Bản
dịch 1 :
Cẩm
sắt vì đâu ngũ-thập-huyền ?
Mỗi
dây mỗi trục gợi hoa niên.
Trang
sinh sớm mộng mê thành bướm,
Thục
đế xuân tình gửi tiếng quyên.
Bể
cả trăng thanh châu đẫm lệ,
Ðồng
xanh nắng ửng ngọc tan liền.
Tình
này ví thử sau còn nhớ,
Khi
đã qua rồi thuở lứa duyên !
Bản
dịch 2 :
Cẩm
sắt vì đâu năm chục dây ?
Mỗi
dây mỗi trục nhớ thương đầy.
Trang
sinh sớm mộng mê thành bướm,
Thục
đế tình xuân tiếng cuốc chầy.
Thương
hải trăng thanh châu nhỏ lệ,
Lam
điền nắng ấm ngọc tan bay.
Tình
này ví thử sau còn nhớ,
Lúc
đã tàn phai với tháng ngày !
Vĩnh
Sính phóng dịch