SƠN
CƯ THU MINH
Không
san tân vũ hậu
Thiên
khí vãn lai thu
Minh
nguyệt tùng gian chiếu
Thanh
tuyền thạch thượng lưu
Trúc
huyên quy hoán nữ
Liên
động hạ ngưchu
Tuỳ
ý xuân phương hiết
Vương
tôn tự khả lưu
Vương
Duy
Đêm
Thu Nơi Sơn Thôn
Hơi thu
ngập cả núi rừng
Sau chiều
mưa đổ một vùng tịch liêu
Trăng soi
qua kẽ thông reo
Suối trong
róc reo chảy theo đá ngầm
Rừng tre
vang tiếng cười giòn
Mấy cô
giặt lụa trong thôn trở hài
Trong sen
khẽ động thuyền ai
Xuôi giòng
dưới ánh trăng soi trắng ngần
Nở tàn
cũng mặc hoa xuân
Vương
tôn đã quyết ở luôn chốn này
Quỳnh
Chi phóng dịch
(09/11/2004)