Chim
Việt Cành Nam
[ Trở Về
] [ Trang
Chủ ]
[ Tác giả
]
|
|
Lời người dịch
:
Aaron Sorkin (sinh năm 1961) là người viết kịch bản nổi tiếng của Mỹ, tác giả của các kịch bản phim bộ TV: The West Wing, Sports Night, Studio 60 on the Sunset Strip, The Farnsworth Invention,... và các phim A Few Good Men, The American President,... Trong trích đoạn kịch bản dưới đây, Aaron Sorkin đề cập đến ý thức nữ quyền trong chuyện phái nam khen vẻ đẹp phụ nữ có thể bị phê phán là xem phụ nữ chỉ như đối tượng tính dục. Vẻ đẹp nữ tính có làm giảm đi hay tăng thêm quyền lực của người phụ nữ? Phái nam có lối khen nào để tỏ ý thân mật với phụ nữ không đẹp? Đoạn này trích từ Hồi thứ 13 "Night Five - Đêm mất ngủ thứ năm của Tổng thống" trong Tập 3 của bộ phim TV "The West Wing - Mái Tây", bộ phim đã đoạt 3 giải Golden Globe và 27 giải Emmy. West wing (chái phía tây) trong Toà Bạch Ốc (hay Nhà Trắng) gồm các văn phòng kề cận trực thuộc Tổng thống Mỹ, trong đó Ban Thông tin được nhắc đến trong kịch bản này, có các nhân vật chính Sam Seaborn (Phó Giám đốc Truyền thông), Ainsley Hayes (nữ Luật sư phụ tá), Charlie Young (cậu hầu cận Tổng thống). Đề bài "Ý thức nữ quyền" do người dịch đặt ra cho trích đoạn này. |
|
Phòng làm việc chung của Ban Thông tin Toà Bạch Ốc - Ban đêm ... Sam Seaborn nhìn lên đúng lúc cô Ainsley Hayes bước vào, diện áo dạ hội diêm dúa. SAM : Ồ, Tiên nga!
Anh bước về phía văn phòng của mình, Ainsley theo sau. AINSLEY : Tôi nhận được
tin nhắn. Bảo là vào đây.
Sam lục các tập hồ sơ trong khi Ainsley cởi áo khoác. AINSLEY : Để làm gì?
Sam trao cho cô tập hồ sơ. SAM : Dự luật cho phép
Liên Hiệp Quốc chi tiêu 926 triệu trong ba năm, đổi lấy việc
giảm bớt bộ máy quan liêu LHQ và giảm quy mô những điều
nghiên để gìn giữ hòa bình của Đại hội đồng LHQ.
Cô quay người lại, cho thấy chiếc áo hở lưng cắt thật thấp. SAM : [Trầm trồ] Ồ!... Tôi không thấy gì từ phía sau cả đâu nhé! Ainsley đi ra, ngang qua cô Celia Walton trong phòng việc chung. |
Phòng làm việc chung
của Ban Thông tin - Ban đêm
SAM : [Gọi] Ginger?
Anh bước vào văn phòng của mình, rồi quay người trở lại phòng ngoài. SAM : Tôi có hạ thấp
nhân phẩm của cô ấy đâu! Tôi khen cô ấy kia mà!
|
Chuyển cảnh sang văn phòng của cô Ainsley - Ban đêm Sam vào phòng qua cửa kép phía sau cô Ainsley đang ngồi ở bàn làm việc, tra lục mấy cuốn sách. Lúc này cô mặc quần áo văn phòng thông thường. SAM : Cô cần gì thế?
|
Charlie Young lê chân qua cửa kép. CHARLIE : [Nói một mình] Ối đau! Cậu bước khó nhọc vào Phòng làm việc chung của Ban Thông tin rồi ngồi phịch vào ghế. Sam nhìn thấy cậu ta bước vào. SAM : Charlie?
Sam đến ngồi lên cạnh bàn. SAM : Chơi với Ed hả?
Sam đi lại máy pha cà phê trong lúc Charlie gắng sửa thế ngồi cho bớt đau nhức. SAM : Bị em gái của
cậu đánh bại đấy à?
Sam mang cốc cà phê trở lại. CHARLIE : Ừ. Chẳng hiểu
đời tôi đang có chuyện gì xảy ra nữa!
Celia bước vào phòng làm việc chung. AINSLEY : Nhưng nếu chúng
ta phải chi trả trước khi...
Celia bước đến bàn của mình. Hai cô Bonnie và Ginger cùng trở lại. AINSLEY : Sam?
Ainsley quay lại phía Sam để tiếp tục tranh luận. CELIA : Nếu cô sẵn lòng
để mặc cho tính cách phụ nữ làm giảm mất quyền lực
của cô.
AINSLEY : Tôi thật không
hiểu nói như thế nghĩa là thế nào.
Anh bước về phía văn
phòng của mình.
|