Chim Việt Cà nh Nam [ Trở VỠ]
Sóng
từ trÆ°á»ng II
Albert Camus (1913-1960) |
Albert Camus sinh tại Mondovi, thuá»™c vùng Constantinois, miá»n đông
Algérie, ngà y 7 tháng 11 năm 1913 và mất ở Villeblevin, gần
Montereau, phÃa đông nam Paris, trong má»™t tai nạn xe hÆ¡i ngà y
4 tháng 1 năm 1960. Xuất thân trong má»™t gia đình nghèo, há»c
triết song phải bá» dở vì bệnh lao. Bệnh táºt và nghèo đói
là hai yếu tố tác thà nh cái mà sau nà y Camus gá»i là phi lý
và tạo nên má»™t Æ°á»›c muốn gần nhÆ° vô vá»ng để sống còn,
đó là ná»n móng cÆ¡ bản trong Camus con ngÆ°á»i và tác phẩm.
Bắt đầu viết báo và gia nháºp đảng Cá»™ng Sản từ năm 1934 đến 1937. Tại Alger, Camus xây dá»±ng nhóm Théâtre du travail (Kịch Lao Ãá»™ng), Ä‘iá»u khiển má»™t nhà văn hóa và cho in hai táºp tiểu luáºn đầu tiên: L'envers et l'endroit (Bá» Trái Và Bá» Mặt), 1937 và Noces (Giao Cảm), 1938. Giữa những năm 38 và 40, hoạt Ä‘á»™ng của Camus trong tá» Alger Républicain rồi Soir Républicain tố cáo những bất hạnh của ngÆ°á»i Hồi giáo, đã buá»™c ông phải rá»i bá» Algérie vì bị chÃnh quyá»n thuá»™c địa trù ếm, không kiếm được việc là m. Trong đại chiến thứ hai, tại Pháp, Camus là m việc cho Combat (Ãấu Tranh) ngay khi tá» báo còn trong thá»i kỳ bà máºt. Sau khi nÆ°á»›c Pháp được giải phóng, Camus trở thà nh chủ bút tá» Combat, má»™t diá»…n Ä‘Ã n quan trá»ng trong lịch sá» báo chà Pháp. Năm 1942, cho in táºp Le mythe de Sisyphe (Huyá»n Thoại Sisyphe) và cuốn tiểu thuyết đầu tiên L'étranger (NgÆ°á»i Xa Lạ), hai tác phẩm chủ yếu của Camus. Tiếp theo là hai kịch bản Le malentendu (Ngá»™ Nháºn) 1944 và Caligula 1945. Năm 1945, khi ngÆ°á»i dân thà nh phố Sétif ở Algérie nổi dáºy và bị Ä‘Ã n áp đẫm máu, Camus đã tìm má»i cách đánh Ä‘á»™ng lÆ°Æ¡ng tâm ngÆ°á»i Pháp ná»™i địa. NhÆ°ng vô hiệu.
Năm 1937, tiểu thuyết La peste (Dịch Hạch) ra Ä‘á»i, tạo
được tiếng vang lá»›n. Rồi sá»± xuất hiện của táºp tiểu
luáºn L'homme révolté (NgÆ°á»i Nổi Loạn) năm 1951, dẫn
đến các cuộc bút chiến sôi nổi và sự đoạn tuyệt giữa
Jean Paul Sartre và Albert Camus. Sartre trách Camus, trong cách phê
bình đã lẫn lộn Nazi và Staline, trong khi Camus chỉ muốn xác
láºp má»™t thứ đạo đức quần chúng hÆ°á»›ng vá» tình nhân
loại, trực diện với tội ác, một cách nối dà i Dịch Hạch.
1956 xuất hiện
La chute (Sa Ãá»a), tác phẩm quan trá»ng
cuối cùng của Camus.
Giải thưởng Nobel 1957 trao cho toà n bá»™ sá»± nghiệp văn há»c của Albert Camus. Kết hợp hà i hòa giữa ba yếu tố: Con ngÆ°á»i, hà nh Ä‘á»™ng và tác phẩm, Camus tạo ra má»™t toà n bá»™ chữ nghÄ©a hÆ°á»›ng vá» thân pháºn con ngÆ°á»i, khởi Ä‘i từ phi lý, dẫn đến nổi loạn và tá»± do. |
|
"Je
fus placé à mi-distance de la misère et du soleil". Tôi
đã được đặt giữa khốn cùng và mặt trá»i. Tôi sinh ra
giữa ánh dương và cùng khốn. Albert Camus viết như thế trong
táºp tiểu luáºn đầu tay L'envers et l'endroit (Bá» Trái
Và BỠMặt) xuất hiện năm 1937 tại Alger. Khốn cùng và mặt
trá»i, là hai diện sắc của Algérie Châu Phi, quê hÆ°Æ¡ng Albert
Camus, nhà văn nhân bản nhất của Pháp trong thế kỷ XX.
Ngay từ những trÆ°á»›c tác đầu tiên, khi còn rất trẻ, Camus đã nhìn ná»—i Ä‘au Alger nhÆ° má»™t vết thÆ°Æ¡ng mở ngá» vá» phÃa trá»i (Alger ... s'ouvre dans le ciel comme une bouche ou une blessure). Noces là má»™t táºp tùy bút tình ca viết cho quê hÆ°Æ¡ng Algérie, quê hÆ°Æ¡ng của mà u da, của nghèo đói, dáºy mùi khổ ngải(1) đắng cay, rạng ánh mặt trá»i và thẳm sâu biển cả. Noces là má»™t tụng ca tình đất và tình ngÆ°á»i. Noces hôn phối những địa danh Tipasa, Djémila, Oran, Alger vá»›i sa mạc, vá»›i những khổ Ä‘au và nô lệ, vá»›i niá»m hoan lạc vô bá» trong tình yêu và sá»± xác tÃn vá» cái chết vô vá»ng rút ra từ kinh nghiệm má»™t "nghá» là m ngÆ°á»i" (métier d'homme). Sau nà y, Camus giải thÃch cách phân phối tác phẩm của mình: "TrÆ°á»›c hết, tôi muốn diá»…n tả sá»± phủ định dÆ°á»›i ba hình thức: bằng tiểu thuyết vá»›i NgÆ°á»i Xa Lạ, bi kịch vá»›i Caligula và Ngá»™ Nháºn, và tÆ° tưởng vá»›i Huyá»n Thoại Sisyphe.Cùng trong phong trà o hiện sinh, Albert Camus vừa gần, vừa xa Jean Paul Sartre ngay từ những năm 30. Từ lý thuyết hiện sinh -được định vị nhÆ° sá»± Ä‘i tìm bản thể của con ngÆ°á»i- Albert Camus giữ lại những hÆ°á»›ng chÃnh, đặc biệt là : - Nhân bản: Chủ nghÄ©a hiện sinh nhÆ° má»™t chủ nghÄ©a nhân bản (Sartre). Nhân bản đã nằm trong bản chất Camus con ngÆ°á»i, đã chi phối cái viết của Camus từ những tác phẩm đầu tiên nghiêng mình xuống Alger Ä‘au khổ, đã định hÆ°á»›ng những hà nh Ä‘á»™ng chÃnh trị của Camus, chống lại tá»™i ác đến từ má»i phÃa (chÃnh quyá»n thá»±c dân, Ãức Quốc Xã, Staline, ...)Có thể nói Albert Camus và Simone de Beauvoir là hai nhánh lạc quan của hiện sinh, tin rằng con ngÆ°á»i có thể có hạnh phúc trong cuá»™c Ä‘á»i phi lý. * Hai tác phẩm lá»›n đầu tiên của Camus xuất hiện năm 42 là má»™t cặp bà i trùng: Huyá»n Thoại Sisyphe và NgÆ°á»i Xa Lạ. Huyá»n Thoại Sisyphe phân tÃch phi lý dÆ°á»›i dạng triết lý, và tiểu thuyết NgÆ°á»i Xa Lạ Ä‘Æ°a ra hình ảnh cụ thể của ngÆ°á»i phi lý. ChÃnh xác hÆ¡n Huyá»n Thoại Sisyphe là táºp hiện tượng luáºn mổ xẻ hai vấn Ä‘á»: phi lý và tá»± tá», tìm mối tÆ°Æ¡ng quan giữa hai hiện tượng nà y. Hai nhân váºt Sisyphe và Meursault là chứng từ cho tÃnh chất phi lý trong thân pháºn con ngÆ°á»i. Mở đầu Huyá»n Thoại Sisyphe, Camus nói ngay: "Chỉ có má»™t vấn Ä‘á» triết lý thá»±c sá»± nghiêm chỉnh, đó là tá»± tá». Xét xem Ä‘á»i đáng sống hay không đáng sống, là trả lá»i cho câu há»i cÆ¡ bản của triết há»c." (trang 17, Folio Essais, 1998). Và tác giả đã trả lá»i câu há»i nà y bằng biện chứng phân tâm đối tượng.Sisyphe là má»™t nhân váºt huyá»n thoại Hy Lạp, được Homère coi nhÆ° kẻ minh mẫn nhất và cẩn trá»ng nhất trong bá»n nhân sinh. NhÆ°ng lại có những ý kiến khác rất tiêu cá»±c vá» Sisyphe. Và đó là lý do khiến các vị thần thánh đã đầy Ä‘á»a Sisyphe xuống địa ngục, bắt phải triá»n miên lấy hết sức bình sinh lăn má»™t hòn đá lá»›n từ chân núi lên trên đỉnh núi, nhìn nó rÆ¡i xuống. Rồi lại từ từ xuống núi, và cố gắng lăn nó trở lên đỉnh... Sisyphe là biểu tượng của ngÆ°á»i phi lý: Hình ảnh Sisyphe không xa vá»›i hình ảnh má»™t ngÆ°á»i thợ: suốt ngà y là m má»™t việc, suốt Ä‘á»i là m má»™t việc, hoà n tất rồi, lại quay trở lại bắt đầu má»™t việc khác cÅ©ng y nhÆ° trÆ°á»›c. Thân pháºn con ngÆ°á»i nà o cÅ©ng có má»™t chút Sisyphe ở trong: sáng vác ô Ä‘i, tối vác ô vá». Ãiá»u đáng chú ý nhất là lúc Sisyphe xuống núi, ý thức được những cố gắng mình vừa hoà n thà nh, ý thức được tÃnh phi lý của Ä‘á»i mình mà còn có can đảm bắt đầu lại: Lúc đó Sisyphe lá»›n lao hÆ¡n định mệnh và ngoan cÆ°á»ng hÆ¡n đá tảng: Ãó là giá trị, đó là hạnh phúc của con ngÆ°á»i. Camus kết luáºn: "Sá»± tranh đấu để đạt tá»›i những đỉnh đủ để lấp đầy trái tim con ngÆ°á»i. Phải mÆ°á»ng tượng là Sisyphe sung sÆ°á»›ng." (trang 168) Tất cả biện chứng trong huyá»n thoại Sisyphe xoay quanh vấn Ä‘á»: Ãá»i phi lý, váºy có đáng sống không? Và kết luáºn lô-gÃch nhất trong sá»± khám phá tÃnh chất phi lý phổ quát của cuá»™c Ä‘á»i, là tá»± tá». Tại sao Sisyphe không tá»± tỠđể chấm dứt thân pháºn nghiệt ngã của mình? Camus từ chối lô-gÃch tá»± tá». Bởi cuá»™c Ä‘á»i dù phi lý, dù vô nghÄ©a, không có nghÄ©a là đá»i không đáng sống. Ngược lại, trong cái vô nghÄ©a ấy, con ngÆ°á»i tồn tại, Sisyphe chấp nháºn tÃnh vô nghÄ©a của cuá»™c Ä‘á»i và tìm thấy hạnh phúc trong thân pháºn phi lý. * Trong tiểu
thuyết NgÆ°á»i Xa Lạ, nhân váºt Meursault trở thà nh ngÆ°á»i
phi lý bằng xÆ°Æ¡ng bằng thịt, thoát khá»i huyá»n thoại.
"Hôm nay mẹ chết. Hay có thể là hôm qua. Tôi không biết." (trang 9, Folio, 1975)Trong suốt hà nh trình tiểu thuyết, Meursault luôn luôn láºp Ä‘i láºp lại ý tưởng: Tôi không biết (je ne sais pas). Không có gì hết (rien). Sao cÅ©ng được (ça m'est égal). Thì cÅ©ng thế thôi (ça revient au même): Bất khả tri là bá»™ mặt thứ nhất của hiện sinh con ngÆ°á»i. Mẹ chết
tại nhà dưỡng lão. Meursault đến thăm mẹ ở nhà xác. NgÆ°á»i
gác cá»a Ä‘á» nghị mở quan tà i cho anh xem mặt mẹ. Meursault
từ chối. Há»i tại sao? Trả lá»i không biết.
Bất khả
tri -Meursault không biết, không hiểu- Meursault là nguồn cội
của sá»± "xa lạ" nÆ¡i con ngÆ°á»i đối chất vá»›i những biện
luáºn, biện chứng của ý thức hệ chÃnh trị, đạo đức
hay tôn giáo, luôn luôn có tÃnh cách giác ngá»™ giáo Ä‘iá»u,
là m chủ tình thế, là m chủ cái biết, muốn dạy bảo vÃ
giáo dục con ngÆ°á»i.
DÆ°á»›i ánh nắng chói chang của Alger, trong lúc lang thang trên bá» biển, sau khi đánh lá»™n, nếu trá»i không nắng quá. Xin nhấn mạnh: nếu trá»i không nắng quá, Meursault có lẽ đã không phải bÆ°á»›c dấn lên má»™t bÆ°á»›c để tránh ánh mặt trá»i chói chang rá»i và o mắt. ChÃnh cái bÆ°á»›c dấn thêm đó đã là m cho gã Ả-Ráºp -vừa đánh lá»™n vá»›i bá»n Meursault lúc trÆ°á»›c- giáºt mình, rút dao găm ra để phòng thủ và đưa Meursault đến hà nh Ä‘á»™ng giết ngÆ°á»i -cÅ©ng để tá»± vệ-. NhÆ°ng cái nắng quái ác đó không nằm trong má»™t lô-gÃch chấp nháºn được của quan tòa, mặc dù: tÃnh chất bất kỳ, phi lý là điá»u kiện thứ nhất của nhân sinh. Trừ mặt trá»i, Meursault không biết tại sao mình giết ngÆ°á»i. TrÆ°á»›c tòa Meursault hoà n toà n ở trong sÆ°Æ¡ng mù nhÆ° nghe ngÆ°á»i ta nói vá» má»™t ngÆ°á»i khác: Quan tòa, thẩm phán, công tố, nhân chứng, luáºt sÆ° ... gỡ tá»™i hay buá»™c tá»™i, má»—i ngÆ°á»i tạo ra má»™t luáºn chứng hùng hồn, dá»±ng lên những thoại xa lạ, hoà n toà n không dÃnh dáng gì đến Meursault. Há» tạo nên má»™t thế giá»›i "xa lạ" của những con ngÆ°á»i không thá»±c biết vá» nhau. Má»™t thế giá»›i bất khả tri. Bất khả tri nằm trong thân pháºn con ngÆ°á»i. Mounier, khi phê bình Camus Ä‘Æ°a ra nháºn xét: "Con ngÆ°á»i phi lý không phải là con ngÆ°á»i được giải phóng mà là con ngÆ°á»i bị vây khổn không có ngà y mai." Tháºt váºy. Con ngÆ°á»i phi lý không thể giải thÃch, bởi má»i giải thÃch Ä‘á»u vô Ãch, Ä‘á»u là đối thoại vá»›i bức tÆ°á»ng. Chỉ còn lại hai giải pháp, hoặc là là m loạn, hoặc chấp nháºn phi lý. Bị kết án tá» hình. Thoạt tiên, đối diện vá»›i viên linh mục tÆ° tế (aumônier), Meursault nổi loạn, chống đối, gà o thét sá»± vô tá»™i của mình. Chống đối tÃnh chất phi lý của thân pháºn. NhÆ°ng rồi Meursault chấp nháºn phi lý và cuối cùng, trÆ°á»›c khi bị xá», "anh cảm thấy mình hạnh phúc và mong Æ°á»›c có nhiá»u ngÆ°á»i Ä‘i xem cuá»™c hà nh hình và đón nháºn anh vá»›i những lá»i hò hét căm thù." (trang 187) NgÆ°á»i Xa Lạ là má»™t trong những cuốn tiểu thuyết chủ yếu của Pháp trong thế ká»· XX. TÃnh chất bà máºt, văn phong lạ, cách đặt vấn Ä‘á» thân pháºn con ngÆ°á»i lồng trong hai nét chÃnh phi lý và bất khả tri, mở cá»a cho nhiá»u ngòi bút khác đến sau. NgÆ°á»i xa lạ nhÆ° má»™t bi kịch kÃn của con ngÆ°á»i muốn khám phá bản thân mình trong má»™t mê cung, không lối thoát, và cho đến phút chót, ngÆ°á»i ấy vẫn "xa lạ" vá»›i chÃnh mình. * Trong Dịch
Hạch (La peste) thủ phạm của phi lý là vi trùng bệnh
dịch. Oran, thà nh phố Algérie bên bá» Ãịa Trung Hải, thà nh
phố bị bệnh dịch hạch, Oran đóng cá»a trao thân cho dịch
hạch, cắt đứt với thế giới bên ngoà i và ném dân mình
chồng chất lên nhau mà chết, ngÆ°á»i nỠđè lên ngÆ°á»i kia,
trong cô đơn, không lối thoát.
Rieux trả lá»i cha Paneloux: "Cứu rá»—i nhân sinh là má»™t chữ quá lá»›n đối vá»›i tôi. Tôi không nhìn xa nhÆ° thế. Tôi chỉ chú ý đến sức khá»e. Sức khá»e con ngÆ°á»i trÆ°á»›c tiên." (trang 198, Folio 1980)Bởi sức khá»e là hiện sinh, là đá»i sống, là đang sống, là vấn Ä‘á» của con ngÆ°á»i. Cứu rá»—i là lý tưởng, là hy vá»ng, là kiếp sau, là vấn Ä‘á» của Thượng Ãế. NgÆ°á»i thầy thuốc không hy vá»ng và o sá»± sống ra ngoà i sá»± sống nhÆ° ngÆ°á»i thầy tu. Sáng suốt, Rieux biết rõ: Cái chết đối vá»›i con ngÆ°á»i chỉ là án treo. Cuối cùng rồi ai cÅ©ng phải chết. Rieux ý thức được rằng chiến đấu vá»›i bệnh dịch chỉ để kéo dà i thêm án treo, và cuá»™c chiến đấu ấy vô Ãch, phi lý có tÃnh chất Sisyphe ở trong, nhÆ°ng không thể không có được. Vì nó là cÆ¡ bản, là nguồn hạnh phúc và lý do tồn tại của con ngÆ°á»i. * |
|
Trong tác
phẩm Dịch Hạch, bệnh dịch Nazi cà n quét, tiêu hủy
Âu Châu, nhÆ°ng vẫn có những bác sÄ© Rieux Ä‘iá»m tÄ©nh và can
trÆ°á»ng cố gắng "hà nh nghá» là m ngÆ°á»i", cố gắng phấn
đấu vá»›i dịch trùng, ngăn chặn là n sóng giết ngÆ°á»i, chống
lại phi nhân bằng có nhân, chống lại tội ác bằng nhân
bản. Dịch Hạch là tác phẩm của một Camus lạc quan
và tin tưởng và o cuá»™c Ä‘á»i phi lý.
L'homme révolté, NgÆ°á»i Nổi Loạn, có thể xem nhÆ° má»™t biến Ä‘iệu của Dịch Hạch trong thể tiểu luáºn hùng văn. Tác giả muốn Ä‘á» nghị vá»›i Ä‘á»™c giả má»™t suy nghiệm toà n bá»™ vá» tiến trình nổi loạn và tá»™i ác. Ãứng trÆ°á»›c tÃnh chất phi lý của cuá»™c Ä‘á»i, nổi loạn là cần thiết, là phÆ°Æ¡ng tiện duy nhất để vượt qua thân pháºn phi lý. NhÆ°ng tại sao từ cÆ¡ nguyên chÃnh đáng của những ngÆ°á»i bị Ä‘Ã n áp, ngÆ°á»i nổi loạn lại chuyển hÆ°á»›ng, liên kết vá»›i tá»™i ác để tác thà nh những thể chế Ä‘á»™c tà i, toà n trị trong thế ká»· XX? NgÆ°á»i
Nổi Loạn được Camus xác định như một cố gắng của
tác giả để tìm hiểu thế hệ của ông. Theo Camus, vấn Ä‘á»
chủ yếu trong thế ká»· XX là vấn Ä‘á» giết ngÆ°á»i.
NgÆ°á»i
Nổi Loạn thực chất viết vỠlịch sỠnổi loạn của
con ngÆ°á»i, Ä‘i từ kinh thánh, truyá»n thuyết, xuyên qua các
tư tưởng Hy Lạp đến các cuộc cách mạng hiện đại, biện
chứng bằng các hình tượng tìm thấy trong tôn giáo, chÃnh
trị, văn há»c, triết há»c...
Nổi loạn siêu hình là sá»± nổi loạn của con ngÆ°á»i chống lại Ä‘iá»u kiện nhân sinh, chống lại thân pháºn. Nổi loạn siêu hình dẫn đến "Nổi loạn lịch sá»": Nổi loạn lịch sá» dẫn đết giết vua và máy chém. NhÆ°ng trÆ°á»›c tiên, ngÆ°á»i nổi loạn là gì? Camus trả lá»i: là ngÆ°á»i nói: Không. NhÆ°ng nếu hắn từ chối, hắn không từ bá»: hắn cÅ©ng là kẻ đã nói vâng ngay từ đầu. Má»™t ngÆ°á»i nô lệ, đã ngoan ngoãn nháºn lệnh chủ suốt Ä‘á»i, bá»—ng nhiên hắn cưỡng lại: Không! Tiếng không nà y có nghÄ©a gì? Có nghÄ©a rằng: Quá lắm rồi, chịu hết nổi. Chữ không chứng tá» cái giá»›i hạn mà ngÆ°á»i chủ không thể vượt qua. Phản kháng là hà nh Ä‘á»™ng ý thức được cái ranh giá»›i mà kẻ Ä‘Ã n áp không thể vượt qua. NgÆ°á»i phản kháng có thể chấp nháºn cái chết. Chết đứng, chứ không chịu sống quỳ. (trang 27) Nổi loạn,
trÆ°á»›c tiên là ý thức cá nhân chống lại Ä‘iá»u kiện nhân
sinh, rồi trở thà nh ý thức cộng đồng:
"Tôi nổi loạn, váºy chúng ta cùng nổi loạn." (Je
révolte donc nous sommes)
Tất cả
những cuộc nổi loạn như nổi loạn nô lệ, nổi loạn nông
dân, nổi loạn khốn cùng... hầu nhÆ° Ä‘á»u Ä‘i trên má»™t con
Ä‘Æ°á»ng: ác giả ác báo.
Tất cả những cuá»™c cách mạng hiện đại Ä‘á»u Ä‘Æ°a đến sá»± củng cố sức mạnh của thế quyá»n nhà nÆ°á»›c: Cách mạng 1789 của Pháp dẫn đến đế chế chuyên chÃnh của Napoléon; 1848 mở ngõ cho Napoléon đệ tam; cách mạng 1917 dẫn đến Staline, rồi Mussolini và Hitler (trang 226). Camus trong L'homme révolté, đã Ä‘i từ "khủng bố cá nhân" để tiến tá»›i "khủng bố nhà nÆ°á»›c". Hitler đã sáng tạo ra cái gá»i là "chuyển Ä‘á»™ng chinh phục không ngừng": Nhà nÆ°á»›c biến thà nh bá»™ máy váºn hà nh chuyển Ä‘á»™ng ấy, tức là bá»™ máy chinh phục và đà n áp. Mussolini, luáºt gia la-tinh, dá»±a trên "lý do quốc gia" (raison d'Etat), biện luáºn để tuyệt đối hóa quan niệm nà y: "Không có gì ngoà i Quốc gia, trên Quốc gia, chống lại Quốc gia. Tất cả là của Quốc gia, cho Quốc gia, ở trong Quốc gia." Và Ãức Quốc Xã đã bồi bổ thêm cho láºp luáºn nà y má»™t hình thức tôn giáo. Má»™t tá» báo Nazi viết: "Bổn pháºn thiêng liêng của chúng ta là phải dìu dắt ngÆ°á»i vá» nguồn, ngÆ°á»i vá» mẹ. Thá»±c ra, đó là phụng sá»± Thượng Ãế." (trang 233) Ai là Thượng Ãế ở đây? Má»™t tuyên ngôn chÃnh thức của đảng cho biết: "Má»i ngÆ°á»i trên trần hãy tin tưởng và o Adolf Hitler, vị Fuhrer (nguyên thủ) của chúng ta... và (tâm niệm) rằng đảng Quốc Gia Xã Há»™i là niá»m tin duy nhất Ä‘Æ°a dân tá»™c đến miá»n vÄ©nh phúc." (2) Marx, vá»›i
chủ trÆ°Æ¡ng vô thần tuyệt đối, đặt "NgÆ°á»i trên địa
vị tối cao của con ngÆ°á»i." Nhìn dÆ°á»›i khÃa cạnh nà y, chủ
nghĩa xã hội của Marx là một "kỹ nghệ" thần thánh hóa
con ngÆ°á»i. Marx vừa là tiên tri trưởng giả, vừa là tiên
tri cách mạng. TÃn ngưỡng khoa há»c của Marx thoát thai từ
nguồn gốc trưởng giả: Sự tiến bộ, tương lai của khoa
há»c, tôn thá» kỹ thuáºt và sản xuất là những huyá»n thoại
đã tạo thà nh những tÃn Ä‘iá»u của thế ká»· XIX.
Bẩy triệu ngÆ°á»i Do Thái và o lò thiêu, bẩy triệu ngÆ°á»i Âu Châu bị giết hay bị lÆ°u đầy, mÆ°á»i triệu nạn nhân chiến tranh, chÆ°a đủ cho lịch sá» phán Ä‘oán, lịch sỠđã quá quen vá»›i tá»™i ác. NhÆ°ng vá»›i Hitler, sá»± cà n quét cuối cùng má»›i thá»±c là ghê gá»›m: Tại phiên tòa Nuremberg, theo nhân chứng của Speer, Hitler, sau khi bại tráºn, đã đòi há»i má»™t cuá»™c tá»± váºn toà n diện, tiêu hủy hoà n toà n nÆ°á»›c Ãức. Ãối vá»›i Hitler, chỉ có má»™t giá trị Ä‘á»™c nhất là thà nh công. Ãức thất bại. Ãức đê hèn và phản bá»™i. Ãức phải chết. Hitler nói: "Nếu dân tá»™c Ãức không có khả năng thắng, dân tá»™c Ãức không xứng đáng sống." Hitler là má»™t khuôn mặt Ä‘á»™c tà i duy nhất trong lịch sá», cà n quét tất cả những gì trên Ä‘Æ°á»ng Ä‘i, chỉ để lại cho dân tá»™c và nhân loại hai yếu tố: giết ngÆ°á»i và tá»± tá». * NhÆ°ng thần
tượng phát-xÃt, mặc dù có muốn "dìu dắt" thế giá»›i, cÅ©ng
không bao giỠmơ tưởng đến một "đế quốc toà n cầu" (empire
universel). Hitler, ngạc nhiên trước những "thà nh công" của
mình, đã hướng phong trà o "tỉnh lẻ" của y vỠmột giấc
mÆ¡ không chÃnh xác của má»™t đế quốc Ãức không có gì liên
hệ với "thế giới đại đồng".
Theo Marx,
tất cả hiện thá»±c con ngÆ°á»i tìm thấy nguồn cá»™i trong tÆ°Æ¡ng
quan sản xuất. Kinh tế. Cái sẽ trở thà nh lịch sá» lÃ
cách mạng, bởi vì kinh tế là cách mạng.
TÆ° bản luáºn lấy lại biện chứng chủ và tá»› của Hegel, nhÆ°ng thay thế khái niệm "ý thức vá» mình" bằng "Ä‘á»™c láºp kinh tế" [con ngÆ°á»i là má»™t con váºt có ý thức vá» mình (Hegel), con ngÆ°á»i là má»™t con váºt Ä‘á»™c láºp kinh tế (Marx)]. Và thay thế: "sá»± thống trị chung cục của tinh thần" bằng "sá»± hình thà nh chủ nghÄ©a cá»™ng sản." (trang 253) Con ngÆ°á»i sinh ra cùng vá»›i sản xuất và xã há»™i. Sá»± bất công đến từ "sở hữu", đến từ các giai cấp xã há»™i. Lịch sá» con ngÆ°á»i là lịch sỠđấu tranh giai cấp. Phải triệt tiêu giai cấp. Triệt hạ sở hữu. Không phải giai cấp vô sản thần thánh gì, nhÆ°ng vì há» bị đầy Ä‘á»a trong những Ä‘iá»u kiện vô nhân nhất. Nhiệm vụ của ngÆ°á»i vô sản là phải là m rạng nhân cách tối thượng trong cái nhục tối cao. Vì Ä‘au khổ và đấu tranh, ngÆ°á»i vô sản trở thà nh ngÆ°á»i-chúa (homme christ), đã chuá»™c lá»—i bán chúa. NhÆ°ng vị Chúa-NgÆ°á»i nà y còn là chúa phục thù. Hắn thá»±c thi, theo Marx, án lệnh mà tÆ° sản tá»± mang trong mình "Tất cả những ngôi nhà ở thá»i đại nà y Ä‘á»u bị đánh dấu bằng má»™t cái tháºp tá»± Ä‘á» bà máºt. Quan tòa là lịch sá», là kẻ thi hà nh bản án: NgÆ°á»i vô sản." (trang 260) Camus viết: "Sá»± đòi há»i công lý trở thà nh phi công lý nếu nó không dá»±a, trÆ°á»›c tiên, trên má»™t ná»n tảng biện minh có đạo đức vá» công lý. Thiếu Ä‘iá»u đó, tá»™i ác sẽ trở thà nh nhiệm vụ." (trang 265) Cuá»™c đấu tranh giai cấp, từ nay, sẽ đẫm máu và phản lại tất cả má»i hình thức nổi loạn. Trong cuá»™c cách mạng má»›i nà y "tÆ°Æ¡ng lai" là sở hữu tối cao mà những kẻ lãnh đạo cách mạng hứa hẹn sẽ dà nh cho những nô lệ má»›i: Má»™t thiên Ä‘Æ°á»ng chung cục trong thế giá»›i đại đồng xã há»™i chủ nghÄ©a. * L'homme révolté, NgÆ°á»i Nổi Loạn, ra Ä‘á»i năm 1951, giữa thá»i kỳ chiến tranh lạnh nhÆ° má»™t quả bom. Camus bị tứ phÃa kết tá»™i, nhất là những bạn đồng hà nh trong nhóm Les Temps Modernes (Thá»i Má»›i), chủ yếu là Sartre. Lúc đó,
Camus và Sartre, cả hai Ä‘á»u biết sá»± hiện diện của các
trại cải tạo dÆ°á»›i thá»i Staline. Camus chủ trÆ°Æ¡ng phải
Ä‘Æ°a sá»± thá»±c ra ánh sáng, nhÆ°ng Sartre cho rằng phải tháºn
trá»ng, không nên là m thối chà thà nh phần vô sản.
Năm 1960, khi Camus mất, Sartre, trong bà i tưởng niệm, có những dòng rất cảm Ä‘á»™ng: "Vừa má»›i hôm qua, chúng tôi vẫn còn há»i nhau: Anh ấy có sẽ lên tiếng không? Sá»›m muá»™n thế nà o rồi anh ấy cÅ©ng lên tiếng... Tôi thầm há»i: Anh nghÄ© sao? Anh nghÄ© sao ngay lúc nà y đây?" * |
|
Ở ghế
bị "buá»™c tá»™i", Camus đã im lặng trong nhiá»u năm, không sáng
tác gì má»›i, từ 1951 L'Homme révolté (NgÆ°á»i Nổi Loạn)
đến 1956 La chute (Sa Ãá»a) ra Ä‘á»i. La chute có thể lÃ
sá»± "trả lá»i" thầm lặng của Camus, vá»›i thế giá»›i quan tòa
đã xỠông những năm 51, 52.
Nhân váºt chÃnh, Clamence trong La chute, có nhiá»u nét giống những bạn đồng hà nh của Camus ngà y trÆ°á»›c, đặc biệt "rất Sartre": đại trà thức, thông thái, trịch thượng, nhà ở khu la-tinh, gần Saint Germain des Prés -cái nôi của hiện sinh- thÃch xuống Ä‘Æ°á»ng, đấu tranh cho những "nghÄ©a vụ lá»›n", "nghÄ©a vụ nhá»". NhÆ°ng La chute không chỉ dừng lại ở sá»± "trả lá»i", thanh toán má»™t cuá»™c luáºn chiến cá nhân, mà nó đã Ä‘i xa, đến má»™t chân trá»i khác trong sá»± suy nghiệm của con ngÆ°á»i vá» bản thân mình. Vá»›i NgÆ°á»i Nổi Loạn, Camus muốn giữ khoảng cách vá»›i phong trà o hiện sinh, Camus chỉ trÃch vô thần và cá»™ng sản. NhÆ°ng chÃnh Camus, vá»›i La chute, lại quay vá» vá»›i hiện sinh trong cái nghÄ©a sâu xa nhất: La chute Ä‘i tìm bản thể con ngÆ°á»i. La chute (Sa Ãá»a) là tác phẩm bà máºt và lạ kỳ nhất của Camus. Bà máºt và lạ kỳ nhÆ° thể chất con ngÆ°á»i. Tác phẩm phản ánh ý nghÄ©a Ä‘Ãch thá»±c của triết há»c hiện sinh trên Ä‘Æ°á»ng Ä‘i tìm bản thể. La chute sục lá»i, soi mói cái bản thể rách rÆ°á»›i, mỠám của cá nhân con ngÆ°á»i, qua Jean Baptiste Clamence, má»™t nhân váºt máºp má» giữa buá»™c tá»™i và sám hối, ná»a quan tòa (juge), ná»a kẻ phạm tá»™i ăn năn (pénitent). Camus đã
láºt trái, láºt phải, soi cho cùng cái chất khả nghi của Clamence
để Ä‘Æ°a đến kết luáºn: Không thể có ánh sáng nà o giải
quyết được sá»± mỠám của con ngÆ°á»i, phân biệt được
đâu là tốt, đâu là xấu, đâu trắng, đâu Ä‘en, đâu lÃ
ăn năn, đâu là buộc tội.
Bằng một
thể văn Ä‘á»™c đáo, Camus dá»±ng lên nhân váºt Clamence nhÆ° cái
bóng của nhân sinh. Toà n truyện là độc thoại, một thể
Ä‘á»™c thoại vấn đáp giả tưởng giữa hai ngÆ°á»i. Clamence
nói chuyện vá»›i má»™t ngÆ°á»i (vô hình) trÆ°á»›c mặt. "Sá»± hiện
diện" của kẻ kia, không qua ngôn ngữ đối thoại trực tiếp
mà qua phản ứng của Clamence: Tôi có là m phiá»n ngà i không?
Kìa, trá»i lại mÆ°a nữa. Chúng ta trú dÆ°á»›i thá»m nhà nà y
nhé. Tôi nói đến đâu rồi nhỉ? Chuyện không quan trá»ng
à ?
Cuá»™c "đối thoại" bắt đầu. Kẻ nói lân la bắt chuyện, Ä‘Æ°a ngÆ°á»i nghe và o tá»± truyện của mình. "... Ngà i may mắn đấy, hắn (chủ quán) không gầm gừ. Khi hắn không muốn tiếp rượu ai, má»™t tiếng gầm gừ là đủ. Không ai dám cá»± ná»±, đó là lợi Ä‘iểm của loà i mãnh váºt [...] Xin kiếu ngà i, rất hân hạnh được hầu ngà i. Ãa tạ ngà i [...] Ngà i tốt bụng quá. Váºy xin ngà i cho phép tôi được sánh ly cùng ngà i." (trang 7, 8)Kẻ nói chừa những lá»— hổng để Ä‘á»™c giả "Ä‘á»c" được phản ứng của ngÆ°á»i nghe: Hắn xin kiếu (kẻ kia má»i hắn ở lại). Hắn cảm Æ¡n, nói và i lá»i xã giao rồi mang ly lại ngồi cùng bà n. Cứ nhÆ° thế, kẻ nói dẫn "khách" và o cuá»™c Ä‘á»i của hắn. Vá»›i những lá»i thổ lá»™ -không biết là bịa hay tháºt- đứt khúc, mỉa mai, châm biếm, rỉa róc, để phân chất những hà nh vi của mình và bình luáºn nhÆ° má»™t kẻ ngoại cuá»™c thẳng thắn, ác Ä‘á»™c. Hắn tá»± giá»›i thiệu: Jean Baptiste Clamence. TrÆ°á»›c đây là má»™t luáºt sÆ° khả kÃnh ở Paris, nổi tiếng liêm khiết, chuyên đứng vá» phÃa công lý, thÃch bênh vá»±c quả phụ cô nhi, không chỉ chăm lo những việc lá»›n ngoà i tòa mà cả những chi tiết nhá» nhoi, lặt vặt trong Ä‘á»i sống nhÆ° dắt ngÆ°á»i mù qua Ä‘Æ°á»ng, tốt vá»›i bạn bè, rá»™ng rãi vá»›i tình nhân... Tóm lại Clamence là ngÆ°á»i nhân đạo, thà nh công và mãn nguyện. * Rồi má»™t
đêm thu, dạo trên Pont des Arts (5), bỗng Clamence nghe thấy một
tiếng cÆ°á»i ré lên sau lÆ°ng. Giáºt mình quay lại: Bốn
bá» tịch lặng. Không má»™t bóng ngÆ°á»i. Hắn Ä‘i tiếp. Tiếng
cÆ°á»i vẫn réo sau lÆ°ng, nhá» dần, nhÆ° đến từ bá» nÆ°á»›c,
từ cõi vô thỉ vô chung, hay tá»± chÃnh thâm tâm vá»ng lại.
Clamence
cố quên cái "tai nạn lịch sá»" ấy Ä‘i. Cả Ä‘á»i hắn mải
đánh bóng nhãn hiệu ngÆ°á»i hùng ná»a Cerdan (6) ná»a de Gaulle
của hắn; nhưng nà o có quên được, "sự cố" nà y nhắc hắn
đến một cái "bản thể" khác, hơi hèn hèn, cùng chung sống
trong cái tôi của hắn. Ngẫm nghĩ kỹ thì hắn chỉ bênh vực
những kẻ có tá»™i, vá»›i Ä‘iá»u kiện chúng là những kẻ sát
nhân tốt (bons meurtriers) cÅ©ng nhÆ° ngÆ°á»i ta thÆ°á»ng thÃch bá»n
má»i rợ tốt (bons sauvages), nghÄ©a là tá»™i trạng của chúng
không gây phiá»n hà cho hắn mà chỉ là m nổi tà i hùng biện
của hắn. Ngược lại, khi bị Ä‘e dá»a, hắn có thể biến
ngay thà nh má»™t ông tòa quyá»n uy, đứng trên luáºt pháp, sẵn
sà ng nghiá»n nát thằng phạm pháp, bắt nó phải quỳ gối,
cúi đầu. ChÃnh hắn, khi dẫn ngÆ°á»i mù qua Ä‘Æ°á»ng, đã chẳng
cẩn tháºn cúi chà o ngÆ°á»i mù má»™t cách lịch sá»± và trịnh
trá»ng Æ°? Cái chà o nà y có nghÄ©a gì? NgÆ°á»i mù đâu có nhìn
thấy? Cái chà o nà y hắn không gá»i cho tên mù bất hạnh kia,
mà gá»i đến bá»n sáng mắt chung quanh, cho chúng thấy cá»
chỉ nhân ái và lịch lãm của hắn. Ãó má»›i là chÃnh diện
của vấn Ä‘á»: Cái tôi. Tôi. Tôi. NgÆ°á»i ta yêu mình trÆ°á»›c
rồi má»›i yêu ngÆ°á»i. Yêu ngÆ°á»i chỉ là cái cá»› để đánh
bóng nhãn hiệu của mình.
Tiếng cÆ°á»i trên sông Seine, vang lên, nhÆ° cánh cá»a đầu tiên mở và o háºu trÆ°á»ng bản thể của hắn, nhÆ°ng tiếng cÆ°á»i ấy còn nhắc nhở đến má»™t tiếng kêu khác, cách đấy hai ba năm, trong đêm đông, trên Pont Royal. Ãầu Ä‘uôi câu chuyện là nhÆ° thế nà y: "Lúc ấy và o khoảng má»™t giá» khuya, mÆ°a nhẹ nhÆ° mÆ°a phùn là m tản mạn những khách bá»™ hà nh hiếm hoi. Tôi vừa từ giã ngÆ°á»i tình, chắc nà ng giá» nà y đã yên ngủ. Tôi sung sÆ°á»›ng bÆ°á»›c Ä‘i, thân thể lắng Ä‘á»ng vá»›i chút tê mê, nhÆ° được Ä‘iá»u dưỡng bằng má»™t dòng máu dịu mát nhÆ° mÆ°a bụi. Trên cầu, tôi bắt gặp má»™t hình hà i nghiêng xuống lan can, có vẻ nhÆ° Ä‘ang nhìn dòng nÆ°á»›c. Lại gần hÆ¡n, tôi nháºn rõ dáng vóc mảnh mai của má»™t ngÆ°á»i Ä‘Ã n bà trẻ, mặc đồ Ä‘en. Giữa mái tóc huyá»n và cổ áo măng-tô, để lá»™ chiếc gáy tÆ°Æ¡i mát và ẩm Æ°á»›t khiến tôi rạo rá»±c. NhÆ°ng sau chút lưỡng lá»±, tôi tiếp tục bÆ°á»›c. Tá»›i đầu cầu, tôi Ä‘i theo bá» sông vá» phÃa [đại lá»™] Saint Michel, nÆ¡i tôi ở. Ãi được dăm chục thÆ°á»›c, mặc dù vá»›i khoảng cách và trong cái tịch lặng của đêm khuya, bá»—ng nghe má»™t tiếng Ä‘á»™ng dữ dá»™i, tiếng thân ngÆ°á»i rá»›t nhà o xuống nÆ°á»›c. Tôi đứng khá»±ng nhÆ°ng không ngoái lại. Liá»n đó, má»™t tiếng kêu cứu dá»™i lên nhiá»u lần, tiếng kêu xuôi dòng rồi bá»—ng tắt hẳn.Ãoạn văn nà y là cốt lõi của tác phẩm. Qua giá»ng kể thản nhiên, hầu nhÆ° không có "việc" gì xẩy ra, ngÆ°á»i kể, má»™t kẻ đại diện luáºt pháp, vừa "giết ngÆ°á»i gián tiếp", nói đúng hÆ¡n là hắn không cứu ngÆ°á»i, Ãt ra là không tri hô cầu cứu khi thấy ngÆ°á»i khác lâm nguy. NhÆ°ng chÆ°a hết, còn má»™t chuyện "vặt vãnh" nữa. Má»™t dạo bị tù, trong thá»i chiến, hắn được bạn tù bầu là m "giáo hoà ng" (biệt hiệu của ngÆ°á»i trưởng nhóm, che chở cho cả bá»n). "Giáo hoà ng" có nhiệm vụ chia nÆ°á»›c cho đồng bá»n. Có lần hắn uống "tạm" phần nÆ°á»›c của má»™t bạn tù hấp hối. NghÄ© cho cùng, tay nà y đằng nà o cÅ©ng chết, còn hắn, vá»›i nhiệm vụ "giáo hoà ng" cần phải sống để bảo vệ bạn tù. TrÆ°á»ng hợp "tá»± vệ" của hắn cÅ©ng chẳng khác gì trÆ°á»ng hợp "tá»± vệ" của giáo há»™i, đặc biệt là đức giáo hoà ng Pie XII, năm 1942, (và cả các đức giáo hoà ng khác, thá»i khác), đã "bắt buá»™c" phải đứng vá» phÃa trục phát-xÃt Ãức-Ã-Tây Ban Nha. Không được buá»™c tá»™i giáo hoà ng. Ngà i cần phải đứng vá» phÃa kẻ mạnh để bảo vệ tôn giáo, đó là vấn Ä‘á» "nghÄ©a vụ chung". * Tiếng
cÆ°á»i trên sông Seine đánh dấu ngõ quặt trong tÆ° tưởng
của Clamence. Trước đó, Clamence "biết mình" trên bỠmặt.
Sau đó, Clamence tìm mình trong chiá»u sâu. Những Ä‘iá»u tưởng
nhÆ° đã chìm xa trong cõi nhá»›, nay lại trở vá», rõ rà ng nhÆ°
tấm gÆ°Æ¡ng phản chiếu, má»™t Ä‘á»i thứ nhì, má»™t sá»± tháºt
thứ nhì, hoen ố và nham nhở hÆ¡n bức chân dung ngÆ°á»i hùng
thứ nhất. Ãể quên bức chân dung thứ nhì tối tăm kia, Clamence
quyết định đổi Ä‘á»i: Xông và o cuá»™c sống trụy lạc, Ä‘Ã ng
điếm, tội lỗi, tối tăm... mong được "là nh bệnh". Nhưng
ở và o lúc mà hắn hồ hỡi nhất, tin rằng mình đã bình
phục, má»™t hôm, trong chuyến du thuyá»n vá»›i ngÆ°á»i tình ở
Ãại Tây DÆ°Æ¡ng, đứng trên lan can tầu, bá»—ng nhiên hắn nhìn
thấy má»™t Ä‘iểm Ä‘en, dáºt dá» trên sóng nÆ°á»›c. Ãang muốn
tri hô cầu cứu, chợt hắn nhìn kỹ thì đó chỉ là một
bè rác mà tà u biển thải ra, nhìn xa, tưởng là má»™t ngÆ°á»i
sắp chìm. Hắn hiểu rằng
tiếng kêu
trên sông Seine chÆ°a bao giá» thoát khá»i hắn, dù bị sóng nÆ°á»›c
cuốn Ä‘i đêm ấy, nó đã xuôi dòng qua ngả cá»a sông ra biển
Manche rồi hòa cùng nÆ°á»›c biển đến vá»›i đại dÆ°Æ¡ng vÃ
thế giới nhân loại. Hắn hiểu là không bao giỠhắn có
thể là nh bệnh. Phải cúi đầu nháºn tá»™i. Clamence Ä‘i đến
kết luáºn: Chúng ta không thể xác quyết
sự vô tội cho bất cứ ai, nhưng ngược lại chúng ta có thể
quả quyết là má»i ngÆ°á»i Ä‘á»u có tá»™i. (trang 92-93)
* Tại sao J.B. Clamence trở thà nh "ông tòa xám hối"? Ãây là lý do: "Bởi vì ngÆ°á»i ta không thể kết tá»™i kẻ khác mà không kết tá»™i chÃnh mình, phải tra vấn tá»™i mình trÆ°á»›c khi phán xét kẻ khác. Bởi vì tất cả má»i ông tòa rồi cuối cùng cÅ©ng phải qua cầu xám hối, vì váºy, phải Ä‘i con Ä‘Æ°á»ng ngược lại, là m nghá» xám hối trÆ°á»›c khi trở thà nh quan tòa." (trang 116) Và Clamence
giải thÃch thủ thuáºt của mình: Hắn hà nh nghỠông tòa xám
hối ở quán rượu Mexico-City nà y: kể tội mình cho bất cứ
ai muốn nghe, gia giảm câu chuyện cho hợp nhÄ© ngÆ°á»i nghe.
Hắn tạo ra má»™t chân dung vừa cá biệt vừa gần gụi má»i
ngÆ°á»i. Hắn giÆ¡ bức chân dung ấy lên: Tôi đây. NhÆ°ng đồng
thá»i những kẻ nghe hắn cÅ©ng nhìn thấy ở đó má»™t phần
của chÃnh mình.
Clamence
là má»™t ngÆ°á»i vừa thá»i đại, vừa muôn thuở. Hắn biết
mình đóng kịch, đóng vai bi kịch của kẻ hai mặt. Tất cả
những gì "hiện hữu", "thấy được", chỉ là một hiện thực
lừa dối. "Quan tòa liêm khiết", "anh hùng cứu khốn phò nguy"
tháºt không? Hay đằng sau bình phong là má»™t bá»™ mặt khác?
Má»™t kẻ sát nhân? Má»™t tay hèn hạ? Qua Clamence má»i ngÆ°á»i
soi thấy bóng mình. Nhìn lại từng chi tiết xẩy ra trong Ä‘á»i,
nhìn lại từng vi ti huyết quản, bên cạnh dòng trong, hẳn
có chẩy xuôi một dòng đục. Thế nhân, yêu mình trước khi
yêu ngÆ°á»i, thì cÅ©ng thá» xét mình trÆ°á»›c khi xét ngÆ°á»i.
Bên cạnh
Meursault là "kẻ xa lạ" vá»›i mình, vá»›i ngÆ°á»i. Kẻ ấy luôn
luôn láºp Ä‘i láºp lại "tôi không biết". Bên cạnh bác sÄ©
Rieux, "cứu nhân Ä‘á»™ thế", má»™t lòng tẩy trừ ná»c Ä‘á»™c
dịch hạch, Clamence hiện ra nhÆ° má»™t thứ phản Ä‘á»: Hắn
biết quá rõ vá» mình, vá» ngÆ°á»i, kể cả những ngÆ°á»i chuyên
hy sinh cho những "lý tưởng cao thượng".
Vẫn trong
lá»i vÄ©nh biệt Camus, Sartre cho rằng La chute là cuốn
sách hay nhất của Camus và cÅ©ng được Ãt ngÆ°á»i hiểu nhất.
Lá»i Sartre chứng từ cho ná»—i cô Ä‘Æ¡n, lạc khuất của Sartre,
của Camus, trong tình bạn. Chứng từ "muộn quá, xa quá..."
trong tình ngÆ°á»i.
|
Chú thÃch:
(1) absinthe (2) Ãiá»u đáng chú ý là lá»i tuyên ngôn nà y cÅ©ng na ná giống các tuyên ngôn của đảng Cá»™ng sản: Thánh hóa lãnh tụ và Ãảng. Không biết đảng nà o đã đạo văn đảng nà o? (3) cả hai bà i của Sartre và Camus Ä‘á»u đăng trong Les Temps Modernes, số 82, tháng 8/1952 (4) tác phẩm của Sartre. (5) cầu bắc qua sông Seine, gần trÆ°á»ng Mỹ Thuáºt. (6) vô địch quyá»n anh của Pháp những năm 30-40 © 1995-2001 Thụy Khuê |
[ Trở VỠ] |