lã
dạ thu hoài
nét chữ của phonglữthảo
tế
thảo vi phong ngạn
nguy
tường độc dạ chu
tinh
thùy binh dã khoát
nguyệt
dũng đại giang lưu
danh
khởi văn chương trứ
quan
ưng lão bệnh hưu
phiêu
phiêu hà sở tự
thiên
địa nhất sa âu
đỗ
phủ
đêm
ở đất khách viết nỗi lòng
gió
hiu hiu bờ cỏ
chiếc
thuyền bườm trong đêm
đồng
bằng sao óng ánh
trăng
trên sông êm đềm
danh
tài văn chương hão
về
hưu đủ ưu phiền
chim
hải âu cánh trăng
chơi
vơi ở mọi miền
bản dịch của Chuvươngmiện/mai uyển
|