Chim Việt Cành Nam                                                                                       [ Trở Về ]        [ Tác giả ]

Thơ Hoàng Định Nam
Đêm Boston 
Đêm nơi đây vẫn giấu nỗi buồn câm
Dù mùa Thu Boston hay Dallas
Vẫn là những mùa Thu mây chì, nắng nhạt
Ngày qua đi, nắng lạnh chở mùa sang

Lá phong vàng, rực rỡ đến chói chang
Như buổi chiều xuyên qua kẽ lá
Em cũng đến trong một đêm rất lạ
Gieo xuống mùa Thu nỗi nhớ ngút ngàn

Em cũng có một nỗi buồn thinh lặng
Bờ vai tôi từng lóng lánh giọt sầu
Giọt nước mắt thấm bao lần áo bạc
Giọt cuối cùng nhỏ xuống đêm thâu

Đêm từng đi qua tôi, trắng dã
Chép lên nỗi buồn, ghi xuống niềm vui
Đêm Boston cũng lạnh lùng như đêm Dallas
Gởi những trùng phùng cuối nẻo xa xôi

Tôi đi tìm mùa Thu Boston
Một mùa Thu viễn xứ
Cánh chim về đâu, nỗi buồn di trú
Tôi cũng tìm em ngút mắt xa mù

Những góc phố lần đầu mới biết
Những con đường chưa thuở thân quen
Nhưng dường như không lạ
Bởi nơi nào cũng có bóng hình em .

Lửa Thu


Ta về nhúm lửa
thiên thu
Trăm năm diện bích
gọi từ tâm em
Giọt mưa ngày nọ
qua thềm 
Vẫn âm ba đọng
chút niềm hư hao
Bóng chiều nghiêng xuống 
đời nhau
Ngoài kia thu rụng
chạm vào tịch nhiên

16 năm Đạt Ma  
gửi Vũ Đình Trường
Mầy, thêm một lần, khơi lại thơ tao
Như từng đã, ở một thời Hoa Dại
Tao mười sáu năm như chưa hề tồn tại
Là một thời làm lão Đạt Ma

Lão thiền sư diện bích làm thinh
Tao ngó đời rồi câm như hến

Tao nhớ những người thân đi ra hướng biển
Như đi vào vùng tam giác quỉ, bặt tăm
Một thời tao, một góc âm thầm
Về lại bến xưa, mơ thuyền viễn xứ

Lão thiền sư sợ tâm mình là quỉ dữ
Tao sợ lòng người dấy loạn ma vương
Ông trụ thiền môn, theo Phật tìm đường
Tao trốn vào men, tìm phương giải thoát

Sau một ngày aó cơm bỏng rát
Tao ra đường nhập định Tửu môn
Lão thiền sư muốn nhìn kỹ mình hơn
Tao muốn lãng quên trong dăm ba tiếng

Ông như con tàu lặng sâu vào biển
Tao ngợp, trồi lên trên ngọn sóng cời
Đời xếp dưới chân. Rượu bốc thành hơi
Gian khó, nhục nhằn,
khen chê cũng lắng vào đáy cốc.
Tất cả lắng vào đáy cốc.

Vậy đủ rồi. Viết để làm chi?
Thơ không đất sống.
Thơ không ai đọc.
và về những nỗi buồn như đã trăm năm
Những niềm vui như chẳng được gần
Những mơ ước như chưa bao giờ hiện thực

Cũng chẳng có người yêu
Để đốt thơ cho nàng hong tóc
Và bạn bè tản lạc, nổi trôi
Nên mười sáu năm, tao lặng tiếng, im hơi
Mầy bỗng đến.
Và thơ tao khơi lại.


CVCN Số 52 / 15 - 08 - 2013