Chim Việt Cành Nam Trở Về  ]


 

 
 
http://chimviet.free.fr
Số 32 / 14 - 08 - 2008
Những bài mới đưa lên  trong tháng 9
 

. Thảo Nguyên : 
Chiều tan trường 
Em qua cầu đánh rơi tiếng guốc

Sóng cựa mình 
Bốn bề hương sắc 

Rùa vàng hiện lên
Nhặt tiếng guốc 

Không đòi gươm 
Đòi trái tim đã khuyết.
- Rùa Vàng  - Hội An và em - Dưới chân tháp - Xanh ngát Chư Yang Sin  -  Viếng Đạm Tiên - Với sông - Phím tơ phố cổ

. Quỳnh Chi phóng dịch : 
Thạch lương mao ốc hữu loan kỳ
Lưu thủy tiên tiên độ lưỡng pha
Tình nhật noãn phong sanh mạch khí 
Lục âm u thảo thắng hoa thì   ... Sơ hạ tức sự (Vương An Thạch )
- Hạ sơ vũ hậu tầm Ngu khê  (Liễu Tông Nguyên) - Hạ nhật điền viên tạp hứng  ( Phạm Thành Đại ) - Vũ hậu tức sự  ( Chu Di Tôn ) - Hạ dạ ( Hàn Ốc ) - Hạ nhật đề Ngộ Không Thượng nhân viện thi  ( Đỗ Duẩn Hạc ) - Sơn tuyền tiên trà hữu hoài ( Bạch Cư Dị )
. Trần Kiêm Đoàn : 
Rồi cũng qua đi như một đời rỗng lặng 
Như con thằn lằn thành trụ hoại không 
Cũng chắc lưỡi một mình nơi xó vắng 
Những Jeam Deans, Từ Hải khác gì chăng  ... Quán Chợ Chiều  - Evening Tent
 .  Đàm Giang
"Hôm rày anh đi vắng 
Thành phố buồn ủ rũ 
Mặt trời chẳng thèm ra 
Bão rớt đâu ùa tới 
Rả rích mưa cả ngày 
Em thở dài ảo não 
Anh công tác nơi nào? 
Có thấu chăng lòng em 
Một túi buồn đang gánh..."   Gánh sầu   ( Thomas Le dịch qua Anh ngữ) 
.Thanh Thanh phóng dịch : 
Tháng Bảy về đây! Tháng Bảy rồi ! 
Tao phùng Ngưu Chức một đêm thôi ! 
Cầu Ô thấy đó chìm đâu mất 
Còn lại mưa và nước mắt rơi ? 
Tháng Bảy êm ru tiếng nguyện cầu 
Những người thiên cổ đã về đâu ? 
Còn trong lòng đất trong tù ngục 
Hay thảnh thơi cùng với lá thu ?    -Tháng Bảy (Thảo Nguyên) /The Lunar Seventh Month  -Cây mùa thu với người (Huỳnh Mai Hoa) /Autum Trees and Humans -tình thu trên cao (thái tú hạp)/autumnal love in highland 
. Trần Hạ Tháp : 
Lặng lẽ bờ ao rơi tõm sung già 
Cúi xuống váng ngày nụ hoa mùa hạ 
Chẫu chàng ngồi đếm cá mặt trăng 
Thuyền mo cau biển lá cây vườn 
Gió đập bơi chèo lanh canh nắng lượn 
Bến bờ neo ngất ngưởng không gian ... Hạ quê  - Tro và lửa  - Hoạt hình bốNhững mảnh đá Hạ Long
. Nguyễn Quý Đại : 
Hai tuần nghỉ hè ở Cộng hòa Tunesien/Tunisia trôi qua không một giọt mưa, trời nắng nhiệt độ trên 35 độ C, nhưng nhờ có gió biển làm không khí dễ chịu và thoải mái. Ngày 1 tháng 9 đến phi trường check in Ticket trở về Munich, trên màn ảnh lớn ghi nhiệt độ tại Đức 10 độ C trời mưa.,.   - Nắng hè Bắc Phi
NQĐ :
- Theo lịch sử Hoàng tử Ludwig (sau nầy là vua Ludwig đệ nhất) cưới Công chúa Therese von Sachsen-Hildburghauen ngày 12.10.1810. Nhà vua cho mở tiệc tùng linh đình trong 5 ngày khoản đãi dân chúng vui chơi ăn uống và tổ chức đua ngựa trên đồng cỏ trước cửa ngõ của thành phố, để kỷ niệm ngày cưới của Hoàng tử hàng năm thường tổ chức lễ hội ăn uống, đua ngựa ... ... "O'ZAPFT  IS" Hội BEER Tháng mười
. Nguyễn Văn Thắng :  -Imeo cho bạn bè

. Trần Kiêm Đoàn : 

Một hôm, nhà thơ Như Hoa Lê Quang Sinh, người chủ trương Hội Thơ Tài tử Việt Nam nói trên, gọi điện thoại cho tôi, nói về tác phẩm mới của một hội viên trong Hội Thơ Tài tử vừa mới xuất bản. Anh Như Hoa cẩn thận giới thiệu trước tác giả của tập sách nầy là một người từ Việt Nam mới qua Đức theo diện "xuất khẩu lao động". Đó là cuốn Từ áo cà sa đến thập tự giá của Nguyễn Huệ Nhật  ... Cải Đạo
. Đặng Tiến : 
Báo chí loan tin thường gọi ông là nhà văn Nam Bộ, vô hình trung, giới hạn tầm cỡ của một tác gia lớn ; cách gọi như vậy, là ưu ái, vô hình trung khoanh vùng văn hóa, tạo nên một thứ văn học da beo da báo, trên một đất nước đã hao xương tổn máu nhiều để đi đến thống nhất...Sơn Nam, Việt Nam
. Trần Hạ Tháp : 
"Con nít là cha người lớn" nghĩa bóng câu tục ngữ nhắc nhở một sự thật mà người lớnthường ít khi đoái tưởng.Rằng, mỗi người lớn chỉ là kế thừa, kẻ đến sau thời tuổi thơ chính họ.Vì thế khóc cười của tuổi thơ, mới đích thực là khóc cười nguyên bản.Trân trọng tuổi thơ, nhưng chưa hẳn ai nấy đều trân trọng đúng nghĩa thứ nguyên bản chỉ một thời thấp thoáng ấy.  - Từ khóc cười của tuổi thơ ...

. THT : "Lời thề trước miễu sau đình"      "Trai vong ơn, trai mắc...Gái bạc tình, gái mang..."  Tại sao phải thề nguyền khi chỉ là "khẩu thuyết vô bằng" ? Phải chăng kẻ đem mối chân tình trao gửi, có khi sẽ ôm hận nghìn thu. Lời nói gió bay. Thề nguyền như nắng sớm mưa trưa, như đường đi xuôi ngược hai chiều...  Chuyện "thề nguyền" qua câu hò của mẹ

. THT (biên khảo):   Đơn giản và học theo cách người xưa - tổ tiên của người Huế truyền thống - chúng ta vẫn có phương pháp định vị về thành phần các chất giọng xứ Huế. Một phương pháp rất đáng lưu ý, có tính phổ quát lâu dài và tất yếu rõ rệt :1/ Tiếng Huế giọng Dinh : Trước đây, nhiều thế hệ (bây giờ đã là cha ông của chúng ta) thì "Dinh" mang rất nhiều ý nghĩa. Không quá đơn giản như ngày nay, một em bé miền quê thuộc các vùng Thừa Thiên Huế bây giờ, bất cứ lúc nào vẫn có thể được "đi Huế". Thời trước khác hẳn, "đi Dinh" quả thật hết sức đặc biệt, đến nỗi người ta luôn tỏ bày một cách đầy trân trọng, khác thường...   - Chất giọng Huế có mấy sắc thái ? Một quan niệm truyền thống

. THT  :  Không phủ nhận những thành tựu nhất định đã đạt được trong văn học nghệ thuật nước nhà, thậm chí tôn vinh. Song tất cả đó, hầu hết chỉ mới nói lên giá trị nội địa, quốc gia. Đã đến lúc - trễ còn hơn không - điểm lại một số vấn đề trong các phương cách sáng tác hiện nay. Từ đó rút ra kinh nghiệm thực hành, âu cũng là việc nên làm trên tinh thần hướng đến tương lai...  - Văn học nghệ thuật trên hành lang sáng tác đương đại

Những bài đưa lên ngày 14-8-2008 :

Quê Hương - Phong tục 
. Nguyễn Dư : 
Đang mồ yên mả đẹp tại sao lại khiêng gông cùm, xiềng xích ra... khoe vậy?
Chỉ vì... văn học chép rằng:

(...) Tiếc vì cơ mưu bị tiết lộ, tổ chức lại chưa hoàn bị nên chẳng bao lâu cơ quan tan rã. Cao bị bắt giam tại nhà ngục
Sơn Tây, rồi bị đóng cũi đưa về Hà Nội, và giải vào Huế. Tới kinh, Quát bị bỏ ngục, chờ ngày hành quyết. Nằm trong ngục, Cao Bá Quát không hề sợ sệt, tự nhạo cái mộng đế vương của mình:
     Một chiếc cùm lim chân có đế
    Ba vòng xích sắt bước thì vương
Trước khi thọ hình, ông cũng còn ứng khẩu ngâm hai câu chửi rủa :
     Ba hồi trống giục mồ cha kiếp
     Một nhát gươm đưa đ. mẹ thời
Thời là thời thế, mà cũng lại là tên vua Tự Đức !
             (Lãng Nhân, Giai thoại làng Nho, Nam Chi Tùng Thư, 1966, tr. 303-316).

Phục "thánh" Quát sát đất! Chữ nghĩa chất đầy bồ. Dùng đến chết cũng không hết. Đang phục, đang thích... Bỗng được đọc đoạn sử của nhà Nguyễn ...---> - Cùm lim, xích sắt

. Cát Hoàng : 
- Những năm đầu thập kỷ 70 (thế kỷ 20), chúng tôi đang theo học bậc phổ thông trung học. Khi liu riu mùa gió chướng về, cũng là dịp chúng tôi về quê chơi để...  ăn ---> Cháo cá Bóng kèo

- Nếu về một làng cá nào đó, Bạn cứ tưởng sẽ được tha hồ thưởng thức đặc sản biển thì có thể lầm. Vì đối với cái nghề "Hạ Bạc" - Những ngày biển động, không đi biển, thì đến với ngư dân chỉ có nước là ... húp nước mắm, hoạ hoằn lắm cũng chỉ được vài món khô cá là cùng (thường khi là phải mua lại ở các quán cốc, chứ mấy Ông chủ tàu đánh bắt hải sản cũng ít khi dành sẳn).
Vậy mà hồi ấy, thường là vào những lúc biển động, Thầy trò chúng tôi thích mò ra làng cá Bình Châu (nay là Bình Thắng, huyện Bình Đại, tỉnh Bến Tre) để mong được... ăn ---> Hàu biển

. Lê Văn Hảo :
Ông cha ta từ xưa đã có vô số từ ngữ, thành ngữ xác đáng mà đôi khi cũng không thiếu chất khôi hài, trào lộng để nói về cái ăn. Ví dụ như "dĩ thực vi tiên", "học ăn học nói", "ăn vóc học hay", "có thực mới vực được đạo", "nhân chi sơ là sờ vú mẹ, tính bản thiện là cái miệng muốn ăn", v.v. --->  1. Có một nền văn hóa ẩm thực Việt Nam  / 2. Miếng ngon Sài Gòn   / 3. Miếng ngon xứ Huế 


Nhạc giao hưởng :

Đỗ Dũng là Giám đốc của Dàn nhạc Giao hưởng Việt Nam từ 1984 đến 1999. 
Hoạt động âm nhạc của ông đã được đánh giá cao ở cả trong và ngoài nước. Tháng 8/1992, ông được Thái Lan mời sang chỉ huy một chương trình của Dàn nhạc Giao hưởng Bangkok. 
Tháng 9/1993, Dàn nhạc Giao hưởng Grand Rapids, Michigan - Mỹ đã mời ông sang thăm và trao đổi văn hoá ...
Đỗ Dũng & Lê Anh Thư :  "Tác phẩm Requiem hôm nay bày tỏ được những cảm xúc nơi cuộc sống nội tâm của chúng tôi, trong có phần nào cuộc đời các bạn. Với tất cả cảm xúc và lòng biết ơn chân thành, chúng tôi xin được bày tỏ với quý vị có mặt nơi đây, trong đêm trình diễn này, sự tri ân, tri ngộ. ... --->  Requiem - Lời Cầu Nguyện "
Truyện ngắn - Ký - Tạp văn

 Hoàng Đức : 
" một buổi sáng tôi đang còn ngủ nướng trong chăn thì nghe tiếng đập cửa. Giật mình tỉnh giấc kê vàng tôi ra mở cửa thì lù lù trước cửa nhà là một ông Mỹ cao to và một bà Việt Nam tuổi xồn xồn, dáng người thấp nhỏ nhưng mồm miệng thì lớn lắm. Bà ta xỉa cái thẻ hành sự ra như muốn đập vào mặt tôi và thét lớn như trong xi nê: "Nhân viên Biện Lý Cuộc!"  "... ---> Tôi hành nghề tay trái 
Đàm Trung Phán : 
... con trai lớn của tôi gọi điện thoại báo tin: 
- Bố sắp có cháu nội trai rồi đó. Cháu sẽ sinh vào cuối tháng 5, 2005. 
Tôi im lặng trong cái nghịch ngợm bẩm sinh và tôi trả lời hắn:
- A ha, Bố rất mừng cho vợ chồng con sẽ có con trai. Bố sẽ dậy cho cháu nội của Bố những "bí kíp" để nó "chơi" lại bố nó, giống như những "đòn" mà ngày xưa con đã từng "chơi" với Bố khi con còn nhỏ. ---> - Ông & Cháu
 Quỳnh Chi : 
Chị Huệ thấy Chiếc Mưn đi học về mặt mày buồn so, ngồi một chỗ, lâu lâu lại chà chà lòng bàn tay phải vào người, vào chân, như muốn chùi cho sạch cái gì, bèn chạy lại hỏi :
-Tay em răng rứa ? 
Chiếc Mưn ngửng nhìn chị, rồi bỗng nước mắt ràn rụa. 
-Khi không mà em bị thầy Đằng khỏ tay, ...như ...ri nì ! ... ---> - Tình ai trên nớ


. Phạm Xuân Hy dịch :

Ngoài cánh đồng Vĩnh Châu có ngôi thần miếu, lưng dựa vào núi, trước mặt có một dòng sông. Sông sâu và chảy gấp. Chung quanh cỏ hoang bát ngát xanh rì. Đại thụ thâm u rậm rạp, chót vót, che kín cả mặt trời, san sát đếm không xuể.  Thường thường mưa gió vẫn từ thần miếu nổi lên.Vì thế, người ta sợ hãi, đều phải cung tế cung phụng. Khách đi đường qua đó, nhất định phải có tam sinh lễ vật đem vào cúng dưới điện, mới có thể đi qua yên ổn được. Bằng không, gió mưa thình lình nổi lên. Rồi mây đen kéo đến, trời đất tối thui. Gang tấc không  nhìn rõ mặt nhau. Hành lý, phẩm vật, bỗng dưng không cánh đều bay đâu mất biến. 
 Tình trạng như thế đã xẩy ra từ mấy năm nay rồi. ..> Vĩnh Châu Dã Miếu Ký  ( Tiễn Đăng Tân Thoại / Cù Hựu )/ [ PDF
. Võ Quang Yến :
Tứ Xuyên là một trong những tỉnh lớn nhất Trung Quốc và cũng là một tỉnh mật độ dân cư cao nhất. Phía tây tỉnh có nhiều núi, địa thế hiểm trở nên là nơi trú ẩn những chính khách trong lúc chờ thời như Lưu Bang, Lưu Bị, gần đây chính phủ Trung Hoa Dân Quốc khi Nam Kinh bị quân Nhật đánh chiếm. ...:-->  Chùa Hốc Bảo Định Sơn Ở Trung Quốc
. Tâm Minh Ngô Tằng Giao ( truyện thơ):
Kinh Phật dạy rằng: 
"Tâm có thể tạo nghiệp, 
mà tâm cũng có thể chuyển nghiệp." 
Ngài Mục Liên là một tấm gương sáng chói tượng trưng cho lòng chí hiếu và báo ân. Ngài đã thực hành phép sám hối để báo ân mà cứu được mẹ thoát khỏi địa ngục.  ... ---> . Mục Liên - Thanh Đề  / [ PDF
. Hoài Ziang Duy :
Ông hàng xóm đứng kề bên tự lúc nào, từ phần đất nối liền không có rào ngăn cách, đôi khi chỉ chào hỏi qua loa. Lần nầy ông ta xen vào: 
     _ Mệt rồi, nghỉ chút đi. Đào hố trồng cây à? 
     _ Không. Đào hố chôn người . 
     _ Bác chôn ai thế? 
     _ Nhà tôi. 
     _ Chôn người thật à? Họ đâu cho phép mình làm vậy. 
     _ Mặc tôi.  ... --->  Người chôn ký ức
. Việt Hải : 
"Mênh mang bát ngát hải hà
Bụi trong nước đục lỡ làng tình duyên"
Một cuộc đời trôi vào dĩ vãng, một chuyện tình lỡ chìm sâu vào Thung lũng Tình yêu. Có những đáng yêu và đáng nhớ trong tâm hồn tôi.... ---> Thung Lũng Tình Yêu
. Đào Duy Mộng : 
Kỷ niệm 36 năm phát triển của Kienando tại Việt Nam hay 13 liên tục phát huy tinh hoa võ phái tại xứ người, ngày nay thực sự Kienando hãnh diện đã bước vào dòng chính. .  ---> .Kỷ Niệm 36 Năm Với Kienando
. Natsuki Nguyễn Cao Đức : --->- Les jardins à la japonaise de Kyoto [PDF]

. Quỳnh Chi :

Cứ mỗi độ hoa anh đào tàn rụng rồi cây anh đào ra lá, tôi thường nhớ lại chuyện xảy ra cách đây đã ba mươi lăm năm trước, khi cha tôi còn sống. Cả gia đình tôi, - tuy nói là cả gia đình nhưng lúc ấy mẹ tôi đã qua đời từ bảy năm trước, lúc tôi mười ba tuổi - chỉ còn lại ba người, gồm cha tôi với tôi và cô em gái. Năm tôi mười tám tuổi, em gái tôi mười sáu, ... ... một võ sĩ còn trẻ trong đoàn tùy tùng, tên là Sekinai, vì khát quá đã lấy một cái chén thật lớn dùng để uống trà, tự tay mình rót trà vào đầy chén, đoạn bưng chén đưa lên miệng, thì tình cờ Sekinai cúi xuống nhìn vào chén trà chợt thấy một khuôn mặt không phải là của mình mà của người khác hiện ra trong chén nước trà trong suốt màu xanh lục. Sekinai giật minh, ngơ ngác nhìn quanh. Thế nhưng không thấy ai đứng gần đó ngoài chính mình. Mái tóc và bộ dạng của bóng người soi trong chén trà có vẻ như là một võ sĩ còn trẻ. Hơn nữa bóng người ấy in rõ mồn một một cách lạ lùng. Người ấy lại rất khôi ngô tuấn tú và nét mặt lẫn dáng điệu có vẻ hiền lành như phụ nữ. Khuôn mặt trong chén trà nhìn như thật. Mắt và miệng đang động đậy....


. Phạm Vũ Thịnh  :

Fujisawa Shuhei là một trong những tác gia nổi tiếng nhất Nhật Bản về truyện lịch sử, truyện samurai. Nhiều tác phẩm của ông đã được quay thành phim chiếu ngoài rạp và phim bộ ti-vi, được hâm mộ không chỉ ở Nhật mà còn trên khắp thế giới.
Fujisawa Shuhei tên thật là Kosuge Tojime, sinh năm 1927, ...      ---> - Fujisawa Shuhei - Tác gia Hiện đại Nhật Bản

-"Thế nghĩa là...". Yamazaki nói, sau khi dắt Shinnojo vào dưới mái hiên rồi cùng ngồi xuống. -"cậu đã hội đắc được kiếm pháp gọi là <Chém ngược vào tiếng vọng> rồi đấy sao?"
-"Không đâu. Còn khó khăn lắm mới đạt đến mức ấy". Shinnojo đáp.
"Chém ngược vào tiếng vọng" là kiếm pháp bí truyền đắc ý cùng cực của võ đường Kibe. Tổ phụ của chủ võ đường Kibe là Une Masanosuke đã được truyền thụ kiếm pháp Mumyogiri (Vô minh kiếm) của phái Togun, rồi khổ công nghĩ ra thêm chiêu thức mà bồi đắp thành kiếm pháp cùng cực ấy. Nhưng chủ võ đường Kibe Sonhachiro chưa hề truyền lại cho môn sinh nào cả. Chỉ nghe truyền tụng rằng ngày trước, trong cuộc đấu tế lễ vào mùa đông một năm nọ, Kibe Une Masanosuke đã bất giác phải dùng mà lộ ra kiếm pháp ấy, nhưng đến nay thì hầu hết những người đã may mắn thấy được kiếm pháp ấy đã qua đời cả rồi, nên thực hư ra sao,.... :  --->Danh dự của người võ sĩ 

. Nguyễn Nam Trân :
Nàng Chôchô sẽ ra thế nào nếu tuổi già lại đến viếng nàng trước, sớm hơn cả ngày trở về của chàng Pinkerton mà nàng mòn mỏi trông chờ? Nhưng ít nhất tuổi già sẽ rước nàng đi cùng chứ không tàn nhẫn bỏ rơi nàng như anh chàng Pinkerton kia. ...  ---> - Hồn Bướm (Chôchô, 1948/ Nguyên tác: Mishima Yukio (1925-70)
Cổ Văn

Thơ cổ Việt

chuvươngmiện/mai uyển phóng dịch :
tuổi già thêm cuộc đời rắc rối
trời đất mang mang dở cuộc say
vô học được thời leo cũng khá ?
anh hùng thất thế hận càng cay ?
vai nâng đất nước phò chân chúa
gươm giáp lưng trời khó vạch mây
thù chưa trả nổi đầu tóc trắng
gươm mài dưới nguyệt bấy lâu nay ? ... ---> - Thuật hoài  ( Đặng Dung )  - Chu trung tức sự ( Phạm Sư Mạnh )
Thơ cổ Trung Quốc
chuvươngmiện/mai uyển/phonglữthảo phóng dịch :
sơ xuân tiểu vũ
mưa phùn trên đường phố
cỏ xa chả thấy gì ?
bốn mùa xuân đẹp nhất
liễu rủ khắp kinh kỳ ---->  sơ xuân tiểu vũ ( Hàn Dủ ) - đăng u châu đài ca ( Trần Tử Ngang ) - tạp thi ( Vương Duy ) -  Khuê oán  ( Vương Xương Linh ) - Vô đề (Lý Thương Ẩn) - tư phụ mi (Bạch Cư Dị)
Dân tộc học, Văn hoá học, Lịch Sử

. Nguyễn Thị Chân Quỳnh :

- Nguyễn Trường Tộ thường nhắc đến l.m. Nguyễn Hoằng, coi như một người bạn đồng chí hướng : cả hai cùng theo đạo Thiên chúa, thông thạo Pháp ngữ, và cùng sẵn lòng giúp triều đình trong những cuộc đàm phán với người Pháp khi nước Pháp sang xâm chiếm nước ta dưới thời vua Tự Đức. Tôi tự hỏi tại sao người ta chỉ nói đến Nguyễn Trường Tộ mà một nhân vật như Nguyễn Hoằng lại không ai nhắc tới ? ..---> . Nhân vật Nguyễn Hoằng
. Trần Viết Ngạc :
- Chỉ bốn năm sau khi Duy Tân hội thành lập, ba năm sau bài thơ Chí thành thông thánh và bài phú Lương ngọc danh sơn mà nhiều người nhận định là tuyên ngôn của sĩ phu đầu thế kỷ XX và hai năm sau Đầu Pháp chính phủ thư (hay thư gửi Toàn quyền Beau) của Phan Hy Mã, một phong trào nông dân kháng thuế đã lần lượt nổ ra khắp 10 tỉnh Trung kỳ từ Thanh Hóa vào đến Phú Yên vào năm 1908 mà Quảng Nam vinh dự lãnh vai trò tiên khởi.
Tại sao Quảng Nam? ---> - Cuộc dân biến ở Quảng Nam năm Mậu Thân (1908)
. Bùi Thụy Đào Nguyên :
- Hồng Bảo (Ất Dậu 1825 - Giáp Dần 1854) tên đầy đủ là Nguyễn Phúc Hồng Bảo là con trưởng vua Thiệu Trị, nhưng không được truyền ngôi. Sau hai lần mưu sự để giành lại ngôi vị không thành ---> - Nhìn lại vụ án Hồng Bảo

- Trương Gia Mô (1866 - 1929) hiệu Cúc Nông, tên tự lúc đầu là Sư Thánh, sau đổi là Sư Quản, biệt hiệu Hoài Huyền Tử, khi làm quan ở Huế, còn được gọi là Nghè Mô, là một nhà nho, nhà thơ Việt Nam ở những năm đầu của thế kỷ 20. ---> - Ông nghè Trương Gia Mô

. Quách Thanh Tâm : 
Kể từ ngày sử ghi có người Việt đến cư ngụ làm ăn trên đất nầy đến nay đếm được chỉ hơn 400 năm (1623: phái bộ chúa Nguyễn đến Oudong yêu cầu được lập cơ sở thuế ở Prei-Nokor: Saigon; 1658: Trịnh Hoài Ðức ghi là có "lưu dân Việt đến sống chung với người Miên khai khẩn ruộng đất''; 1698: Nguyễn Hữu Cảnh đặt ra Gia Ðịnh phủ với xứ Ðồng Nai làm huyện Phước Long, dựng dinh Trấn Biên; xứ Sài Gòn làm huyện Tân Bình, dựng dinh Phiên Trấn. Vùng Long Hồ dần dà được nối vào Gia Ðịnh, vùng An Giang nối vào Long Hồ...) - một vùng còn nặng nét "đất mới'' đó người dân nơi đây rất gần gũi với thiên nhiên, trầm mình trong trời đất bao la, gởi mình cho quỷ thần đỡ nâng trừng phạt. 
. Nguyễn Cao Đức : - Tự Đức [PDF]
. Lê Ngọc Hồ : Sử Việt Anh Hùng Ca : 2. Đức Quốc Tổ Hùng Vương , 10 tháng 3 Âm Lịch - 3. Gia Tài Đất Tổ - 4. Má hồng dựng nước  - 5. Anh Thư Họ Triệu  - 6. Ngô Quyền  -  16. Hải chiến Việt - Hòa Lan (1644)  -    10. Bình Mông Hùng Ca
. Trần Hạ Tháp (biên khảo) : - Chất giọng Huế có mấy sắc thái ? Một quan niệm truyền thống
 
Văn học - Luận - Tư tưởng - Thời đại -Ngữ Văn
. Nguyễn Thị Chân Quỳnh :
Trước nhà Lý, sử sách chỉ chép rất sơ lược về quan chế Việt Nam : Thời Hùng Vương nước ta có các Quan Lang, Lạc hầu, Lạc tướng... ; thời Ngô Quyền đặt đủ trăm quan, dựng nghi lễ triều đình và định sắc áo mặc... 
Kể từ nhà Tiền Lê, quan chế nước ta bắt đầu rập theo khuôn mẫu Trung quốc : "Năm 1006 Lê Long Ðĩnh sửa quan chế theo  nhà Tống". Tuy nhiên, An-Nam Chí Lược ghi rõ :"Nước ta từ nhà Ðinh mới chịu tước phong vương của nhà Tống nhưng ở trong nước tự đặt danh hiệu, đặt quan có chức Chánh và Tiếp, tựa như phẩm, tùng".
. Đặng Tiến :
Bóng Chữ tập thơ Lê Đạt từ ngày xuất bản, 1994, đến nay, đã gây nhiều dư vang và dư luận, một hiện tượng hiếm hoi trong lĩnh vực thơ, và đáng mừng vì chứng tỏ ngày nay còn có nhiều người lưu ý đến thi ca. Cuộc thảo luận, kéo dài non một năm nay, tuy chưa mở ra được những nẻo đường mới, chưa giải phóng những tiềm năng sáng tạo dồn nén trong thơ từ nhiều thập niên qua, trước một nền thi ca thế giới thường xuyên đổi mới, vẫn là một tiến bộ. Những giáo điều đang thay đổi, vẫn là giáo điều nhưng cũng có đổi thay. 
Bóng Chữ là một tác phẩm quan trọng tâm huyết của một tác gia đã làm thơ non nửa thế kỷ... 
. TKN Giải Nghiêm dịch : Gốc rễ của chủ nghĩa Lãng Mạn Phật Giáo ( Nguyên tác: The Roots of Buddhist Romanticism,  của Tỳ Khưu Thanissaro )
. Trần Tư Bình : - Thử tìm Kiểu Gõ Dấu Chữ Việt Nhanh Nhất    / (PDF)   /  (Word)
. Nguyễn Cao Đức :  - L'Infrastructure Aeroportuaire du VN [PDF]  - Le Problème de la pollution de l'eau à Saigon [PDF]
Thảo luận
1. Một bài báo của Tuổi Trẻ Cuối Tuần : "Một nguyên bản chiếu Cần Vương vừa được tìm thấy tại bảo tàng gia đình ông Thierry d'Argenlieu tại Pháp"
2. Trần Xuân An : Về cái được gọi là "Chiếu Cần Vương - D'Argenlieu / 03-07-1889"
3. Trần Xuân An : Bàn thêm về Thông Báo Cho Thiên Hạ Cần Vương ( Cáo Dụ Cẩn Vương), Lệnh Dụ Thiên Hạ Cần Vương & Cụm Từ "Tờ Chiều Cần Vương Của Vua Hàm Nghỉ
5. Trần Xuân An sưu tập : Các Ý Kiến Về "Chiếu Cần Vương - D'Argenlieu"
Thơ
. Nguyễn Thế Tài : - Tiễn mẹ

. Thảo Nguyên : 
Rùa vàng hiện lên 
Nhặt tiếng guốc 
Không đòi gươm 
Đòi trái tim đã khuyết. ... --->- Rùa Vàng  - Hội An và em - Dưới chân tháp - Xanh ngát Chư Yang Sin  -  Viếng Đạm Tiên - Với sông - Phím tơ phố cổ

. Cát Hoàng : 
Khoảnh khắc có
nụ hôn và vòng tay cuồng nhiệt
rùng mình dốc hết tủy xương cội nguồn đã chót vương ân nợ cuộc đất mang
tên gọi Bến Cát và Lý Hoàng *
khoảnh khắc không ...
- Khoảnh khắc đêm Đỗ Quyên - Đêm bi cảm  - Thơ viết cho vợ - Bạn đường của tôi - Đất Quảng

. Thanh Thanh dịch thơ Thảo Nguyên : Tháng Bảy / The Lunar Seventh Month
. Hà Nguyên Dũng : Cuộc tình thiêng - Qua cầu Câu Lâu
. Chu Vuơng Miện :   - quê nhà  - gừng muối  - đoản cú ( - tình ơi  - vén  - vẩnvơ  .Vũ Tiến Lập : - ảo hóa - nước sám
. Tâm Minh Ngô Tằng Giao chuyển ngữ : - Ông Bà (Grandparents/ Stacy Smith)  - Tưởng nhớ đến ông tôi (In memory of my Grandfather/Christina Hintenberger) - Bà ôm thương yêu (Grandma’s hugs are made of love )
. Bùi Văn Bồng :  Hoa chạc chìu trong mưa - Huyền diệu trăng - Mưa cỏ xanh - Khói đốt đồng
. Đỗ Thượng Thế  : Sáng ốm - Người ơi _ quái vật ba chân! - Giấc mơ tưng hứng, xập xòe… - Chữ và đêm
. Lê Xuân Bích : - Tâm sự mùa đông - Khung cửa cài đêm - Tàn thu
. Lê ngọc Hồ :  - Tình sông Cửu - Lý Bạch ôm trăng
. Đỗ Thị Minh Giang : - Điệu ru trưa hè  - Lẻ bạn  - Thương về kỷ niệm
. Trần Hạ Tháp : - 99 ngọn Hồng Lĩnh và Nguyễn Du nhà săn bắn  - Tố Như qua biển mực  -  Tro và lửa

Trở Về  ]