KẺ
KHỦNG BỐ, HẮN ĐANG NHÌN
Quả
bom sẽ nổ trong quán rượu lúc mười ba giờ hai mươi
Bây
giờ chỉ mới mười ba giờ mười sáu
Nhiều
người còn đủ thời gian để bước ra,
Và
những người khác, để đi vào.
Kẻ
khủng bố, hắn đã đứng bên kia đường,
Khoảng
cách tránh cho hắn khỏi bị thiệt hại,
Và
tầm nhìn thật tuyệt, cứ như đang xem phim.
Người
phụ nữ mặc áo blouson vàng, bà đi vào,
Người
đàn ông đeo kính đen, ông đi ra,
Những
chàng trai mặc quần gin, chúng trò chuyện,
Mười
ba giờ mười bảy phút và bốn giây,
Gã
bé nhất, gã có số hên, phóc lên xe máy,
Còn
gã cao nhất, gã đi vào.
Mười
ba giờ mười bảy phút bốn mươi giây,
Cô
gái, cô vừa đến, tóc buộc dải băng xanh,
Có
chiếc xe buýt chạy ngang, không nhìn thấy cô nữa,
Mười
ba giờ mười tám phút,
Không
còn cô gái nữa,
Cô
đã bước vào, cô bé ngốc đó, hay là không,
Rồi
sẽ biết khi người ta đưa các thi thể ra.
Mười
ba giờ mười chín phút,
Không
người nào bước vào nữa,
Chỉ
có một lão mập đầu hói bước ra,
Nhưng
có vẽ lão đang lục tìm gì trong túi.
Và
lúc mười ba giờ hai mươi kém mười giây,
Lão
trở vào kiếm đôi găng chết tiệt.
Bây
giờ là đúng mười ba giờ hai mươi,
Thời
gian sao cứ kéo rề rà thế,
Hẳn
phải là lúc này đây,
Không,
chưa phải lúc này.
Vâng,
lúc này đây,
Quả
bom, nó đang nổ.
Dịch
theo bản tiếng Pháp
LE
TERRORISTE, IL REGARDE ( Aaron )