi tiếng, nhưng nà o có nghe
thấy cái tên Linh SÆ¡n bao giá»! DÄ© nhiên là nếu tìm trong Atlas
du lịch thì đầy địa danh có chữ Linh nà o Linh Thai Linh Khưu
Linh Nham 1 ... cả Linh Sơn nữa. Những bộ cổ văn Sơn Hải
hay sách địa lý sông ngòi xưa cũng có nói đến Linh Sơn.
Linh SÆ¡n còn là nÆ¡i Ãức Pháºt đã cảnh giá»›i đệ tá» Ma
Ha Ca Diếp 2.
Mi lại
há»i: Linh SÆ¡n ở đâu?
Hắn đáp:
Ở thượng nguồn sông Du (3).
- LÃ m
sao đến đó?
- Thì
Ä‘i xe đò đến thôn Vu Di (4), rồi từ Vu Di tìm thuyá»n ngược
sông Du.
Ãó lÃ
địa chỉ của Linh SÆ¡n mà ngÆ°á»i Ä‘á»c có thể ghi nháºn được
qua và i trang đầu tiểu thuyết.
Trong sách
nhà Pháºt, Linh SÆ¡n là tên ngá»n núi danh tiếng, gần thà nh
VÆ°Æ¡ng xá (Rajagriha), nÆ¡i Pháºt ThÃch Ca giảng bá»™ Kinh Ãại
Thừa Diệu Pháp Liên Hoa. Linh SÆ¡n được và vá»›i cõi Pháºt.
NhÆ°ng
còn Vu Di? Vu Di ẩn nghĩa gì? Thôn Vu Di có gần núi Vu Di, thuộc
tỉnh Giang Tây, quê hương tác giả? Tại sao Cao Hà nh Kiện
hay nhắc đến Vu Di Sơn?
Thôn Vu
Di sông Du, tự thân đã là một dịch kinh, một phép chuyển
biến trong trá»i đất.
Vu Di SÆ¡n
còn là má»™t địa danh lịch sá», mà năm 1931, Mao Trạch Ãông
đã láºp bản doanh chÃnh phủ Xô Viết trung Æ°Æ¡ng đầu tiên.
Rồi từ đó, ngà y 16/10/1934, một trăm ngà n Hồng Quân Trung
Hoa phá vòng vây Tưởng Giá»›i Thạch, khởi hà nh cuá»™c trÆ°á»ng
chinh 12.000 cây số, từ Nam lên Bắc, trá»n má»™t năm để đến
đất Thiểm Tây. Kết quả: 100.000 ngÆ°á»i còn lại 7.000. Khởi
đầu giai đoạn lịch sỠđẫm máu và nước mắt. Cao Hà nh
Kiện nhiá»u lần nói đến cuá»™c hà nh hÆ°Æ¡ng dà i 12.000 cây
số của mình. Trùng hợp ngẫu nhiên hay tâm niệm cố ý?
Linh SÆ¡n
là đÃch của cuá»™c Ä‘i, Ä‘i đến nát bà n hay Ä‘i vá» cõi chết?
Linh Sơn còn là khởi điểm của tìm kiếm, tìm kiếm bản
thân hay tìm kiếm sá»± tháºt?
Vu Di há»
hà ng gì với Vu Sơn, Vu Giáp? Quê hương của mây mưa, quê hương
của fantasme, quê hương của ảo cảm dục tình. Sở Trương
VÆ°Æ¡ng nằm má»™ng thấy mình ân ái vá»›i má»™t ngÆ°á»i đẹp tuyệt
trần. Nà ng nói: Thiếp là thần nữ núi Vu Giáp, sáng là m mây,
tối là m mưa. Rặng Vu Sơn có đỉnh Vu Giáp sừng sững nằm
trên bá» DÆ°Æ¡ng Tá». Tứ thá»i mây khá»a thân, ôm ngang vòng
núi, chứng từ cho cuá»™c lạc hoan không ngừng giữa trá»i vÃ
đất.
Vu Di thần
bÃ, có khả năng di chuyển, biến dịch, từ đất Giang Tây
lan sang các vùng khác, như Hồ Nam, Hồ Bắc, Tứ Xuyên, Quý
Châu... Chất liêu trai Vu Di, chuyển biến trong hồn ngÆ°á»i,
nhÆ° ngá»n Linh SÆ¡n chuyển mình trong tâm thức.
Khách
du tìm cuá»™c sống hôm nay bằng bÆ°á»›c ngÆ°á»i xÆ°a, mò Ãạo
trong há»a ngục, vÆ°á»›ng mắc dục tình trong má»™t
cuộc đi vừa nát bà n, vừa địa ngục? Hay Linh Sơn chỉ
là Lâu Ãà i Kafka trong má»™t Trung Hoa mở ra trên đống tro tà n
Cách Mạng Văn Hóa?
*
Chuyến
Ä‘i nà y, trÆ°á»›c hết là cuá»™c đối thoại ná»™i tâm trÆ°á»ng
thiên giữa ba nhân váºt: tôi hay ta, mi hay mình,
và nà ng hay cô ấy, cô bé ấy, bà ấy, mụ ấy.... Bản
tiếng Pháp dịch là je, tu và elle. Nguyên tác chắc
phải là ngộ, nị và tha.
Ta, mình;
ta, mi, chẳng qua là một.
"Mình với ta tuy hai mà một, ta
vá»›i mình tuy má»™t mà hai" nhÆ° Tản Ãà nói chuyện vá»›i
ảnh.
Còn nà ng,
nà ng là ai? Nà ng là tha nhân, là ngÆ°á»i khác, ngÆ°á»i
khác phái, là l'autre.
Trong Le
Deuxième Sexe, Simone de Beauvoir đã có lần phân tÃch khái
niệm ngÆ°á»i khác (l'autre) nhÆ° sau: NgÆ°á»i nam coi ngÆ°á»i
nữ như một đối tượng khác, một giống gì khác, không
phải há», ngoà i há».
Thượng
Ãế tạo ra Adam và Eve, khai sinh Ä‘Ã n bà nhÆ° má»™t loại "phụ
tùng", Eve chỉ là cái xÆ°Æ¡ng sÆ°á»n của Adam. Nà ng phạm tá»™i
ăn trái cấm, ngÆ°á»i bèn đầy Ä‘á»a nhÆ° má»™t kẻ nô lệ:
"Mi sẽ sinh con trong đớn đau, chồng mi sẽ ngự trị trên
mi." Ãó là gốc gác của nam quyá»n, má»™t lạm quyá»n có
cÆ¡ sở Thượng Ãế. NgÆ°á»i nam tá»± xác định mình nhÆ°
má»™t thá»±c thể Ä‘á»™c láºp (tiếng Pháp, chữ l'homme, Ä‘Ã n ông,
được dùng để chỉ "con ngÆ°á»i", trong "con ngÆ°á»i" (l'homme),
không có chữ nữ). Nếu ngÆ°á»i nam tá»± xác định nhÆ° má»™t
thá»±c thể Ä‘á»™c láºp, thì ngÆ°á»i nữ bị xác định
nhÆ° má»™t thá»±c thể phụ tùng, má»™t phái tÃnh hạng nhì
(deuxième sexe), thứ dân, phó dân, nhÆ° ngÆ°á»i da trắng đối
vá»›i ngÆ°á»i da Ä‘en.
Theo truyá»n
thuyết Trung Hoa, bà Nữ Oa lấy "lục phủ ngũ tạng" của mình
để tạo nên con ngÆ°á»i. Tuy Nữ Oa là mẹ nhân loại, nhÆ°ng
Khổng Tá» lồng ngÆ°á»i phụ nữ trong vị trà tòng phu, tòng
phụ, tòng tá», không khác gì Thượng Ãế của phÆ°Æ¡ng Tây.
Khái niệm
vỠtha nhân, vỠnà ng, như một thực thể tự do, có
thẩm quyá»n xác định chÃnh mình, được há» Cao trải dà i
trong tác phẩm nhÆ° muốn biện há»™ cho bình quyá»n bằng "Ä‘Æ°á»ng
lối" Hà nh Kiện, khác cách viết Beauvoir, Ãông phÆ°Æ¡ng hÆ¡n,
kÃn đáo hÆ¡n.
Cao HÃ nh
Kiện đã cho "nà ng", tha nhân, ngÆ°á»i khác kia, cái quyá»n đối
thoại "bình đẳng", có má»™t Ä‘á»i sống xác thịt "bình đẳng",
có những fantasme "bình đẳng", như bản thân tác giả. Tất
cả những "bình đẳng" không bình thÆ°á»ng ấy xẩy ra trong
một xã hội Trung Hoa rất cộng sản, rất phong kiến mà con
ngÆ°á»i là má»™t phó dân và bản thân ngÆ°á»i phụ nữ trở
thà nh một thứ phó-phó dân, phó dân bình phương. Tác phẩm
có những dòng tuyệt vá»i (chÆ°Æ¡ng 19) : trong tá»™t đỉnh của
cô đơn, của ảo cảm dục tình, khách du "mây mưa" với nà ng,
nà ng là bóng âm, nà ng là con thuyá»n, nà ng là hồ nÆ°á»›c, nà ng
là xác thịt, nà ng là cá, nà ng là bóng tối, nà ng là ngá»n
lá»a, nà ng là tráºn hồng thủy đã cuốn tuổi thÆ¡ Ä‘i...
Ãi tìm
Linh SÆ¡n, vừa là má»™t cuá»™c vạn lý trÆ°á»ng chinh tháºt vÃ
ảo vỠcác nơi chốn khác nhau, trong quá khứ, trên các mảnh
đất lạ kỳ, đã trải bao tang thÆ°Æ¡ng biến đổi của pháºn
ngÆ°á»i; vừa là má»™t cuá»™c Ä‘i ná»™i tâm tìm bản thể, phanh
phui, giải phẫu cái tôi, trong mối tương quan nam-nữ, giữa
tình yêu và xác thịt, trên dưới 12.000 cây số như Cao Hà nh
Kiện đã Ä‘i, suốt dá»c sông DÆ°Æ¡ng Tá», qua các miá»n Tứ
Xuyên, Quý Châu, Hồ Bắc, Hồ Nam, Giang Tây, trong thá»i kỳ
bị khai trừ khá»i cõi viết Bắc Kinh.
*
Hà nh trình
từ đây, chia ba:
Ãi, trên
Ä‘Æ°á»ng trÆ°á»ng, "Ä‘i thá»±c tế", trong hiện tại do "ta" kể
lại.
Ãi, trong
nội tâm, hà nh trình tư tưởng, hà nh trình fantasme, hà nh trình
ảo giác dục tình, hà nh trình dÄ© vãng, hà nh trình lịch sá»,
hà nh trình trong những kiếp ngÆ°á»i, do "mi" kể lại.
Ãi, hà nh
trình của tha nhân, kẻ khác-phái, do "nà ng" kể lại. Nà ng
biến thiên không ngừng: nay là một thiếu nữ, mai là một
thiếu phụ, mốt là một hồn ma... tất cả kể chuyện mình,
chuyện những bất hạnh riêng tÆ° của ngÆ°á»i phụ nữ .
"Khi
mi tìm Ä‘Æ°á»ng đến Linh SÆ¡n, ta Ä‘i dạo dá»c dòng DÆ°Æ¡ng Tá»,
tìm sá»± tháºt." (ChÆ°Æ¡ng 2, trang 25 5)
Vượt núi,
trèo đèo, trên suốt triá»n DÆ°Æ¡ng Tá» trên Ä‘Æ°á»ng tìm "sá»±
tháºt". "Ta" đã gặp bao nhiêu vùng đất, bao nhiêu dân tá»™c,
bao nhiêu con ngÆ°á»i? Còn "mi", "mi" kể lại những xúc cảm
của "ta", những ký ức, những đối đầu, những mảnh Ä‘á»i
rã nát trên những vùng đất "ta" đã đi qua.
Gần hết
ba phần tÆ° hà nh trình, tác giả má»›i bắt đầu thổ lá»™ bÃ
quyết nghệ thuáºt của mình:
"Mi biết rằng ta chẳng là m gì khác hơn
là độc thoại vá»›i chÃnh mình để quên ná»—i cô Ä‘Æ¡n. [...]
Trong
cuộc độc thoại nội tâm nà y, "Mi" là đối tượng của câu
chuyện, tháºt ra, chÃnh ta đã lắng nghe ta, "mi" chỉ là cái
bóng của ta.
Trong
khi ta lắng nghe cái "mi" của ta, ta đã cho mi tạo nên "nà ng",
bởi vì mi cũng như ta, mi không chịu nổi cô đơn, mi cũng
phải tìm ai nói chuyện.
Mi
đã tìm đến "nà ng", cũng như ta đã tìm đến "mi".
"NÃ ng"
từ "mi" mà ra, để phản hồi, xác định "cái tôi" của ta.
"Mi",
ngÆ°á»i đối thoại vá»›i ta, mi đã biến cải theo kinh nghiệm
và trà tưởng tượng của ta liên quan giữa "mi" và "nà ng",
khiến ngÆ°á»i ta không phân biệt được cái nà o thoát thai
từ tưởng tượng, cái nà o thoát thai từ kinh nghiệm.
Ãến
chÃnh ta, ta cÅ©ng không phân biệt được phần nà o trong Ä‘á»i,
phần nà o trong mơ, trong kỷ niệm và cảm xúc của ta, thì
là m sao mi, mi có thể phân biệt được giữa kinh nghiệm vÃ
tưởng tượng? Và sự phân biệt nà y có cần thiết chăng?
Ngoà i ra, Ä‘iá»u đó cÅ©ng chẳng có nghÄ©a gì thá»±c thụ.
"NÃ ng"
được tạo ra từ kinh nghiệm sống và tưởng tượng của
mi, tá»± biến đổi thà nh đủ loại ảo giác, khát vá»ng. Nà ng
nhẩy múa để quyến rũ mi, duy nhất chỉ vì mi muốn quyến
rũ nà ng, mi không chịu được cô đơn.
(ChÆ°Æ¡ng 52, trang 421)
Trên đây,
Cao Hà nh Kiện vừa phân chất mối tương quan giữa ta, mi
và nà ng, vừa đưa ra quan niệm sáng tác như một sự
phân thân và hợp nhất giữa ba "nhân váºt" ta, mi và nà ng hay
là : thực tế, ký ức và tưởng tượng. Ngoà i ra tác giả
còn lá»±a chá»n cái "tôi" cá nhân nhÆ° má»™t thá»±c thể xác định.
Khấu trừ cái "chúng ta" mà ông coi như một hình thức
"mạo nháºn", má»™t thứ sản phẩm vô dụng của táºp Ä‘oà n.
Cao viết: "Nếu nói "chúng ta", ta nghi ngá»
ngay, bởi vì có bao nhiêu "cái tôi" trong chúng ta [...] Không
có gì giả dối bằng "chúng ta". [...] Do đó, ta luôn luôn tránh
chữ "chúng ta" vỠvịt và đạo đức giả, không ngừng được
thổi phồng. Nếu một ngà y nà o đó, ta phải dùng nó, thì
đó sẽ là dấu hiệu của sự hèn hạ, cằn cỗi vô bổ,
vô biên.
(ChÆ°Æ¡ng 52, trang 423)
*
Trải gần
700 trang sách, từng trang, má»—i địa danh, má»—i chốn trá», má»—i
tÃch tắc dừng chân hay má»—i thá»i gian chảy dà i trên Ä‘Æ°á»ng
trÆ°á»ng Ä‘á»u là má»™t cÆ¡ duyên, dẫn đến sá»± thá»±c, đến
những mẩu Ä‘á»i, những mẩu lịch sá», đến những dã man
thô bạo, đến những trắc ẩn riêng tÆ°, của má»™t thá»i,
của má»™t Ä‘á»i còn Ä‘á»ng lại trên mảnh đất Trung Hoa của
tác giả.
Trên Ä‘Æ°á»ng
viá»…n du và o quá khứ và ng son của ná»n văn hóa lâu Ä‘á»i nhất
hoà n cầu, khách du đã thấy muôn nghìn hình ảnh, dấy lên
từ những truyá»n thuyết xa xÆ°a và hiện đại: Từ những
cá»a thiên Ä‘Ã ng đến những vùng địa ngục u tối của trần
gian: cánh đồng bát ngát lúa và ng, rừng phong bạt ngà n nguyên
thủy, từ những thầy mo, những vùng khỉ ho cò gáy, đến
những vấn Ä‘á» bảo vệ môi trÆ°á»ng trên sông DÆ°Æ¡ng Tá»
... những nỗi nhục nhằn, tủi nhục của cô gái bị cán
bá»™ Ãảng hãm hiếp. Tác phẩm nhà o nặn má»™t thá»±c tại sống
ngà y nay trong quá khứ và tưởng tượng. Giao hòa giữa truyá»n
thống cổ điển Trung Hoa và lối viết của thế kỷ nà y,
vá»›i chủ Ä‘Ãch Ä‘em tưởng tượng, Ä‘em những giấc mÆ¡ và o
văn há»c, Ä‘iá»u mà đưá»ng lối hiện thá»±c xã há»™i chủ nghÄ©a
chối từ.
Một vì
sao Bạch Hổ, một giải Ngân Hà , một Tây Vương Mẫu, một
Bạch Ãế Thà nh, má»™t Khổng Minh Gia Cát, má»™t thân pháºn Vu
Sơn, một địa chỉ Cà n Long, một Thái Bình Thiên Quốc, một
cuộc oanh tạc, một cô gái điếm bị dầy xéo, một nữ y
tá liêu trai đầy oan nghiệt trong cuá»™c Ä‘á»i, má»™t Nữa Oa,
một Phục Hy, một khẩu hiệu, một tà n sát trong cải cách
ruộng đất, một căn nhà Lỗ Tấn ở Thiệu Hưng, một ngôi
má»™ Ãại VÅ© Trị Thủy vá»›i tấm bia đầy ý nghÄ©a vá» hai
chữ lịch sá». Má»™t Khuất Nguyên ôm ná»—i oan khuất xuống
dòng Mịch La. Má»™t dã man trong Cách Mạng Văn Hóa, má»™t trÆ°á»ng
cán bá»™ Ãảng. Má»™t cổ lệ của dân tá»™c KhÆ°Æ¡ng, Di... Má»™t
ni cô má»—i tối mổ bụng rá»a lòng Ä‘á»i Tấn. Má»™t ngÆ°á»i
Ä‘Ã n bà tá»± tá». Má»™t buổi lá»… nhạc đạo Lão, má»™t số pháºn
hùng miêu Panda, má»™t đứa bé bị bá» rÆ¡i giữa Ä‘Æ°á»ng. Má»™t
há»™i tìm ngÆ°á»i rừng. Má»™t Ä‘áºp Tam Hiệp lấp lên mấy ngà n
năm di tÃch lịch sá»....
Luôn luôn
cuá»™c Ä‘i gắn bó vá»›i cuá»™c Ä‘á»i.
Khách
du, trước đây bác sĩ đoán nhầm là bị ung thư. Từ miệng
tỠthần hồi sinh, "ta" đã đổi thay cuộc sống, bỠtất
cả để Ä‘i tìm sá»± tháºt vá» cuá»™c Ä‘á»i. Nan bệnh phải chăng
chỉ là cÆ¡n ác má»™ng mÆ°á»i năm Cách Mạng Văn Hóa?
Trải
bao dặm Ä‘Æ°á»ng, rồi má»™t hôm cÅ©ng tá»›i Vu Di. Khách dừng
lại. Vu Di đâu có xa lạ gì vá»›i "ta"? Vu Di chÃnh là nÆ¡i chôn
rau cắt rốn:
"VÃ
đây, mi đã đến thôn Vu Di, trong cái phố dà i lát đá, hằn
sâu những vết bánh xe thồ, bỗng chốc, mi trở lại tuổi
thÆ¡, ở cái thôn nhá» trên núi mà mi đã sống gần suốt thá»i
niên thiếu." (Chương 3, trang 31)
Tại đây,
khách gặp ngÆ°á»i nữ đầu tiên. "Mi gặp
nà ng gần đình nà y. Một sự chỠđợi không rõ rệt, một
hi vá»ng hão huyá»n, má»™t gặp gỡ ngẫu nhiên, không định
trÆ°á»›c.
VÃ o
lúc hoà ng hôn mi trở lại bỠsông. Dưới chân mấy bực đá,
tiếng giặt giũ trong trẻo vang trên mặt nước. Nà ng đứng
cạnh đình. NhÆ° mi, nà ng nhìn những ngá»n núi trải dà i xa
tắp bên kia sông, và mi, mi không thể không ngắm nà ng."
(ChÆ°Æ¡ng 5, trang 47)
Từ sự
gặp gỡ đầu tiên nà y, bắt đầu cuộc đối thoại tay ba
giữa ta, mi và nà ng.
Nà ng, từ đây là một
thực thể liêu trai, ẩn hiện, vừa là kẻ đồng hà nh, vừa
là kẻ cùng mi chia sẻ những đỉnh Vu SÆ¡n, Vu Giáp. TrÃch
Ä‘oạn sau đây nói lên tÃnh chất biến thiên của nà ng,
vừa là mụ, vừa lÃ
em, vừa là phù thủy, vừa
là giai nhân trong một bối cảnh liêu trai hiện đại:
"Khi
đến đầu là ng, mi thấy một mụ già , tablier buộc ngang hông,
ngồi xổm trÆ°á»›c cá»a nhà , ven sông. Tay dao, mụ Ä‘ang là m cá,
những con cá nhá» xÃu gần bằng ngón tay. Ãnh Ä‘uốc tùng nhảy
nhót, phản chiếu ánh dao. Xa xa, núi đồi khuất dần trong
bóng tối. Má»™t và i cụm mây tÃa Ä‘á», lang thang trên đỉnh
núi. Không má»™t bóng ngÆ°á»i. Mi trở bÆ°á»›c. Chắc ngá»n
Ä‘uốc tùng quyến rÅ© mi. Mi hÆ°á»›ng vá» phÃa mụ già xin ngủ
trá».
-
Khách vẫn đến trỠnhà tôi. Mụ bảo.
Hiểu
ý mi, mụ đặt dao xuống, chùi tay và o tablier, thoáng liếc
mi rồi dẫn và o, không nói một câu. Mụ và o nhà , nhóm đèn.
Mi Ä‘i theo. Sà n nhà rung ken két dÆ°á»›i chân hai ngÆ°á»i. Ở tầng
trên tá»a mùi rÆ¡m vừa cắt.
-
Các phòng trên lầu Ä‘á»u vắng khách. Ãể tôi Ä‘i lấy chăn.
Núi đêm lạnh lắm. Mụ nói và đặt chiếc đèn dầu bên
rìa cá»a sổ rồi xuống.
NÃ ng
bảo nà ng không muốn ngủ tầng dưới, nà ng sợ. Nà ng cũng
không muốn ngủ cùng phòng vá»›i mi, nà ng cÅ©ng sợ. Mi nhÆ°á»ng
cho nà ng chiếc đèn dầu, mi lấy chân đà n lại đống rơm
trên sà n rồi sang phòng bên cạnh. Mi nói mi không muốn ngủ
trên phản, mi thÃch quáºn tròn trong đống rÆ¡m. Nà ng bảo nà ng
sẽ ngủ đầu đối đầu với mi và cả hai có thể nói chuyện
qua vách. Vách không cao đến mái. Bóng ngá»n đèn dầu chiếu
sáng tới trần.
Mi
nói: Lạ nhỉ.
Mụ
già đem chăn lên.
NÃ ng
xin nÆ°á»›c.
Mụ
già trở lại vá»›i má»™t xô nÆ°á»›c nóng nhá».
Rồi
mi nghe tiếng nà ng khóa cá»a.
Ngá»±c
trần, vai vắt khăn bông, mi xuống thang. Không đèn đóm. Ngá»n
đèn dầu duy nhất trong nhà , vẫn ở phòng trên. Mụ chủ nhÃ
đứng trÆ°á»›c bếp lò. Ãnh lá»a leo lét chiếu lên khuôn mặt
thản nhiên của mụ. Những cà nh nỠnổ lốp đốp, mùi cơm
chÃn tá»a lên.
Mi
lấy xô, Ä‘i vá» phÃa suối. Trên đỉnh núi, những đám mây
tÃa Ä‘á» cuối cùng đã biến Ä‘i, hoà ng hôn phủ trùm tất
cả. Ãnh sáng nổ, vỡ, lấp lánh trên những gợn nÆ°á»›c trong
suốt lăn tăn. Sao nở trên trá»i, ếch nhái ỳ á»p khắp nÆ¡i.
Tiếng
cÆ°á»i trẻ thÆ¡ đâm thủng mà n đêm dà y đặc của núi rừng
trÆ°á»›c mặt. Bên kia sông, trải dà i những thá»a ruá»™ng, má»™t
sân Ä‘áºp lúa đứng riêng trong bóng tối. DÆ°á»ng nhÆ° có bá»n
trẻ đang chơi bịt mắt bắt dê trong sân. Một giải tối
phân chia sân vá»›i ruá»™ng. Má»™t tiếng cÆ°á»i con gái vang lên.
Chắc chắn là cô bé ấy. Trong khoảng sáng tối giao thoa, tuổi
thơ bị bỠquên, sống lại, đối kháng mi, trực diện mi.
Rồi một ngà y, một trong những đứa trẻ kia cũng sẽ nhớ
lại tuổi thÆ¡ của mình. Rồi má»™t ngà y, cái giá»ng chát chúa
của những đứa quỷ nhỠđó sẽ trở nên chướng tai hơn,
hầu hạ hơn, nặng nỠhơn. [...]
Cáºu
bé chÆ¡i thuyá»n vá»›i khung thêu của bà bên bá» sông. Cô bé
gá»i, chú nhá» quay đầu lại vắt chân lên cổ chạy. Tiếng
chân lách cách trên đá lát Ä‘Æ°á»ng nghe trong suốt. Rồi trong
má»™t lối nhá», mi lại thấy bóng nà ng vá»›i bÃm tóc Ä‘en huyá»n.
Trên những lối mòn thôn Vu Di, gió đông lạnh buốt. Gánh
nước nặng chĩu trên vai, nà ng bước từng bước nhỠtrên
đá lát Ä‘Æ°á»ng. Hai xô nÆ°á»›c đè nặng lên đôi vai mảnh
dẻ, vị thà nh niên. Nà ng Ä‘au lÆ°ng. Nghe tiếng mi gá»i, nà ng
dừng bÆ°á»›c. NÆ°á»›c gợn sóng trong xô, trà n xuống Ä‘Æ°á»ng
đá. Nà ng quay đầu lại và cÆ°á»i vá»›i mi. Rồi lại nhẹ bÆ°á»›c.
Nà ng mang giầy vải tÃm. Trong bóng tối, bá»n trẻ hò hét,
những âm thanh rõ rà ng, nhưng mi không nắm chắc ý nghĩa. Hình
như vang âm không ngừng hai tiếng ya ya ...
Trong
một khoảnh khắc, kỷ niệm tuổi thơ lại hiện ra.
Phẫn
nộ, những chiếc máy bay gầm thét lao xuống. Chớp nhoáng,
những cánh sắt đen rà sát đầu mi. Dưới cây táo dại, mi
gục đầu và o ngực mẹ, gai táo xé rách áo để lộ hai cánh
tay tròn trÄ©nh. Rồi vú mi bế mi, mi thÃch nép mình và o vú.
Hai đầu vú thây lẩy đong đưa vú rắc thêm tà muối và o
mảnh cÆ¡m cháy và ng thÆ¡m ngáºy Ä‘ang nÆ°á»›ng trên bếp lá»a.
Mi thÃch trốn và o bếp vá»›i vú. Trong bóng tối nhấp nhánh
cặp mắt đỠthắm của đôi thỠtrắng mi nuôi. Một con
bị lon 6 cắn chết trong lồng, còn con kia biến mất. Ãt lâu
sau, mi tìm thấy nó vá»›i bá»™ lông nhÆ¡ nhá»›p, nổi bá»nh trong
hố xÃ. Trong sân có má»™t cây xanh má»c lên giữa đám gạch
ngói vụn rêu phủ sau nhà . Mi không bao giỠnhìn được cao
hÆ¡n cháng ba cháng tÆ° cà nh cây mức đỉnh tÆ°á»ng. Nếu nhìn
được cao hơn, thì không biết mi sẽ khám phá ra cái gì. Mi
chỉ có thể kiễng chân để nhòm và o cái lỗ trên thân cây.
Mi liệng đá và o đấy. NgÆ°á»i ta bảo rằng cây cối cÅ©ng
có hồn phách nhÆ° ngÆ°á»i: Chúng sợ bị cù. Nếu mi thá»c gáºy
và o cái lá»— ấy, cây sẽ phá lên cÆ°á»i, nhÆ° lúc mi cù nách
vú; vú cụp chặt cánh tay lại và vú cÆ°á»i muốn đứt hÆ¡i.
Mi lại nhớ vú thiếu một cái răng. " Ê, ê, vú khuổng! Vú
khuổng răng! Vú là ya ya!" Láºp tức vú nổi giáºn, Vú quay
Ä‘i. Ãất tung cao nhÆ° đống khói Ä‘en, phủ kÃn nà o đầu,
nà o thân, nà o mặt. Mẹ đứng dáºy phủi bụi cho mi, mi không
hỠhấn gì. Nhưng mi nghe thấy tiếng hú dà i thê thảm của
má»™t ngÆ°á»i Ä‘Ã n bà khác, gần nhÆ° man dại. Rồi mi bị kẹp
giữa chân ngÆ°á»i lá»›n, cạnh đám va li và hòm xiểng, lúc
lắc không ngừng trên Ä‘Æ°á»ng núi, trong chiếc xe váºn tải
phủ vải dầu. Những giá»t mÆ°a chẩy trên má mi. Mẹ kiếp!
Tất cả xuống đẩy! Bánh xe xoay trong bùn bắn tung lên ngÆ°á»i.
Mẹ kiếp! Mi bắt chÆ°á»›c ngÆ°á»i tà i xế, tiếng chá»i thá»
đầu tiên của mi. Mi chá»i thá» bùn đã lá»™t giầy mi! Ya ya...
tiếng trẻ vang trong sân lúa. Chúng cÆ°á»i, hét, chạy Ä‘uổi
nhau. Chẳng còn tuổi thơ, đối diện với mi, chỉ còn bóng
tối của núi đồi ở lại ...
Khi
mi vá» lại trÆ°á»›c cá»a phòng nà ng, mi van nà i nà ng mở cá»a.
Nà ng bảo mi đừng là m dữ. Nà ng cần tĩnh lặng, nà ng không
thấy ham muốn, nà ng cần có thì giá», nà ng cần quên, nà ng
cần thông cảm chứ không cần tình yêu, nà ng chỉ muốn có
ai để bầy tá» ná»—i lòng. Nà ng hy vá»ng mi sẽ không là m vỡ
mối giao tình giữa hai ngÆ°á»i, nà ng vừa gá»i gấm lòng tin
nơi mi, nà ng nói nà ng muốn đi cùng mi và o Linh Sơn, nà ng sẽ
dà nh thì giỠcho mi. Nhưng không phải lúc nà y. Nà ng mong mi
thứ lỗi, nà ng không muốn, nà ng không thể.
Mi
nói rằng mi không muốn gì hết, mi chỉ thấy ở khe vách có
má»™t chút ánh sáng bên cạnh. Váºy không chỉ có mình em, còn
có má»™t ngÆ°á»i khác ở cùng tầng nà y. Mi bảo nà ng lại xem.
-
Không! Ãừng bầy đặt chuyện, đừng là m em sợ.
Mi
nói mi thấy rõ rà ng có ánh sáng chiếu qua khe vách. Mi bảo
đảm là có má»™t phòng khác, phÃa sau. Mi ra khá»i phòng, rÆ¡m
trải dÆ°á»›i sà n bám chặt chân mi. DÆ¡ tay lên, mi có thể sá»
tá»›i mái ngói. Muốn tiến xa hÆ¡n, phải cúi ngÆ°á»i xuống.
Mi
vừa nói, vừa sá» soạng: có má»™t cá»a nhá».
-
Anh nhìn thấy gì? Từ trong phòng nà ng há»i vá»ng ra.
-
Không thấy gì hết. Cá»a không có khe hở. à , cá»a khóa.
-
Khiếp quá!
Tiếng
nà ng nói sau vách.
Mi
trở lại phòng. Tìm thấy một thúng tre, khá lớn, mi lộn
ngược thúng trên đống rơm, rồi leo lên trên, vịn hai tay
và o xà nhà .
-
Anh thấy gì, nói lẹ lên! Nà ng nà i nỉ trong phòng bên cạnh.
-
Anh thấy má»™t ngá»n đèn dầu, bấc Ä‘ang cháy. Ãèn đặt trong
cái ổ treo trên tÆ°á»ng. Má»™t bà n thá» tổ tiên ở cuối phòng.
Mụ chủ nhà nà y chắc chắn là má»™t mụ phù thủy, mụ gá»i
hồn ngÆ°á»i chết và giam hồn ngÆ°á»i sống. Mụ phải thôi
miên ngÆ°á»i sống để ma quá»· nháºp và o há».
-
Ãừng nói nữa! Nà ng van nà i. Mi nghe thấy tiếng thân thể
nà ng trượt sát vách.
Mi
nói rằng khi còn trẻ, mụ nà y không có vẻ gì là mụ phù
thủy. Mụ đã, nhÆ° tất cả má»i phụ nữ cùng tuổi, hoà n
toà n bình thÆ°á»ng.... (ChÆ°Æ¡ng 17, trang 147-152)
Câu chuyện
tiếp theo "mi" kể vá» cuá»™c Ä‘á»i chìm nổi của mụ "phù thủy".
TrÃch Ä‘oạn trên đây khá tiêu biểu cho nghệ thuáºt tiểu
thuyết của Cao Hà nh Kiện: Một bối cảnh liêu trai, một cuộc
đối thoại vừa nội tâm, vừa ngoại giới. Thực hư xen kẽ.
Mộng ảo và thần kỳ giao nhau.
Ngoà i
vai chÃnh là "mi", những "nhân váºt" nữ trong Ä‘oạn nà y Ä‘á»u
được
chỉ bằng má»™t chữ: tha, elle. NgÆ°á»i Ä‘á»c có thể đếm
được Ãt nhất sáu ngÆ°á»i Ä‘Ã n bà khác nhau: chủ nhà (cÅ©ng
là mụ phù thủy); nà ng, cô gái đi theo "mi"; mẹ "mi"; vú "mi";
cô bé tuổi thơ; cô gánh nước ở Vu Di,.... vì tiếng Việt
phân biệt danh xưng nên đoạn văn trên dịch sang Việt ngữ
có vẻ rõ nghĩa hơn đoạn văn tiếng Pháp. Nguyên bản chữ
Hán và bản dịch tiếng Pháp Ä‘á»u là tha - elle, và chÃnh ở
cái chá»— tối nghÄ©a ấy lại tá»a ra má»™t ý nghÄ©a văn há»c
khác: Những tha nhân kia, phải chăng là một? Là sự hóa thân,
biến dạng của nhau?
Khi má»›i
đến đầu là ng, "mi" đi một mình, "mi" tưởng "mi" chỉ thấy
có một mụ già , là ng vắng ngắt, không có ai. Nhưng sau khi
"mi" và o nhà "mụ", đột nhiên "nà ng" xuất hiện, nà ng không
muốn ngủ tầng dưới, nà ng sợ. Rồi mi xuống suối, vẫn
một mình, bỗng nhiên cái là ng im vắng kia lại rộn rà ng tiếng
trẻ. Nơi chốn xa lạ với núi rừng âm u đã biến thà nh là ng
cũ Vu Di, với đám trẻ thơ nghịch ngợm, la hét những âm
thanh không rõ rệt "ya ya". Một cô bé xuất hiện: Mối tình
tuổi thơ. Giây sau, cô bé trở thà nh thiếu nữ gánh nước:
Mối tình thá»i niên thiếu. Thoắt cái máy bay đổ xuống ká»·
niệm. Rồi những giây phút hạnh phúc tuyệt vá»i của dÄ©
vãng tan tà nh... Cái chết của những con thá», sá»± Ä‘á»™c ác
đầu tiên mi nhìn thấy trong Ä‘á»i. Cây cá» cÅ©ng linh thiêng,
cÅ©ng cảm xúc, nhÆ° ngÆ°á»i vú dị ứng hai tiếng ya ya. Lại
trở vỠvới bom đạn, mi vô sự, nhưng còn vú, vú đâu? Có
phải vú là tiếng hú man dại lẫn trong tiếng bom? Hay vú lÃ
tiếng đầu ngÆ°á»i, thân ngÆ°á»i, Ä‘ang bị lấp dần trong lòng
đất?
Tất cả
là một bản giao hưởng các hình hà i lóe lên, bùng cháy, rồi
tan vỡ nhÆ° má»™t há»a diệm sÆ¡n âm thanh, mầu sắc. Tất cả
quyến tròn những giây phút đau thương, hoan lạc, tan tác của
má»™t Ä‘á»i ngÆ°á»i, của nhiá»u Ä‘á»i ngÆ°á»i.
Cuộc đối
thoại tay ba đã mổ xẻ tâm hồn, đã mong tìm đến sá»± tháºt.
Linh SÆ¡n có phải là địa Ä‘Ã ng của sá»± tháºt? Hay Linh SÆ¡n
chỉ là vá»ng ảnh của tâm hồn? Là âm vang của hạnh phúc?
Là bóng khuất của tình yêu? Một bát quái trăm mặt như ý
nghÄ©a của những chữ huyá»n bà ghi trên má»™ Ãại VÅ© Trị
Thủy:
Lịch
sỠlà một bà ẩn.
Lịch
sỠchỉ là nói dối.
Lịch
sá» chỉ là chuyện nhảm nhÃ.
Lịch
sỠlà tiên tri.
Lịch
sỠlà một trái đắng.
Lịch
sỠcứng như sắt.
Lịch
sá» má»m nhÆ° bá»™t
Lịch
sỠchỉ là cái khăn liệm.
..........
(ChÆ°Æ¡ng 71, trang 597)
Gần hết
cuộc hà nh trình, qua hơn 600 trang sách, khách gặp một ông
già đạo cốt, chống gáºy. Khách há»i:
-
Thưa cụ, xin cụ chỉ cho Linh Sơn ở đâu.
-
Anh từ đâu đến? Ông già há»i gặng.
Hắn
trả lá»i hắn từ Vu Di lại.
-
Vu Di? Cụ già suy nghĩ một lát. à phải rồi, gần sông.
Hắn
nói đúng hắn vừa từ phÃa bá» sông lại, hắn có nhầm Ä‘Æ°á»ng
không? Ông già nhÃu mà y:
-
ÃÆ°á»ng thì đúng. Kẻ Ä‘i Ä‘Æ°á»ng ấy thì nhầm.
(ChÆ°Æ¡ng 76, trang 631)
Chữ "hắn"
xuất hiện lần đầu và duy nhất, chứng tỠtừ đây có
sá»± chia biệt giữa "ta" và "mi". Lá»i lão ông, nhÆ° má»™t máºt
mã, nháºp nhằng ý nghÄ©a, nhÆ° cảm tưởng ban đầu, nhÆ° cảm
tưởng sau chót của ngÆ°á»i viết và ngÆ°á»i Ä‘á»c: Chúng ta
luôn luôn bị lạc, bị lầm... Có má»™t con Ä‘Æ°á»ng, má»™t đạo,
một lộ ... dẫn đến Linh Sơn, nhưng kẻ đi tìm, kẻ mượn
con Ä‘Æ°á»ng ấy, luôn luôn thấy mình chệch hÆ°á»›ng...
NgÆ°á»i
Ä‘á»c thấm cái "lạc", "chệch" của khách du, qua má»—i trang,
má»—i chữ ... nhÆ° khách đã lạc mất ngÆ°á»i guide, trong khu
rừng nguyên thủy, không bản đồ, không địa bà n, với hoa
Ä‘á»— quyên bạt ngà n, trắng nhÆ° tuyết, trong nhÆ° ngá»c, trải
táºn đến chân trá»i...
Cao HÃ nh
Kiện đã dà nh hÆ¡n bẩy năm trá»i để viết Linh SÆ¡n (bắt
đầu từ hè 1982 ở Bắc Kinh, kết thúc mùa thu 89 ở Paris).
Mặc dù được ngÆ°á»i Tây phÆ°Æ¡ng coi nhÆ° má»™t tác giả avant
garde của Trung Quốc, Linh Sơn vẫn là một tác phẩm tương
đối cổ Ä‘iển. Tác giả có sá» dụng má»™t số kỹ thuáºt
tiểu thuyết hiện đại: truyện không có chuyện, mỗi chương
là má»™t bối cảnh khác lạ, vá»›i ống kÃnh chiếu và o các
"xen" hoà n toà n khác nhau, nối đuôi nhau, đầu Ngô mình Sở,
nhÆ° cuá»™c chạy loạn trong tÆ° tưởng con ngÆ°á»i.
NhÆ°ng
có một nghịch lý, là ở và i nơi rất hiếm, mà ảnh hưởng
Tây phương lộ rõ, như trong đoạn đối thoại phi lý kiểu
Beckett (chÆ°Æ¡ng 19, trang 166), chất phi lý dÆ°á»ng nhÆ° không hợp
cảnh, đã phá cái không khà Bồ Tùng Linh cực kỳ thơ mộng
và biến thiên trong ba trang trước. Lại ở chương 26, khi tác
giả váºn dụng phÆ°Æ¡ng pháp "nháºn diện bản thể" kiểu Roquentin
trong Buồn Nôn của Sartre, ngÆ°á»i Ä‘á»c lại cảm thấy
như một nốt nhạc lỗi nhịp trong bản giao hưởng tuyệt
vá»i của toà n bá»™ tác phẩm. Bởi cấu trúc tâm hồn của
tiểu thuyết vẫn là cổ Ä‘iển, Ãông phÆ°Æ¡ng, má»™t tâm linh
thầm lặng, trầm tĩnh, vắng cái humour cay nghiệt kiểu Beckett,
Ionesco, vắng cái hiện sinh trần trụi phanh phui kiểu Sartre.
Mà có há» gì. Ãông phÆ°Æ¡ng có những tà i nguyên khác: Má»™t
yên bình tá»± tại gần nhÆ° bất Ä‘á»™ng trÆ°á»›c má»i biến chuyển
của cuá»™c Ä‘á»i. Ãó là tâm hồn tiểu thuyết Linh SÆ¡n.
Tác phẩm
gồm 81 chương, nhưng chương 81 có lẽ thừa. Nhu cầu cần
giải thÃch nhiá»u khi không cần thiết, ý hÆ°á»›ng Ä‘Æ°a ngÆ°á»i
Ä‘á»c trở vá» vá»›i thá»±c tế đôi khi tai hại.
Có thể
coi tác phẩm là má»™t táºp hợp của 80 truyện ngắn, hay "truyện
tháºt ngắn". Má»—i chÆ°Æ¡ng nghiêng xuống má»™t khoảnh khắc hay
má»™t Ä‘oạn Ä‘á»i ai, thá»i nà y hay thá»i khác, tất cả tạo
nên cuá»™c Ä‘á»i, xÆ°a và nay, vá»›i má»™t văn phong giao hòa thÆ¡,
nhạc, há»a.
ChÆ°Æ¡ng
80, tác giả viết vỠcái chết trong tưởng tượng của "mi".
Ãây là má»™t cái chết vừa "thá»±c tế" của kẻ leo băng sÆ¡n,
vừa não trạng, tâm linh. Kẻ sắp chết "thưởng thức" mỗi
diá»…n tiến trong cảm giác của mình, trên Ä‘Æ°á»ng gặp tá»
thần, từng giây, từng phút như một sự hà nh lạc tinh thần.
Thể xác,
tâm linh và giác quan thay nhau chá»›p hình, cháºp chùng trong nhau,
xô đẩy nhau, tranh già nh nhau, như một bầy paparazi theo đuổi,
săn tìm "sự thực". Mỗi ảnh mà thị giác đưa ra, mỗi âm
thanh mà thÃnh giác tiếp thụ, má»—i cảm nháºn mà xúc giác
báo cáo, Ä‘á»u được tâm hồn phân chất, mổ xẻ đến cùng
kiệt, rồi thi hóa, sắc hóa chúng đi, tạo thà nh một bản
thi nhạc há»™i há»a có khả năng biến Ä‘á»™ng nhÆ° Ä‘iện ảnh
giao hưởng tuyệt vá»i giữa âm thanh và mầu sắc.
Cảm tưởng
thực tế, mộng ảo, tâm linh treo ngà nh như tơ tóc giữa cái
sống, cái chết, không chỉ toát ra như một bất trắc, một
khủng hoảng, một kinh hoà ng, mà còn là một nhẹ nhà ng thuần
khiết, một ma lực vu sơn thuần túy não thùy.
Chúng
tôi muốn kết thúc hà nh trình và o tác phẩm Linh Sơn bằng
một trong những đoản văn hay nhất của tác phẩm, chương
80. Khách du bÆ°á»›c và o chặng cuối của cuá»™c Ä‘i và cÅ©ng lÃ
trạm cuối của cuá»™c Ä‘á»i:
"Thở
dốc ra, bÆ°á»›c từng bÆ°á»›c, mặc ngà n khó khăn, mi tiến vá»
phÃa băng sÆ¡n. Sông băng ngá»c bÃch tăm tối và trong suốt.
Trong da thịt đá, dÆ°á»ng nhÆ° vô và n mạch máu Ä‘en, xanh ngá»c
chạy ngoằn nghèo.
Mi
trÆ°á»n trên mặt băng láng, lạnh tê liệt má, những mảnh
đá vụn trÆ°á»›c mắt long lanh muôn ánh lá»a. HÆ¡i thở vừa
tá»a ra khá»i miệng đã đóng đá trên lông mà y. Má»™t ná»—i
cô đơn vô cùng, đông lạnh chung quanh mi. [...]
DÆ°á»›i
chân mi, trong vá»±c thẳm, má»™t con diá»u hâu Ä‘ang đảo lượn.
Một cuộc sống ngoà i cuộc sống của mi hay chỉ là ảo ảnh
nhÆ°ng Ä‘iá»u trá»ng yếu là mi vẫn còn nháºn thấy nó.
Mi
trèo, trong những nẻo quanh co, mi váºt lá»™n giữa sống và chết.
Mi vẫn còn tồn tại, bởi trong huyết quản, máu vẫn chẩy
Ä‘á»u, mi chÆ°a hết kiếp.
Trong
im lặng vô biên, dÆ°á»ng nhÆ° mi nghe thấy má»™t âm vang trong
vắt nhÆ° thủy tinh, má»™t tiếng chuông nhá» xÃu nhÆ° ai gõ trên
băng giá. [...]
Má»™t
cảm tưởng trong vắt má»›i lạ chÆ°a từng biết, tất cả Ä‘á»u
rất thuần khiết, lâng lâng khó diễn tả, một điệu nhạc
thầm lặng trổi lên, trong suốt, được hòa âm, được sà ng
đãi, thanh lá»c, mi rÆ¡i, nhÆ°ng mi nổi trong khi rÆ¡i, mi thấy
mình nhẹ nhà ng, không gió, không trở ngại, tình cảm sâu
sắc, cảm giác tÆ°Æ¡i mát trà n ngáºp thân thể, mi lắng tai
và mi nghe thấy âm thanh vô thể trà n đầy khà quyển, Ä‘Æ°á»ng
chỉ trinh nguyên của ká»· niệm má»ng dần nhÆ°ng vẫn còn rõ
trÆ°á»›c mắt mi, nó má»ng nhÆ° sợi tóc và giống nhÆ° má»™t Ä‘Æ°á»ng
nứt có hai đầu trong bóng tối, mất dần hình hà i và tan
tác đi, trở nên một vạch sáng li ti trước khi biến thà nh
vô và n hạt bụi bao bá»c lấy mi, rồi ánh sáng há»™i tụ lại
trên những thuyá»n mây rách rÆ°á»›i, hoà n toà n khác nhau, ánh
sáng chui và o xô Ä‘á»™ng thuyá»n, biến chúng thà nh má»™t đám
tinh vân như mây mù, rồi ánh sáng lại đổi nữa, đông lại
để thà nh má»™t mặt trá»i tròn và tối, bắn ra những tia xanh,
má»™t vầng dÆ°Æ¡ng không có mặt trá»i, thái dÆ°Æ¡ng ngả sang
mầu tÃm, rồi mở ra, trái tim giá lại, trở thà nh Ä‘á» sẫm
và tá»a ra thứ ánh sáng huyết dụ, mi nhắm mắt lại để
chặn những tia sáng đừng trà n và o, nhưng mi bất lực, những
run rẩy và những khát vá»ng dâng lên trong tim mi, trÆ°á»›c ngưỡng
cá»a tá» thần, mi nghe tiếng nhạc, âm thanh thà nh hình khuếch
tán, vươn lên, xuyên qua mi, không thể biết mi ở đâu, âm
thanh trong suốt và xuyên suốt xâm chiếm toà n thể thân xác
mi, má»™t tần khúc ngắn hÆ¡n nháºp và o mà mi không nắm được
âm tiết nhÆ°ng mi cảm nháºn được Ä‘á»™ cao, nó liên quan vá»›i
má»™t âm khác quyến và o, cả hai tá»a ra trở thà nh má»™t dòng
sông, biến, trở, trở, biến, mặt trá»i xanh tối quay trong
một mặt trăng tối hơn, mi ngừng thở và ngừng nghĩ, mi đã
đứt hÆ¡i, mi đã đến táºn cùng của cuá»™c Ä‘á»i, nhÆ°ng những
là n sóng âm thanh mỗi lúc một mãnh liệt, chúng đánh chìm
mi, đẩy mi tới cực điểm của khoái lạc thuần túy não
thùy...
(ChÆ°Æ¡ng 80, trÃch các
trang 663-664, 665-666)
Chỉ một
đoạn văn nà y thôi, Linh Sơn cũng đã xứng đáng với -không
phải giải Nobel, vì giải thưởng văn chương nà o cũng vô
nghÄ©a- sá»± tìm kiếm của Cao Hà nh Kiện trong suốt cuá»™c Ä‘á»i
60 năm: Linh SÆ¡n, má»™t chân trá»i nghệ thuáºt chÆ°a từng có.
Vá»›i má»™t
sức mạnh nội tâm dị kỳ, một nỗi đam mê thống khổ chưa
từng thấy, tác giả cưỡng bách ngÆ°á»i Ä‘á»c chạy theo dòng
mạch viết, phải Ä‘á»c không ngừng, Ä‘á»c đến đứt hÆ¡i,
Ä‘á»c đến ngừng thở nhÆ° má»™t kẻ bị tá» thần rượt
bắt, nhÆ° má»™t kẻ được thần nữ Vu SÆ¡n má»i gá»i... Ãó
là sức mạnh tiá»m ẩn toát ra từ bản chất trinh nguyên băng
giá của nghệ thuáºt, lấp lánh nhÆ° băng sÆ¡n, tinh khiết nhÆ°
là n sóng chữ; những chữ nhá» bé đã phát ra Ãt nhất bốn
từ trÆ°á»ng: từ trÆ°á»ng âm nhạc, vá»›i bản giao hưởng vô
thanh, chuyển âm, biến tiết không ngừng trong bóng đêm tâm
thức; từ trÆ°á»ng Ä‘iện ảnh qua hình hà i khách du cheo leo,
chơi vơi giữa đỉnh cao và vực thẳm giữa sống và chết;
từ trÆ°á»ng não trạng chảy dà i trong Ä‘Æ°á»ng tÆ¡ cảm xúc
trÆ°á»n từ mạch máu tá»›i tim; từ trÆ°á»ng há»™i há»a qua biến
thiên mà u sắc, đất, trá»i, trăng, mây, vần vÅ© chuyển, dịch.
Cả bốn từ trÆ°á»ng ấy bùng lên, cùng phát triển, cùng gặp
gỡ trong má»™t Ä‘oản chữ, góp lại không tá»›i má»™t trang. Ãt
thấy ma thuáºt chữ nghÄ©a của má»™t bà i thÆ¡ nà o, Ãt thấy ảo
thuáºt sắc, dục của má»™t bức tranh nà o sánh kịp, đó lÃ
bản chất kỳ ảo, dịch kinh trong Linh Sơn Cao Hà nh Kiện.Paris,
tháng 11/2000 |